| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| grumble | (vi.) บ่น See also: ชอบบ่น, บ่นพึมพำ, คร่ำครวญ Syn. fuss, murmur, whine |
| grumble | (vi.) คำราม Syn. snarl, gnarl |
| grumble | (n.) การบ่น See also: การแสดงความไม่พอใจ Syn. complaint |
| grumble about | (phrv.) บ่นในเรื่อง (มักไม่มีเหตุผล) See also: บ่นไม่พอใจเรื่อง Syn. grumble over |
| grumble and grunt | (sl.) ช่วยตัวเอง See also: สำเร็จความใคร่ด้วยตนเอง |
| grumble at | (phrv.) บ่นในเรื่อง (มักไม่มีเหตุผล) See also: บ่นไม่พอใจเรื่อง Syn. complain about |
| grumble over | (phrv.) บ่นในเรื่อง (มักไม่มีเหตุผล) See also: บ่นไม่พอใจเรื่อง Syn. grumble about |
| grumbler | (n.) คนขี้บ่น |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| grumble | (กรัม'เบิล) vi.,vt.,n. (การ) บ่น,คำราม,ครวญ., See also: grumbler n. grumblingly adv. grumbly adv., Syn. repine,complain,whine |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| grumble | (n) การพร่ำบ่น,การบ่น,การโอดครวญ |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| การบ่น | (n.) grumble See also: complaint, grouse, murmur Syn. การว่า, การว่ากล่าว, การพร่ำว่า Ops. การชมเชย |
| การบ่นว่า | (n.) grumble See also: complaint, grouse, murmur Syn. การบ่น, การว่า, การว่ากล่าว, การพร่ำว่า Ops. การชมเชย |
| การพร่ำว่า | (n.) grumble See also: complaint, grouse, murmur Syn. การบ่น, การว่า, การว่ากล่าว Ops. การชมเชย |
| การว่า | (n.) grumble See also: complaint, grouse, murmur Syn. การบ่น, การว่ากล่าว, การพร่ำว่า Ops. การชมเชย |
| การว่ากล่าว | (n.) grumble See also: complaint, grouse, murmur Syn. การบ่น, การว่า, การพร่ำว่า Ops. การชมเชย |
| จู้จี้ | (v.) grumble See also: complain, to be fussy, over-particular |
| ปากเปียก | (v.) grumble See also: admonish, take a lot of explaining Syn. ปากเปียกปากแฉะ, พร่ำ, บ่น |
| ปากเปียกปากแฉะ | (v.) grumble See also: admonish, take a lot of explaining Syn. ปากเปียก, พร่ำ, บ่น |
| พร่ำบ่น | (v.) grumble See also: complain, gripe, grouch, bleat, carp, whine Syn. พูดพร่ำ |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| And my flower wasrt like all those other flowers, because I had fetched her a screen and put a glass bowl over her at night and listened when she grumbled, and now she was my rose. | และดอกไม้ของผม ก็ไม่เหมือนดอกไม้ดอกอื่น ๆ เพราะจะเอาฉากกั้นให้เธอ และก็เอาโถครอบเธอไว้ตอนกลางคืน แล้วก็ฟังเวลาเธอบ่น และตอนนี้เธอก็เป็นดอกกุหลาบของผม |
| Why bother answering your grumbles and nonsense. | ทำไมต้องทนรับฟังการบ่นและความไร้สาระ ของเธอที่แสนจะน่ารำคาญด้วยล่ะ |
| Perhaps he will grumble, but he might not think this way. | เขาก็บ่นไปอย่างนั้นล่ะครับ, แต่ว่าเขาไม่คิดอย่างนั้นหรอกครับ. |
| Grumble, grumble. Let's go! | บ่น บ่น ไปกันได้แล้ว |
| Grumble. Finish and left. | เธเธธเธเธเธญเธเนเธเธญเธฃเนเนเธเธฃเธชเนเนเธเธเนเธเนเธเน เธเธฅเนเธญเธขเธฅเธนเธเนเธเนเธเธญเธฐเนเธฃเนเธเธเธเธฑเนเธ |
