So now I'm going to be that guy calling on an unsecured sat line because your shit ain't functioning. | ดังนั้นตอนนี้ฉันจะเป็นคนที่ แต่งตัวประหลาด เรียกร้องให้สายการนั่งที่ไม่มี หลักประกัน เพราะอึของคุณไม่ทำงาน |
My securities are these mountains here. | หลักประกันฉันก็พวกภูเขานี่ไง.. |
Being extremely careful. | หลักประกันด่านสุดท้าย |
A bar tab? | หลักประกันตอนไปดื่มที่บาร์เหรอ? |
They have 17 churches I could insure, and Jerry and I need the business. | มีโบสถ์ 17 ที่เป็นหลักประกัน เจอร์รี่กับผมต้องการงานนี้ |
There must be a thousand phonies here after my reward! | แต่หลักประกันของนายยังอ่อนไป |
A man with the means and motive to play you and all of us as pawns in the most elaborate, most expensive hoax of all time? | เอสอา ฮาร์ดเดน? คนที่มีวิธีการและแรงจูงใจ ในการเล่นให้คุณและพวกเราทุกคน เป็นหลักประกันในการ ทำอย่างละเอียดมากที่สุด |
Sir, I was thinking, maybe we could use the Zancona woman as insurance. | ผมคิดว่าบางทีเราอาจจะใช้ซานโคน่า... เป็นหลักประกัน |
It is a fine match with Hockley. It will ensure our survival. | จับคู่กับฮ็อคลี่ย์ เป็นหลักประกันความอยู่รอดของเรา |
Then that's our play. We'll need some insurance first. Come on. | ลองดู ต้องหาหลักประกันไปด้วย |
Don't forget, your security is... your face and body | อย่าลืมว่า หลักประกันของเธอก็คือ... ใบหน้าและก็ตัวเธอ |
I'lll lend you money but you have to have collateral. | ฉันจะยืมเงินของคุณ แต่เธอต้องมีหลักประกัน |
There's no guaranty I can find the cure again. | มันไม่มีหลักประกัน ว่าเราจะค้นพบวิธีรักษาอีก |
We're looking for a little insurance on our investment. | เราต้องการหลักประกันในการลงทุน |
Oh, Gus will leave his class ring as collateral. | โอ้ กัสจะทิ้งแหวนรุ่นเขาไว้เป็นหลักประกัน |
You borrowed a good deal of money and I got rights to recompense. | แกกู้เงินไป มีหลักประกันดี ฉันก็มีสิทธิ์ทวงแกทุกวิธี |
Could be my future, you know? | มันอาจจะเป็นหลักประกันให้ฉันก็ได้ ใครจะรู้ |
It's an insurance policy. | มันเป็นหลักประกันของเรา |
I was guaranteed 50 grand. | ผมมีหลักประกันไว้ 50 เกรทด |
All right. But first we're gonna need some assurances. | ได้ แต่อย่างแรกเราต้องมีหลักประกัน |
Taking out some real estate insurance. | ดึงเอาหลักประกันกรรมสิทธิ์บ้านและที่ดินออกมา |
I mean, if I get some funny columns... that's collateral damage I think we can live with. | มันก็จะเป็นหลักประกันความเสียหายไง ผมว่าเราอยู่กับมันได้ |
I'm in this for everything I've got, and there's still no guarantee it'll ever see the light of day. | ผมเป็นเสียแบบนี้ ทุกอย่างที่ผมได้ แล้วยังคงไม่มีหลักประกัน จะได้เห็นแสงสว่าง |
So this is like job security for you? | นี่ดูเป็นหลักประกันว่านายจะยังมีงานทำอยู่ นั้นอะไร |
Larry, this is his insurance policy. I'm sure of it. | แลร์รี่ ผมเชื่อว่านี่เป็นหลักประกันของเขา |
Either way, it's going to require a capital. A capital you no longer have. | ในกรณีนี้ เราต้องการหลักประกัน เกรงว่าคุณจะไม่มี |
I wanted a hole card. That's it. That's all it was. | ผมแค่ต้องการหลักประกัน |
I need your pledge, sam. | ฉันต้องการหลักประกัน,แซม |
I'm not in the credit department, but securities I guess. | ผมไม่ได้อยู่แผนกสินเชื่อนะครับ.. แต่คิดว่า คงขึ้นอยู่กับหลักประกันของท่าน |
And since my genius wife used our restaurant to post bond | และภรรยาผู้ชาญฉลาดของผม ก็ใช้ร้านอาหารเป็นหลักประกันไปแล้วด้วย |
I'm sure that there was some collateral damage, which is always sad but his fate lay with Angelina, and he knew that so he had the tough conversation and moved on. | ฉันหมายถึง ฉันแน่ใจว่านั้นจะเป็นหลักประกันได้ ซึ้งคือความเสียใจตลอดไป แต่โชคชะตาของเค้าให้คู่กับแองเจลิน่า และเค้ารู้ |
The other must stay as insurance. | อีกคนต้องอยู่เป็นหลักประกันที่นี่ |
BRYCE: There's no guarantee that a B-lynch will contain the bleeding. | ไม่มีหลักประกันว่า วิธีผ่าแบบ B-lynch |
Yeah, that's a great way to guarantee I'm never allowed | - นั่นเป็นหลักประกันดีทีเดียว ที่ผมจะไม่ได้ |
We'll allow Jimmy a safe passage out of Ireland to secure the safety of your son. | เรายอมให้จิมมี่ เดินทางออกจากไอร์แลนด์อย่างปลอดภัย เพื่อนเป็นหลักประกันความปลอดภัยของลูกชายนาย |
Annabelle is just insurance. | เราต้องการให้แกทำตามคำสั่ง แอนนาเบล เป็นแค่หลักประกัน |
There's no guarantee that we can get it back up again. | แต่ก็ไม่มีหลักประกันใดๆเลย ที่เราจะเอามันกลับมาใหม่ได้ ย่าพูดเรื่องนี้เองน่ะว่า |
Sang Min bought the pitch and meets Kono tomorrow morning. | แชง มิน ซื้อเหยื่อล่อของเรา แล้วจะไปพบโคโน่พรุ่งนี้เช้า เอาล่ะ แต่ยังไม่มีหลักประกัน |
I want to come in from the cold, and you're my insurance. | ผมต้องการเลิกยุ่งเกี่ยวกับพวกมัน และนายคือหลักประกันของผม |
The deal is whatever we say it is. Annabelle is just insurance. | ข้อตกลงคืออะไรก็ตามที่เราบอก แอนนาเบลเป็นเพียง หลักประกัน |