future ในภาษาไทย| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| future | (adj.) อนาคต Syn. forthcoming, approaching |
| future | (n.) อนาคต Syn. hereafter, time to come |
| future world | (n.) ชาติหน้า See also: เมืองยมบาล |
| futureless | (adj.) ไร้อนาคต |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| future | (ฟิว'เชอะ) n. อนาคต,ภายภาคหน้า,เวลาภายหน้า,อนาคตกาล,สิ่งที่จะเกิดขึ้นในอนาคต,การซื้อขายล่วงหน้า. adj. อนาคต,ภายหน้า,ต่อไป,ภายหลัง., See also: futuristic adj. futuristically adv. |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| future | (adj) อนาคต, ภายหน้า,ต่อไป,ข้างหน้า |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| future advance clause | ข้อกำหนดให้เพิ่มวงเงินหนี้จำนองได้ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
|---|---|
| Future life | ชาติหน้า [TU Subject Heading] |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| ข้างหน้า | (n.) future Syn. อนาคต Ops. ข้างหลัง |
| ภาคหน้า | (n.) future Syn. ภายหน้า, อนาคต |
| ภายภาคหน้า | (n.) future Syn. ภายหน้า, คราวหน้า, หนหน้า, อนาคต |
| ภายหน้า | (n.) future Syn. ข้างหน้า, ภายภาคหน้า, เบื้องหน้า, โอกาสหน้า, วันหน้า |
| วันข้างหน้า | (n.) future See also: following days Syn. ภายหน้า, ข้างหน้า, ภายภาคหน้า, ในอนาคต, ในภายหน้า, วันหน้า Ops. วันก่อนหน้า |
| วันข้างหลัง | (n.) future See also: following day, later Syn. โอกาสหลัง, ภายหลัง Ops. วันก่อนหน้า |
| วันหน้า | (n.) future See also: following day, next time Syn. วันหน้าวันหลัง, วันหลัง, คราวหน้า Ops. วานนี้, เมื่อวาน |
| วันหน้าวันหลัง | (n.) future See also: following day, next time Syn. วันหลัง, คราวหน้า Ops. วานนี้, เมื่อวาน |
| วันหลัง | (n.) future See also: following day, later Syn. วันข้างหลัง, โอกาสหลัง, ภายหลัง Ops. วันก่อนหน้า |
| อนาคต | (n.) future |
| อนาคตกาล | (n.) future See also: future time, future era Syn. อนาคต |
| เบื้องหน้า | (n.) future Syn. อนาคต Ops. อดีต |
| โอกาสหลัง | (n.) future See also: following day, later Syn. วันข้างหลัง, ภายหลัง Ops. วันก่อนหน้า |
| ในภายหน้า | (n.) future See also: following days Syn. ภายหน้า, ข้างหน้า, ภายภาคหน้า, ในอนาคต, วันหน้า Ops. วันก่อนหน้า |
| ชาติหน้า | (n.) future life See also: next life, life to come, future incarnation |
| สร้างอนาคต | (v.) make the future |
| โอกาสหน้า | (n.) in the future Syn. คราวหน้า |
| ในอนาคต | (adv.) in the future |
| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| That's the future in your hands | นั่นคืออนาคตที่อยู่ในมือคุณ |
| As the head of this family, I labor for the future of my children | ในฐานะหัวหน้าครอบครัว ฉันตราตรำเพื่ออนาคตของลูกๆ |
| You're great, you're very clear of what your future dream is | เธอเยี่ยมมาก เธอชัดเจนมากๆ เกี่ยวกับความฝันในอนาคตของเธอ |
| You have to start thinking about your future | เธอต้องเริ่มต้นคิดเกี่ยวกับอนาคตของตนแล้วนะ |
| It is up to you to determine your future | มันขึ้นอยู่กับคุณที่จะกำหนดอนาคตของตนเอง |
| Try to be more careful in future, okay? | พยายามระมัดระวังให้มากขึ้นในคราวหน้า ตกลงไหม? |
