| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| be disappointed | (vt.) เสียใจ See also: เศร้า, เศร้าโศก Syn. grieve |
| disappoint | (vt.) ทำให้ผิดหวัง See also: ทำให้สิ้นหวัง, ทำให้เสียใจ Syn. dishearten, dissatisfy Ops. satisfy, fulfil |
| disappoint at | (phrv.) ผิดหวังในเรื่อง See also: ไม่สมหวังกับเรื่อง Syn. dissatisfy at |
| disappoint in | (phrv.) ผิดหวังกับ See also: ไม่สมหวังกับ Syn. dissatisfy with |
| disappoint with | (phrv.) ผิดหวังกับ See also: ไม่สมหวังกับ Syn. dissatisfy with |
| disappointed | (adj.) ผิดหวัง See also: เสียใจ, สิ้นหวัง, หมดหวัง Syn. unhappy, discontented Ops. happy, contented |
| disappointing | (adj.) น่าผิดหวัง See also: น่าเสียดาย |
| disappointment | (n.) ความผิดหวัง See also: ความเสียใจ, ความท้อแท้ Syn. dissatisfaction, regret Ops. satisfaction, fulfillment |
| disappointment | (n.) สิ่งที่ทำให้ผิดหวัง See also: คนที่ทำให้เสียใจ, สิ่งที่ทำให้ผิดหวัง |
| something disappointing | (n.) สิ่งที่น่าผิดหวัง (คำไม่เป็นทางการ) See also: สิ่งที่ไม่ยุติธรรม, สิ่งที่น่าเสียใจ |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| disappointed | (ดิสอะพอย'ทิด) adj. เสียใจ,ผิดหวัง - disappointment (ดิสอะพอย'เมินทฺ) n. ความผิดหวัง,ความท้อแท้,ความเสียใจ,คนที่ทำให้ผิดหวัง,สิ่งที่ทำให้ผิดหวัง, Syn. discontent |
| disappoint | (ดิสอะพอยทฺ') vt. ทำให้ผิดหวัง,ทำให้สูญเสียความหวัง,ทำให้เสียแผน., See also: disappointer n., Syn. fail |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| disappoint | (vt) ทำให้หมดหวัง,ทำให้หมดกำลังใจ,ทำให้ผิดหวัง,ทำให้เสียแผน |
| disappointment | (n) ความเสียใจ,ความหมดหวัง,ความผิดหวัง,ความท้อแท้ |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| ความผิดหวัง | (n.) disappointment Syn. ความหมดหวัง, ความสิ้นหวัง Ops. ความสมหวัง |
| น้อยเนื้อต่ำใจ | (v.) disappoint See also: feel inferior, feel neglected Syn. น้อยใจ, น้อยอกน้อยใจ |
| ผิดหวัง | (v.) be disappointed See also: be frustrated |
| แห้ว | (v.) be disappointed See also: be frustrated Syn. ผิดหวัง |
| แห้ว | (n.) disappointment See also: frustration Syn. ความผิดหวัง |
| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| He won't disappoint us | เขาจะไม่ทำให้พวกเราผิดหวัง |
| Don't disappoint me! | อย่าทำให้ฉันผิดหวัง |
| I'm terribly sorry to disappoint you | ฉันเสียใจอย่างที่สุดที่ทำให้คุณผิดหวัง |
| Don't disappoint yourself too much | อย่าน้อยเนื้อต่ำใจในตัวเองมากนัก |
| I hope you won't be disappointed | ฉันหวังว่าคุณจะไม่ผิดหวัง |
| I'm sorry if you disappointed | ฉันขอโทษด้วยถ้าคุณรู้สึกผิดหวัง |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| What wretched, filthy, glorious, disappointing weather we are having. | อะไรอนาถสกปรกรุ่งโรจน์ สภาพอากาศที่น่าผิดหวังที่เรามี |
