Not much, Mr. K. A car alarm, two homeless and a really loud dog. | ไม่เท่าไหร่ครับ คุณเค กันขโมยรถดัง คนจรจัด และหมาเห่า |
That homeless guy, his name is Ninomiya. | คนจรจัดคนนั้น ชื่อว่า นิโนะมิยะ |
Homeless will be homeless for a while. | คนจรจัดยังเป็นคนจรจัด ละไว้สักครู่ |
The tramp raiding the dustbin, the woman with the white shoes, and, of course, the man with the tracksuit. | คนจรจัดโจมตีถังขยะผู้หญิงที่มีรองเท้าสีขาว และแน่นอนคนที่มีวอร์ม |
He became the laughingstock of the field; | คนจรจัดในการประชุม ทางวิทยาศาสตร์ |
I am a moral outcast. | ฉันเป็นคนจรจัดศีลธรรม |
It was Dad. Dressed like a homeless man. | พ่อแน่ๆ ผมสาบานได้ ดูซกมกยังกะคนจรจัด |
It's about time they cleaned up the trash downtown. | ดี น่าจะกวาดล้างคนจรจัดซะที ก่อนที่เมืองเราจะแย่เหมือนที่อื่นๆ |
"between the aristocrat and the tramp... | "ความต่างของ ชนชั้นสูง กับ คนจรจัด |
You rotten tramps. Don't you have any older sisters? | เธอดูเหมือนคนจรจัดเลย คงไม่ได้แก่ไปกว่าน้องสาวนะ? |
Oh, so now I'm a tramp? | โอ้ แล้วตอนนี้หนูเป็นคนจรจัดรึไง? |
Even homeless people have accents, Huh? | แม้แต่คนจรจัดก็ยังดู ดึงดูดเลยไม่ใช่เหรอ |
OK. I'm sure there's a homeless shelter nearby. | โอเค ฉันว่าแถวนี้ มีที่พักคนจรจัดอยู่ใกล้ๆ |
I am not homeless. I live here. | ฉันไม่ใช่คนจรจัด ฉันอยู่ที่นี่ |
I'm also a wanderer | ผมเองก็เป็นคนจรจัดเหมือนกันหนิ |
Never thought Ji-min would be like that. What a tramp! | อย่าคิดนะว่าจีมินจะเป็นอย่างนั้น พ่อคนจรจัด |
At least she's not living like a hobo. | ดีแล้วที่ไม่ได้อยู่อย่างคนจรจัด |
Before you could say, "Gypsy scum," we were knee-deep in dog muck, thieving kids and crusty jugglers. | คุณควรจะขอบคุณเรามากกว่า เราเขาไปจัดการกับสุนัขข้างถนน เด็กเร่ร่อนและคนจรจัด |
I've just gotta close this gate. A lot of homeless people around here. | ผมขอปิดประตูก่อน คนจรจัดอยู่แถวนี้เยอะเลย |
We get ten homeless people, | เรามีคนจรจัดอยู่ 10 คน |
Okay. so we have two tramps living in our house. | โอเค งั้นเรามีคนจรจัดสองคนอยู่ในบ้านของเรา |
Okay, there may be two tramps in this house, but only one of 'em is getting paid. | โอเค อาจจะมีคนจรจัดสองคนในบ้านนี้ แต่มีคนเดียวที่จ่าย |
I just can't stop thinking how scary it would be if a flaming homeless guy | อดคิดไม่ได้ว่าจะน่ากลัวแค่ไหน ถ้าคนจรจัดที่ถูกไฟคลอกตาย |
So,if a 'bo jumps off one of these trains in a new town, | งั้น ถ้าคนจรจัดโดดออกจากรถไฟไปลงในเมืองใหม่ |
Most of them belonged to transients. | ส่วนใหญ่เป็นของคนจรจัด |
Now go shave. You look like a hobo. | ไปโกนหนวดซะด้วย มันทำให้เหมือนพวกคนจรจัด |
But... these homeless people whose kidneys he bought-- | แล้วคนจรจัดที่เขาไปขอซื้อไต |
The wages for these vagabond members are all accounted by him. | ค่าจ้างคนจรจัดพวกนี้ เขาจะเป็นคนจ่ายมันเอง |
No no no, you should be scared the homeless guys just tried to eat you. | ไม่ ไม่ เป็นเรื่องปกติที่คุณกลัว \ หากมี\"คนจรจัด\"พยายามจะกัดคุณ |
Set aside the feverish homeless cannibal I'm living in the dream. | ช่วยคนจากคนจรจัดกินคน \ นี่ฉันฝันไปหรือเปล่า. |
When you're not volunteering to read stories to the elderly or feed the homeless, you're usually here. | เวลาที่นายไม่ได้ไปเป็นอาสาสมัครอ่านหนังสือให้คนแก่ฟัง หรือให้อาหารคนจรจัดล่ะก็ นายมักจะอยู่ที่นี่ |
Blair? Blair? | ยกแฮนซัมให้คนจรจัดซะ |
It's full of mole men and middle-class professionals. | ข้างล่างเต็มไปด้วยคนจรจัด กับพวกชนชั้นกลาง |
He is now the homeless man Who sleeps in front of the public library. | ตอนนี้เขาเป็นคนจรจัด อาศัยนอน อยู่หน้าหอสมุดประชาชน |
I'll often yell at homeless people, | ฉันด่าคนจรจัดอยู่บ่อยๆ... |
Um, this building is a homeless shelter. | อืม ตึกนี้เป็นสถานสงเคราะห์คนจรจัดนี่ |
On the headless homeless story. | เรื่องราวของคนจรจัดที่หัวขาด |
The faculty volunteered to make sandwiches for the homeless. | วันนี้เราจะไปเป็นอาสามสมัครทำแซนด์วิชแจกคนจรจัดเร่ร่อนกัน |
Uh, "tramp and the lady"? No. No, "my fair lady"! | "คนจรจัดและหญิงสาว" ไม่ๆ "มาย แฟร์ เลดี้" |
"tramp and the lady." really? | "คนจรจัดและหญิงสาว" เรอะ |