| Now it is time to imagine a better future | ตอนนี้ถึงเวลาคิดถึงอนาคตที่ดีกว่าแล้ว |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| In future you will not be molested again. | ครั้งต่อไป จะไม่มีใครมาก่อกวนอีก |
| I wish I had a business like this. There's no future in housework. | ฉันอยากมีร้านแบบนี้จัง คนไร้อนาคตอย่างฉันคงทำได้แต่งานบ้าน |
| But mark them for future reference. | ให้พวกมันเซ็นใบรับรอง |
| The Dictator of Tomainia, the conqueror of Osterlich, the future Emperor of the World! | จอมเผด็จการแห่ง โทไมเนีย มีชัยเหนือ ออสตินลิค จักรพรรดิของโลก ในอนาคต |
| Let us all unite, let us fight for a new world, a world that will give men a chance to work, that will give youth a future and old age security. | ให้ทุกคนร่วมสู้ เพื่อสร้างโลกใหม่ โลก ที่จะให้ทุกคนมีโอกาสทำงาน ที่จะให้คนรุ่นหลัง และความปลอดภัยของผู้สูงอายุ |
| He is flying into the rainbow, into the light of hope, into the future, the glorious future that belongs to you, to me and to all of us. | เขาจะบินเข้าไปในสายรุ้ง เป็นแสงแห่งความหวัง ในอนาคต อนาคตที่รุ่งโรจน์ ที่เป็นของคุณ |
| I think we must let the facts dictate future decisions. | {\cHFFFFFF}ผมคิดว่าเราต้องปล่อยให้ข้อเท็จจริง กำหนดการตัดสินใจในอนาคต |
| The way I figure there's really not too much future with a sawed-off runt like you. | ฉันว่านะ... ...คนห่วยๆ อย่างนาย ไม่มีอนาคตเท่าไหร่หรอก |
| Now watch closely, Clapper, because in future you will be the triangle man. | ตอนนี้ดูอย่างใกล้ชิดคแลปเปอ เพราะ ในอนาคตคุณจะเป็นคนรูป สามเหลี่ยม |
| If I should fail to return from the unknown, the whole future of our civilization may be yours to preserve or destroy. | ถ้าฉันไม่สามารถกลับจากนิรเเดน อนาคตความศิวิไลซ์ของพวกเรา อยู่ที่เธอจะอนุรักษ์หรือทําลายมัน |
| He could make your future union problems disappear. | เขาจะทำให้ปัญหาสหภาพแรงงานในอนาคตของคุณหายไป |
| I don't want to pump any sunshine up your skirt but you have a future at Food World. | ผมไม่อยากจะขุดคุ้ยอะไรจากคุณมากนัก แต่คุณมีอนาคตที่ฟู้ดเวิลด์ |
future ในภาษาจีน| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 将会 | [jiāng huì, ㄐㄧㄤ ㄏㄨㄟˋ, 将会 / 將會] auxiliary verb introducing future action: may (be able to); will (cause); should (enable); going to |
| 出息 | [chū xī, ㄔㄨ ㄒㄧ, 出息] future prospects |
| 前程 | [qián chéng, ㄑㄧㄢˊ ㄔㄥˊ, 前程] future (career etc) prospects |
| 未来学 | [wèi lái xué, ㄨㄟˋ ㄌㄞˊ ㄒㄩㄝˊ, 未来学 / 未來學] future studies |
| 未来业绩 | [wèi lái yè jì, ㄨㄟˋ ㄌㄞˊ ㄧㄝˋ ㄐㄧˋ, 未来业绩 / 未來業績] future yield (of investment) |
| 前途未卜 | [qián tú wèi bǔ, ㄑㄧㄢˊ ㄊㄨˊ ㄨㄟˋ ㄅㄨˇ, 前途未卜] hanging in the balance; the future is hard to forecast; ¿Qué serà?; who knows what the future holds? |
| 备而不用 | [bèi ér bù yòng, ㄅㄟˋ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ, 备而不用 / 備而不用] have sth ready just in case; keep sth for possible future use |
| 空中楼阁 | [kōng zhōng lóu gé, ㄎㄨㄥ ㄓㄨㄥ ㄌㄡˊ ㄍㄜˊ, 空中楼阁 / 空中樓閣] pavilion in the air (成语 saw); unrealistic Utopian construction; castles in Spain; imaginary future plans |