| I don't think Jerry will disappoint us, so shut up! | จะทำให้เราผิดหวังดังนั้นหุบ ปาก! ฉันไม่คิดว่าฉันจะทำอย่างนั้น |
| Yes. He also told me, he's very disappointed in avocados. | ใช่ เขาบอกด้วยว่า เขาผิดหวังกับอาโวคาโดมาก |
| You are such a disappointing pair. | คุณทั้งคู่ทำให้ฉันผิดหวังมาก |
| I'm so disappointed. the khan will be very suspicious. my god. | น่าเสียดายจริงๆ หัวหน้าเผ่าคงไม่ไว้ใจเราอีกแล้ว ไม่ต้องห่วง |
| Don't disappoint me. | นี่! ได้โปรดอย่าทำให้เค้าผิดหวังสิยะ |
| I played along. I didn't want to disappoint her. | ชั้นก็แก้เกมไปเรื่อย ไม่อยากจะทำให้เธอเสียความรู้สึก |
| You don't disappoint, Dr.Jones. | คุณไม่ทำให้ผิดหว้งเลย, ดร.โจนส์. |
| I was the biggest disappointment in my mother's life. | ฉันกลับเป็นความผิดหวังครั้งใหญ่ที่สุด ในชีวิตแม่ของฉัน |
| I'm really disappointed in you, Diana. | ผมผิดหวังในตัวคุณนะ ไดอานา |
| I'm just disappointed. I don't like the end. | ฉันแค่ผิดหวัง ไม่ชอบตอนจบ |
| He never disappointed his superiors. | เขาไม่เคยทำให้ผู้บังคับบัญชาผิดหวัง |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 不争气 | [bù zhēng qì, ㄅㄨˋ ㄓㄥ ㄑㄧˋ, 不争气 / 不爭氣] be disappointing; fail to live up to expectations |
| 坎坷不平 | [kǎn kě bù píng, ㄎㄢˇ ㄎㄜˇ ㄅㄨˋ ㄆㄧㄥˊ, 坎坷不平] bumpy (road); pot-holed; fig. full of disappointments and dashed hopes |
| 失意 | [shī yì, ㄕ ㄧˋ, 失意] disappointed; frustrated |
| 怳 | [huǎng, ㄏㄨㄤˇ, 怳] disappointed; flurried; indistinct |
| 恍 | [huǎng, ㄏㄨㄤˇ, 恍] disappointed; flurried; indistinct |
| 怃 | [wǔ, ˇ, 怃 / 憮] disappointed; startled |
| 潦倒 | [liáo dǎo, ㄌㄧㄠˊ ㄉㄠˇ, 潦倒] disappointed; frustrated; dejected |
| 扫兴 | [sǎo xìng, ㄙㄠˇ ㄒㄧㄥˋ, 扫兴 / 掃興] to have one's spirits dampened; to feel disappointed |
| 使失望 | [shǐ shī wàng, ㄕˇ ㄕ ㄨㄤˋ, 使失望] disappoint |
| 壈 | [lǎn, ㄌㄢˇ, 壈] disappointed |
| 惝 | [chǎng, ㄔㄤˇ, 惝] disappointed |
| 惝 | [tǎng, ㄊㄤˇ, 惝] disappointed |
| 败兴 | [bài xìng, ㄅㄞˋ ㄒㄧㄥˋ, 败兴 / 敗興] disappointed |
| 惆 | [chóu, ㄔㄡˊ, 惆] forlorn; vexed; disappointed |
| 大失所望 | [dà shī suǒ wàng, ㄉㄚˋ ㄕ ㄙㄨㄛˇ ㄨㄤˋ, 大失所望] greatly disappointed |
| 辜负 | [gū fù, ㄍㄨ ㄈㄨˋ, 辜负 / 辜負] let down; fail to live up to; disappoint |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| ガーン | [, ga-n] (int) (m-sl) sound effect for shock (usu. the disappointing kind) |
| がっかり | [, gakkari] (adv,n,vs,adv-to) (on-mim) feel disappointed; dejected; lose heart; feel emotionally drained; feel let down; (P) |
| ガビーン | [, gabi-n] (int) (m-sl) (onom) indicates shock and disappointment (not actually said out loud) |
| ゲッ;げっ;ゲ;げ | [, getsu ; getsu ; ge ; ge] (int) exclamation of surprised disappointment, disgust, or worry (yuck, ick, ack, eeew, crap!, blech, gross) |
| ころっと | [, korotto] (adv) (1) (on-mim) sound of something small rolling once (often into a hole); (2) disappointing; (3) complete reversal of a situation; (4) curling up into the fetal position; going to sleep suddenly |