| [Grumbles] You Blue Belly. | และฉันก็เชื่อว่า เธอปล่อยให้อะไรก็ตาม |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 叨 | [dāo, ㄉㄠ, 叨] grumble; garrulous |
| 噜 | [lū, ㄌㄨ, 噜 / 嚕] grumble; chatter |
| 抱怨 | [bào yuàn, ㄅㄠˋ ㄩㄢˋ, 抱怨] complain; grumble |
| 叽 | [jī, ㄐㄧ, 叽 / 嘰] grumble |
| 诉苦 | [sù kǔ, ㄙㄨˋ ㄎㄨˇ, 诉苦 / 訴苦] grumble |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| ごねる | [, goneru] (v1,vi) to grumble; to make difficulties |
| ぶつぶつ | [, butsubutsu] (n,adv,adv-to) (1) (on-mim) grunt; grumble; complaint; mutter; (2) pimples; spots; eruption; rash; (3) cutting into small pieces; (4) simmering; (P) |
| ほざく | [, hozaku] (v5k,vt) (vulg) to say; to spatter; to prate; to prattle; to babble; to grumble; to murmur; to brawl |
| ぼやく | [, boyaku] (v5k,vi) to grumble; to complain |
| 四の五の言う | [しのごのいう, shinogonoiu] (exp,v5u) to grumble about something (trivial) |
| 悲鳴を上げる;悲鳴をあげる | [ひめいをあげる, himeiwoageru] (exp,v1) (1) (See 上げる・11) to scream; (2) to whine; to grumble; to complain |
| 愚図る | [ぐずる, guzuru] (v5r) to grumble; to be unsettled; to pick a quarrel |
| 愚痴(P);愚癡(oK) | [ぐち, guchi] (n) (1) idle complaint; grumble; (n,adj-na) (2) {Buddh} moha (ignorance, folly); (P) |
| 愚痴る | [ぐちる, guchiru] (v5r,vi) to complain; to grumble |
| 管を巻く | [くだをまく, kudawomaku] (exp,v5k) to grumble over one's wine cups |
| 託つ | [かこつ, kakotsu] (v5t,vt) to complain about; to grumble; to make an excuse for |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| บ่น | [n.] (bon) EN: mutter ; grumble ; murmur ; complain FR: grogner ; ronchonner ; marmonner ; se plaindre ; maugréer ; râler (fam.) ; rouspéter (fam.) |
| บ่นขมุบขมิบ | [v. exp.] (bon khamupk) EN: grumble FR: |
| บ่นพึมพำ | [v. exp.] (bon pheumph) EN: grumble ; fret ; grouse FR: grommeler ; bougonner |
| ฟ้าลั่นครืน | [X] (fālan khreū) EN: thunder rolls ; grumbles FR: |
| จ่ม | [n.] (jom) EN: mutter ; grumble FR: |
| จู้จี้ | [v.] (jūjī) EN: grumble ; complain ; be fussy ; be fastidious about ; fuss ; fret FR: chercher la petite bête ; faire des difficultés |
| แก่บ่น | [v. exp.] (kaē bon) EN: grumble too much ; grouch FR: |
| การว่า | [n.] (kān wā) EN: grumble FR: |
| คำราม | [v.] (khamrām) EN: growl ; roar ; snarl ; grumble ; bellow ; bluster FR: grogner ; gronder |
| งึมงำ | [X] (ngeum-ngam) EN: murmur ; mutter ; grumble FR: murmurer ; marmonner ; ronchonner |
| โอดครวญ | [v.] (ōtkhrūan) EN: complain ; grumble ; moan ; cry ; lament ; bemoan ; wail FR: gémir ; se lamenter |
| พึม | [v.] (pheum) EN: mutter ; murmur ; grumble FR: |
| พึมพำ | [v.] (pheumpham) EN: mumble ; mutter ; murmur ; grumble ; complain FR: marmonner ; ronchonner |
| พ้อ | [v.] (phø) EN: complain ; blame ; grumble FR: |
| พร่ำบ่น | [v. exp.] (phram bon) EN: grumble FR: |
| พูดงึมงำ | [v.] (phūt ngeum-) EN: murmur ; mutter ; grumble FR: murmurer ; marmonner ; ronchonner |