| 后嗣 | [hòu sì, ㄏㄡˋ ㄙˋ, 后嗣 / 後嗣] posterity; those who follow on; future generations |
| 抛空 | [pāo kōng, ㄆㄠ ㄎㄨㄥ, 抛空 / 拋空] to sell short (i.e. to sell future assets) |
| 以后 | [yǐ hòu, ㄧˇ ㄏㄡˋ, 以后 / 以後] after; later; afterwards; following; later on; in the future |
| 后头 | [hòu tou, ㄏㄡˋ ㄊㄡ˙, 后头 / 後頭] behind; in the back; the rear side; later; in future |
| 光明 | [guāng míng, ㄍㄨㄤ ㄇㄧㄥˊ, 光明] bright (future); promising |
| 经济前途 | [jīng jì qián tú, ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ ㄑㄧㄢˊ ㄊㄨˊ, 经济前途 / 經濟前途] economic future; economic outlook |
| 前景 | [qián jǐng, ㄑㄧㄢˊ ㄐㄧㄥˇ, 前景] foreground; vista; (future) prospects; perspective |
| 期货 | [qī huò, ㄑㄧ ㄏㄨㄛˋ, 期货 / 期貨] futures (on goods) |
| 未来 | [wèi lái, ㄨㄟˋ ㄌㄞˊ, 未来 / 未來] future; tomorrow; approaching; coming; pending |
| 凝望 | [níng wàng, ㄋㄧㄥˊ ㄨㄤˋ, 凝望] to stare (at the future); to fix one's gaze on |
| 今后 | [jīn hòu, ㄐㄧㄣ ㄏㄡˋ, 今后 / 今後] hereafter; henceforth; in the future; from now on |
| 前途 | [qián tú, ㄑㄧㄢˊ ㄊㄨˊ, 前途] prospects; outlook (for the future); future |
| 日后 | [rì hòu, ㄖˋ ㄏㄡˋ, 日后 / 日後] sometime; someday (in the future) |
future ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| Xデー | [エックスデー, ekkusude-] (n) (col) day in the near future when a major event is expected to occur (wasei |
| いつかそのうち | [, itsukasonouchi] (exp) one of these days; before very long; in the near future |
| ナウナウイズム | [, naunauizumu] (n) now-now-ism; being interested only in the here and now without any regard for the future |
| フラグ | [, furagu] (n) (1) flag; (suf) (2) (sl) tag indicating a future role or status for a character in anime, games, etc (e.g. death, love, survival) |
| もうちょっとしたら | [, mouchottoshitara] (exp) in a little while (referring to the very near future on the order of minutes); in a bit |
| 一寸先 | [いっすんさき, issunsaki] (n) an inch ahead; the immediate future |
| 先読み | [さきよみ, sakiyomi] (n,vs) foreseeing; anticipating; reading the future |
| 兼ねる | [かねる, kaneru] (aux-v) (1) (See 兼ねない) to be unable to (usu. kana); to find difficult (unpleasant, awkward, painful) to do (usu. kana); (v1,vt) (2) to serve two or more functions or roles simultaneously; to contain (or combine) two or more features; (3) to work in two or more jobs simultaneously (positions, etc.); to do alongside; (4) to hesitate to do something (out of consideration for others); (5) to think of the future (as well as the present); (P) |
| 前程万里 | [ぜんていばんり, zenteibanri] (n) a bright (rosy) future awaiting one; having the world before one |
| 奇貨可居;奇貨居くべし | [きかおくべし, kikaokubeshi] (exp) You must seize every golden opportunity; Strike while the iron is hot; When you find a rare good buy, seize upon it for a future sale at a much higher price |
| 好望 | [こうぼう, koubou] (n) promising future |
| 孰(P);孰れ;何れ | [いずれ(P);いづれ(ik), izure (P); idure (ik)] (adv,pn,adj-no) (1) (uk) where; which; who; (2) anyway; anyhow; at any rate; sooner or later; eventually; at some future date or time; (P) |