| やれやれ | [, yareyare] (int) exclamation of relief or disappointment; (P) |
| 仕舞い;仕舞;終い;了い | [じまい, jimai] (suf) (1) (uk) (after a noun) (See 店じまい) ending; quitting; closing; (2) (uk) (after the 〜ず negative form of a verb) indicates disappointment for not having done what one wanted or intended to do |
| 力抜け | [ちからぬけ, chikaranuke] (n,vs) discouragement; disappointment |
| 力落し;力落とし | [ちからおとし, chikaraotoshi] (n) discouragement; disappointment; loss of energy; fatigue |
| 失恋 | [しつれん, shitsuren] (n,vs) disappointed love; broken heart; unrequited love; being lovelorn; (P) |
| 失意 | [しつい, shitsui] (n,adj-no) disappointment; despair; adversity; (P) |
| 失望するどころか;失望する所か | [しつぼうするどころか, shitsubousurudokoroka] (exp) far from being disappointed |
| 失望感 | [しつぼうかん, shitsuboukan] (n) feeling of disappointment; sense of dismay |
| 失望落胆 | [しつぼうらくたん, shitsubourakutan] (n,vs) being disappointed and disheartened |
| 張り合いのない | [はりあいのない, hariainonai] (exp,adj-i) discouraging; disappointing; lacking in thrill |
| 思わしくない | [おもわしくない, omowashikunai] (adj-i) disappointing; unsatisfactory; unsuitable |
| 思惑違い | [おもわくちがい, omowakuchigai] (n) miscalculation; disappointment |
| 悲恋 | [ひれん, hiren] (n) blighted love; disappointed love; (P) |
| 悲観 | [ひかん, hikan] (n,vs) pessimism; disappointment; (P) |
| 惜しい | [おしい, oshii] (adj-i) (1) regrettable; disappointing; (2) precious; dear; valuable; (3) too good for; deserving better; (4) almost but not quite; (P) |
| 憮然 | [ぶぜん, buzen] (n,adj-t,adv-to) discouraged; disappointed; astonished |
| 拍子抜け | [ひょうしぬけ, hyoushinuke] (n,vs,adj-no) anticlimax; let-down; disappointment; loss of interest |
| 暗然;黯然;闇然 | [あんぜん, anzen] (adj-t,adv-to) (1) dark; gloomy; black; unclear; (2) doleful; discouraged; disappointed; tearful; dispirited |
| 期待外れ;期待はずれ | [きたいはずれ, kitaihazure] (n,adj-no) disappointment; let-down |
| 欠望;闕望 | [けつぼう, ketsubou] (n,vs) disappointment; disillusion; resentment |
| 残念 | [ざんねん, zannen] (adj-na,n) deplorable; bad luck; regret; disappointment; (P) |
| 残念無念 | [ざんねんむねん, zannenmunen] (n,adj-na) deep regret; bitter disappointment; chagrin; vexation |
| 残念至極 | [ざんねんしごく, zannenshigoku] (n,adj-na) deep regret; bitter disappointment; chagrin; vexation |
| 無念千万 | [むねんせんばん, munensenban] (n,adj-na) being really disappointed; feeling utterly mortified; being deeply vexed |
| 腑甲斐無い;腑甲斐ない;不甲斐無い;不甲斐ない | [ふがいない, fugainai] (adj-i) disappointing; weak-minded; spiritless; cowardly; worthless; pusillanimous; feckless; faint-hearted; shiftless; tame; timid |
| 落胆 | [らくたん, rakutan] (n,vs) discouragement; despondency; dejection; disappointment; (P) |
