Oh, well, perhaps you're right. Pity, just when we were getting on so nicely. | เเต่คุณอาจจะถูก น่าเสียดาย กําลังคุยกันถูกคอเลย |
Oh, that's a pity. You were so good with Catherine. | โอ้ น่าเสียดาย คุณทำได้ดีมากในกรณีแคทเธอรีน |
As he can't get to the settlement every day for school, a crying shame, nothing we can do about it, | เพราะเขาไม่สามารถ ไปโรงเรียนทุกวันได้ น่าเสียดาย เราทำอะไรไม่ได้ เกียวกับเรื่องนี้ |
Well, sadly, by the time I returned the call, he was dead. | แหม น่าเสียดาย กว่าฉันจะโทรกลับมา เขาก็ตายซะแล้ว |
Oh, gee, you're too late. | โห น่าเสียดาย นายมาช้าไปหน่อย |
Ah, yes. Unfortunately, there's still an Ashton Kutcher. | ใช่ น่าเสียดาย ที่แอชตัน คุชเชอร์ยังอยู่ |
Oh, what a shame. I did so want to contribute. | โอ้ น่าเสียดาย ฉันอยกจะมาร่วมด้วยอย่างมาก |
Unfortunately, my blender is broken. | น่าเสียดาย คนผสมเหล้าลาป่วย |
Unfortunately I'll have to go. | น่าเสียดาย ฉันต้องกลับแล้ว |
Unfortunately, I need to worry about the people who wouldn't. | น่าเสียดาย ฉันต้องเป็นห่วง คนที่ไม่รอดมากกว่า |
So, unfortunately, I cannot stay. | น่าเสียดาย ฉันอยู่ต่อไม่ได้ |
Unfortunately, I agree with Professor Cutter. | น่าเสียดาย ฉันเห็นด้วย กับศาสตราจารย์ คัตเตอร์ |
Oh, the good -- they die young, huh? | น่าเสียดาย ตายซะเร็ว เน๊อะ? |
That's why he liked me. | น่าเสียดาย ถ้าคุณทำลายชิ้นนี้ |
Unfortunately, my visit here isn't going to be all fun. | น่าเสียดาย ที่การมาของฉัน ไม่ได้ทำให้พวกนายรู้สึกดี |
Seemed a shame to leave an entire fleet behind. | น่าเสียดาย ที่จะทิ้งฝูงเรือไว้เบื้องหลัง |
Shame I gotta mess up that face. | น่าเสียดาย ที่ฉันต้องทำให้เสียโฉม |
Too bad I can't get a hold of her anymore." | น่าเสียดาย ที่ฉันติดต่อเธอไม่ได้อีกแล้ว |
Pity, because I lived for it. | น่าเสียดาย ที่ฉันอยู่เพื่อมัน |
Too bad I can't say the same. | น่าเสียดาย ที่ฉันไม่ได้คิดแบบเดียวกับคุณ |
Shame I didn't turn you. | น่าเสียดาย ที่ฉันไม่ได้เปลี่ยนคุณ |
Unfortunately, our software designer isn't here with us today, so I'll have to get back to you with specific numbers. | น่าเสียดาย ที่นักออกแบบซอร์ฟแวร์ของเรา ไม่ได้อยู่ที่นี่วันนี้ ผมจะต้องกลับมาที่ตัวเลขเจาะจง |
It's a shame you'll never get to see them. | น่าเสียดาย ที่นายไม่ได้เห็น |
It's a shame I'll have to kill her. | น่าเสียดาย ที่ผมต้องฆ่าเธอ |
Unfortunately, without enough lead time to make the funeral. | น่าเสียดาย ที่ผมมาไม่ทันร่วมพิธีฝังศพ |
Unfortunately, I do not have a sister. | น่าเสียดาย ที่ผมไม่มีน้องสาวสักคน |
Unfortunately, I haven't upgraded my fishing crews. | น่าเสียดาย ที่ผมไม่ได้อัพเกรดพวกลูกเรือ |
What a pity at such a young age! | น่าเสียดาย ที่มาตายตั้งแต่ยังสาว |
Unfortunately, I botched the video, which, by the way, was one of the first music videos ever. | น่าเสียดาย ที่วิดีโอห่วย มันเป็น MV ตัวแรกๆ |
Too bad only one of you survive. | น่าเสียดาย ที่หนึ่งในสองพี่น้องที่จะรอด |
Sadly, he's not here. | น่าเสียดาย ที่เขาไม่ได้อยู่ที่นี้ |
Unfortunately for the both of us, | น่าเสียดาย ที่เราทั้งคู่, |
Unfortunately this is not a Bette Midler Concert, we'll not be serving Cosmopolitan and Baked Alaska | น่าเสียดาย ที่เราไม่ได้อยู่ในคอนเสิร์ต พี่เบน ชลาทิศ แต่เรามาตีกลอง |
Well, unfortunately, mine's alive and well. | น่าเสียดาย ที่แม่ของฉันยังอยู่ดี |
Unfortunately, I wasn't able to finish it. | น่าเสียดาย ที่ไม่ได้เจอกัน |
Unfortunately, my great-great-grandfather, the genius that he was, wound up going blind and crazy in a psycho ward, drawing these strange symbols and babbling on about some giant ice man that he thought he'd discovered. | น่าเสียดาย ปู่ทวดของผม ถึงจะเป็นอัจริยะกลับต้องมาตาบอด และเสียสติอยู่ที่โรงพยาบาลบ้า วาดรูปสัญลักษณ์แปลกๆ |
Unfortunately, I have other plans for lunch. | น่าเสียดาย ผมมีทานมื้อเที่ยงที่อื่น |
Pity. I have something you might like to know about. | น่าเสียดาย ผมมีบางอย่าง ที่คุณอาจจะอยากรู้ |
Such a shame, I hate seeing talent go to waste. | น่าเสียดาย ผมละเกลียดที่เห็นคนเก่งต้องมาสูญเปล่า |
Well, unfortunately, they're in long-term leases with some longshoremen. | น่าเสียดาย พวกเขาอยู่ในสัญญาเช่าระยะยาว |