| 家付きの娘 | [いえつきのむすめ, ietsukinomusume] (n) daughter of the home; unmarried woman who owns (the future rights to) a home |
| 家付き娘;家付娘 | [いえつきむすめ, ietsukimusume] (n) daughter of the home; unmarried woman who owns (the future rights to) a home |
| 将来展望 | [しょうらいてんぼう, shouraitenbou] (n) future outlook; outlook for the future |
| 後の世 | [のちのよ, nochinoyo] (n) after ages; posterity; future life; the next world |
| 後世 | [こうせい, kousei] (n-adv,n) posterity; future life; life to come; (P) |
| 後人 | [こうじん, koujin] (n) posterity; future generations |
| 後代 | [こうだい, koudai] (n) posterity; future generations |
| 後葉 | [こうよう, kouyou] (n) (1) posterity; future generations; descendant; (2) posterior pituitary; neurohypophysis |
| 後難 | [こうなん, kounan] (n) future problems; consequences |
| 意志未来 | [いしみらい, ishimirai] (n) {ling} volitional future |
| 授記;受記 | [じゅき, juki] (n) {Buddh} vyakarana (assurance of future enlightenment) |
| 春秋に富む | [しゅんじゅうにとむ, shunjuunitomu] (exp,v5m) to be young; to be young and have a promising future |
| 結婚相手 | [けっこんあいて, kekkon'aite] (n) (1) marriage partner; spouse; (2) wife-to-be; husband-to-be; future spouse; (P) |
| 行く先 | [ゆくさき, yukusaki] (n-adv,n-t) one's destination; one's whereabouts; the future |
| お先真っ暗;御先真っ暗 | [おさきまっくら, osakimakkura] (adj-na,adj-no,n) (of the future) very bleak; dim |
| フューチャー | [, fuyu-cha-] (n) future; (P) |
| 二世 | [にせい, nisei] (n) (1) second generation; foreigner of Japanese parentage; (2) junior; (3) two existences; the present and the future; (4) the second (king of the same name); (P) |
| 以往;已往(oK) | [いおう, iou] (n-adv,n-t) hereafter; the future; formerly; in ancient times |
| 先(P);前;先き(io) | [さき, saki] (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P) |
| 光明 | [こうみょう(P);こうめい, koumyou (P); koumei] (n) (1) bright light; (2) hope; bright future; (3) {Buddh} light emanating from a buddha or bodhisattva, symbolizing their wisdom and compassion; (P) |
| 切り(P);限り;限(io) | [きり, kiri] (n) (1) end; finish; stop; (2) (See 切りがない,切りのない) bounds; limits; (3) (esp. 限り,限) delivery date (of a futures contract); (4) finale (of a noh song); end of an act (in joruri or kabuki); final performance of the day (in vaudeville); (suf,ctr) (5) counter for slices (esp. thick slices); counter for cuts (e.g. fish, meat); (prt) (6) (uk) (senses 6-8 are sometimes pronounced ぎり, esp. in old-fashioned speech) (See っ切り・っきり・1) only; just; (7) (uk) (usu. in a negative sentence) since; (8) (uk) remaining (in a particular state); (P) |
| 商品先物取引 | [しょうひんさきものとりひき, shouhinsakimonotorihiki] (n) commodity futures |
| 国債先物 | [こくさいさきもの, kokusaisakimono] (n) government bond futures |
| 対す | [ついす, tsuisu] (v5s,vi) (1) (See 対する) to face (each other); to be facing; (2) to be directed toward (the future, etc.); to be in response to; to be related to; (3) to receive (a client, etc.); (4) to compare with; to contrast with; to be in opposition with; to be opposed to; (5) to confront; to oppose; to compete with |