| 詰まらぬ;詰らぬ | [つまらぬ, tsumaranu] (exp) (1) (uk) dull; uninteresting; boring; tedious; (2) (uk) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (3) (uk) absurd; foolish; silly; (4) (uk) useless; pointless; disappointing |
| 詰まらん;詰らん | [つまらん, tsumaran] (exp) (1) (uk) dull; uninteresting; boring; tedious; (2) (uk) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (3) (uk) absurd; foolish; silly; (4) (uk) useless; pointless; disappointing |
| 詰らない(P);詰まらない | [つまらない, tsumaranai] (adj-i) (1) (uk) dull; uninteresting; boring; tedious; (2) (uk) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (3) (uk) absurd; foolish; silly; (4) (uk) useless; pointless; disappointing; (P) |
| Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
|---|---|
| 残念 | [ざんねん, zannen] Thai: ผิดหวังมาก English: disappointment |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| แห้ว | [adj.] (haeo) EN: disappointed FR: |
| ความผิดหวัง | [n.] (khwām phitw) EN: disappointment ; frustration FR: déception [f] |
| กินหู้ | [v.] (kinhū) EN: be unexpected ; be disappointing FR: |
| เกิดความผิดหวัง | [v. exp.] (koēt khwām ) EN: be disappointed FR: |
| ไม่ให้เสียน้ำใจ | [v. exp.] (mai hai sīa) EN: not want to discourage ; not want to disappoint FR: |
| ไม่สมภูมิ | [adj.] (mai som phū) EN: unworthy (of) ; disappointing ; undignified ; inappropriate FR: |
| ไม่เต็มเม็ดเต็มหน่วย | [adj.] (mai temmett) EN: disappointing ; under capacity ; inadequate FR: |
| นะ | [part.] (na) EN: [particle used at the end of a clause to indicate emphasis, persuasion , sarcasm, disappointment, approval or a question, or to make a command softer] FR: [particule finale d'insistance ou d'impératif atténué] ; voulez-vous ? ; donc |
| น่าผิดหวัง | [adj.] (nā phitwang) EN: disappointed ; frustrated FR: décevant |
| แหงนเต่อ ; แหงนเถ่อ | [adj.] (ngaēntoē ; ) EN: disappointed FR: |
| ผิดคาด | [v. exp.] (phit khāt) EN: be disappointed ; be frustrated ; disappoint ; be unexpected FR: |
| ผิดคาด | [adj.] (phit khāt) EN: unexpected ; below expectations ; not as expected ; surprising ; disappointing FR: |
| ผิดหวัง | [adj.] (phitwang) EN: disappointed ; frustrated FR: déçu ; frustré ; désappointé |
| ปีกหัก | [v.] (pīkhak) EN: be defeated ; be disappointed ; lose FR: |
| ปีกหัก | [adj.] (pīkhak) EN: disappointed FR: |
| เสียความรู้สึก | [v. exp.] (sīa khwām r) EN: feel bad ; be disappointed FR: |
| เสียน้ำใจ | [adj.] (sīanāmjai) EN: disappointed ; discouraged ; disheartened FR: |
| เสียเส้น | [adj.] (sīa sen) EN: disappointed ; disgruntled FR: |
| ทำให้ผิดหวัง | [v. exp.] (thamhai phi) EN: disappoint s.o. ; fail s.o. ; let s.o. down FR: décevoir |
| ทำให้เสียความรู้สึก | [v. exp.] (thamhai sīa) EN: make someone feel bad ; disappoint FR: |