| Uh, unattached drifter christmas? | คริสมาสต์แบบพเนจรไม่ผูกมัดไง |
| Spreading love and giving hope to unattached singles... today's "Morning Date". | นี่เป็นโอกาส สำหรับคนโสดน่ะครับ... วันนี้คือ "Morning Date". |
| And now you're unattached again. | และตอนนี้ นายเป็นอิสระอีกครั้งแล้ว |
| Ray, I'm unattached. You have a family. | - ผมไม่มีภาระ คุณมีครอบครัว |
| Do you think it's wise to have an unattached, | คุณคิดว่าฉลาดแล้วเหรอที่ให้ผู้ชายที่ไม่ใช่ญาติ |
| You're unattached. | งั้นนายก็ยังโสด... เหมือนฉัน |
| I think it doesn't make much sense to not go after something' one wants, when that somethin' happens to be seemingly unattached. | ฉันว่าก็ไม่ค่อยเข้าท่าเท่าไหร่ ถ้ามัวแต่ อยู่เฉยๆแล้วไม่ทำตามความต้องการ เวลามีความสัมพันธ์ แบบไม่ผูกมัด |
| I'm undeclared, unattached, and unwelcome pretty much everywhere but here. | ฉันไม่ได้ประกาศโสด, และไม่พอใจที่สวยมากทุกที่ แต่ที่นี่ |
| Caroline is currently unattached. | ตอนนี้แคโรไลน์เป็นโสด |
| You know, I am a little bit curious, How is it that a guy like you is unattached? | ฉันสงสัยนิดหน่อย ผู้ชายอย่างคุณ ทำไมถึงยังโสดอยู่ได้ |