| 対する | [たいする, taisuru] (vs-s) (1) to face (each other); to be facing; (2) to be directed toward (the future, etc.); to be in response to; to be related to; (3) to receive (a client, etc.); (4) to compare with; to contrast with; to be in opposition with; to be opposed to; (5) to confront; to oppose; to compete with; (P) |
| 後 | [のち, nochi] (n,adj-no) (1) later; afterwards; since; (2) future; (3) after one's death; (4) (arch) descendant; (P) |
| 期近 | [きぢか, kidika] (adj-no,n) near maturity (esp. futures contract) |
| 末 | [まつ, matsu] (n) (1) (See 末・うら) tip; top; (n-t) (2) end; close (e.g. close of the month); (n,adj-no) (3) (See 末っ子) youngest child; (n) (4) (esp. 〜の末) descendants; offspring; posterity; (n-t) (5) future; (6) finally; (n,adj-no) (7) trivialities; (P) |
future ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| อาชีพในอนาคต | [n. exp.] (āchīp nai a) EN: future career FR: carrière future [f] |
| อนาคต | [n.] (anākhot) EN: future ; prospect FR: futur [m] ; avenir [m] |
| อนาคตของชาติ | [n. exp.] (anākhot khø) EN: nation's future FR: futur de la nation |
| อนาคต- | [pref.] (anākhottha-) EN: future FR: futur [m] |
| อนาคตกาล | [n.] (anākhotthak) EN: future tense FR: futur [m] (conjug.) |
| อนุชน | [n.] (anuchon) EN: next generation ; young generation ; future generations ; posterity ; descendants ; offspring FR: génération future [f] ; jeune génération [f] |
| อนุชนรุ่นหลัง | [n. exp.] (anuchon run) EN: younger generation ; future generations FR: nouvelle génération [f] |
| เบื้องหน้า | [adv.] (beūang-nā) EN: in front (of) ; in the future FR: à l'avenir |
| ชาติหน้า | [n. exp.] (chāt nā) EN: future life ; next life ; life to come ; future incarnation ; rebirth ; re-existence FR: vie future [f] ; prochaine existence [f] |
| ฟิวเจอร์ | [adj.] (fiūjoē) EN: future FR: futur |
| แห่งอนาคต (...แห่งอนาคต) | [X] (... haeng a) EN: ... of the future ; future ... FR: ... du futur |
| หัวก้าวหน้า | [adj.] (hūa kāonā) EN: progressive ; forward thinking ; planning ahead ; planning for the future FR: progressiste |
| คำนึงถึงอนาคต | [v. exp.] (khamneung t) EN: think about the future FR: se pencher sur le futur |
| ข้างหน้า | [adv.] (khāng nā) EN: in front (of) ; ahead ; in the future FR: devant ; en avant ; à venir |
| ความต้องการในอนาคต | [n. exp.] (khwām tǿngk) EN: future need ; future demand FR: besoins futurs [mpl] |
| กินน้ำไม่เผื่อแล้ง | [v. (loc.)] (kinnāmmaiph) EN: not make provisions for the future FR: vivre sans penser au lendemain |
| ไม่มีอนาคต | [v. exp.] (mai mī anāk) EN: have no future FR: ne pas avoir d'avenir |
| ในอนาคต | [X] (nai anākhot) EN: in the future ; for years to come FR: dans l'avenir ; dans le futur ; du futur |
| ในไม่ช้า | [adv.] (nai mai chā) EN: soon ; in the near future ; shortly ; presently FR: bientôt ; prochainement ; aussitôt ; dans un avenir proche ; sous peu ; dans peu de temps ; tout à l'heure |
| โอกาสหน้า | [X] (ōkāt nā) EN: in the future FR: prochaine occasion [f] |
| ภายหลัง | [adj.] (phāilang) EN: to come ; to be ; future ; posterior FR: prochain ; à venir ; suivant |
| ภายหน้า | [X] (phāinā) EN: later ; afterwards ; to be ; to come ; in future FR: à l'avenir ; dans le futur |
| พรรคอนาคตใหม่ | [org.] (Phak Anākho) EN: Future Forward Party ; Anakot Mai FR: |
| รุ่นหลัง | [n. exp.] (run lang) EN: next generation ; young generation FR: prochaine génération [f] ; génération future [f] ; jeune génération [f] |
| สมัยต่อไป | [adv.] (samai tøpai) EN: in future FR: |
| สู่อนาคต | [X] (sū anākhot) EN: to the future ; of the future FR: vers le futur ; du futur |
| สุดล้ำ | [adj.] (sut lam) EN: future FR: |
| ตัน | [adj.] (tan) EN: blocked ; stopped up ; blind ; without a future ; clogged FR: bouché ; bloqué ; sans issue ; obstrué |
| ตั้งแต่นี้ไป | [adv.] (tangtaē nī ) EN: henceforth ; henceforward ; from now (/then) on ; from this time on ; in the days to come ; in future FR: dès lors ; désormais ; dorénavant ; à partir de maintenant ; à compter de ce jour |
| เทคโนโลยีสุดล้ำ | [n. exp.] (theknōlōyī ) EN: future technology ; state-of-the-art technology FR: |
| ถึงทางตัน | [v. exp.] (theung thān) EN: reach an impasse ; reach a deadend ; be deadlocked ; have no future FR: être dans une impasse |
| ตกข้าว | [v.] (tokkhāo) EN: do forward buying of paddy from farmers by paying a deposit ; advance money against a growing crop ; take a future contract on a rice crop FR: |
| ตกข้าว | [v.] (tokkhāo) EN: make an advance deposit of money ; pay now for future delivery on a promise FR: |
| ตกข้าว | [v.] (tokkhāo) EN: sell a child for future delivery into prostitution/marriage/labour FR: |
| ตกเขียว | [v.] (tokkhīo) EN: do forward buying of paddy from farmers by paying a deposit ; advance money against a growing crop ; take a future contract on a rice crop FR: |
| ตกเขียว | [v.] (tokkhīo) EN: make an advance deposit of money ; pay now for future delivery on a promise FR: |
| ต่อไปนี้ | [adv.] (tø pai nī) EN: hereafter ; from now on ; in the days to come ; in the future FR: désormais ; dorénavant ; à partir de maintenant ; par la suite |
| วันข้างหน้า | [n. exp.] (wan khāng-n) EN: in days to come ; in the future ; later on FR: un de ces jours ; dans les jours à venir ; dans le futur ; prochainement |
| วันหลัง | [n. exp.] (wan lang) EN: future ; following day ; later ; another day ; next time FR: un de ces jours ; un autre jour |
| วันหน้า | [X] (wan nā) EN: later on ; one day ; sometime in the future ; some other day ; in the future FR: |
future ในภาษาเยอรมัน| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Zukunftsglaube | {m}faith in the future |
| Zukunftsangst | {f}; Angst vor der Zukunftfear of the future |
| Zukunft | {f} | seine Zukunft verbauenfuture | to mortgage one's future |
| unabsehbar; nicht erkennbar | {adj} | auf unabsehbare Zeitunforeseeable | far into the future |
| Zukunftsaussichten | {pl}future prospects |
| Zukunftsperspektive | {f}future prospects |