Oh, I am sorry, sir. I didn't mean to overstep my bounds. You say that. | ขอโทษครับ ไม่ตั้งใจล้ำเส้น ท่านพูด |
I know we both said some things we didn't mean but that doesn't mean we still don't love each other. | ผมรู้เราต่างก็พูดบ้างอย่างที่ ไม่ตั้งใจ แต่ ไม่ได้แปลว่า เราไม่รักกันนี่ |
In the elevator of the Bradbury Building a man touched a woman's bare skin by accident but it made her turn and look at him in such a way.... | ...ชายคนหนึ่งถูกผิวเนื้อ ของผู้หญิงคนหนึ่งโดยไม่ตั้งใจ... ...แต่มันทำให้เธอหันมามองเขา ด้วยท่าทางที่... และพวกเขา... |
I mean, there is no case because I would not harm anyone, much less Nola Rice. | เรื่องของผมไม่ควรเป็นคดี เพราะผมไม่ตั้งใจทำร้ายใคร แม้แต่กับโนล่าเอง |
I just did something involuntary and messy. | ฉันเพิ่งทำบางอย่าง ที่ไม่ตั้งใจ และยุ่งเหยิง |
When I get pissed, I say stuff I don't mean all the time. "I hate you," | เวลาที่ฉันโกรธ ฉันพูดหลายอย่าง ที่ฉันไม่ตั้งใจ "ฉันเกลียดเธอ" |
Don't you think she's big at fault because she can't even see Gu Jun Pyo's good intentions? | คนที่มีเรืองกับกู จุนพโย โดยไม่ตั้งใจ เรียกว่า เป็นอาชญากรรมใช่มั้ย |
I'm sorry, i don't mean to be callous, | ผมขอโทษ ผมไม่ตั้งใจ จะหยาบคาย |
Biting people, getting so mad that I do bad things by accident, that's in my- It's in my nature. | ดูดเลือดคน รู้สึกแย่เมื่อทำเรื่องเลวๆโดยไม่ตั้งใจ นั่นมันเป็น.. |
You probably didn't mean to hurt me, either, but lately I've been feeding my feelings to the tune of 6,000 calories a day. | - ฉันไม่ได้ทำ นายไม่ตั้งใจทำร้ายฉัน แต่ทำให้ฉัน ต้องกินวันละ 6,000 แคลอรี่ |
Smart and funny. And I don't mean to sell your son out. | ฉลาด ขี้เล่น และผมไม่ตั้งใจจะ เผาลูกคุณหรอกน่ะ |
I'm sorry. I didn't mean to embarrass you. | หนูขอโทษ หนูไม่ตั้งใจ ทำให้แม่อับอาย |
The shade of red echoes her lipstick ... an unconscious association, or one she's deliberately trying to encourage. | สีกระดาษเข้ากับสีลิปสติกของเธอ... โดยไม่ตั้งใจ หรือไม่เธอก็คิดไว้ก่อนแล้ว |
I think he's here to see if I accidentally hurt you with my mind. | ฉันคิดว่าเขามาที่นี่เพื่อดูว่า ฉันทำร้ายเธออย่างไม่ตั้งใจ ด้วยจิตของฉันรึเปล่า |
I don't want these conversations to be overheard any more than you do. | ฉันไม่ได้อยากจะ ได้ยินเเบบไม่ตั้งใจ มากกว่าที่คุณทำ |
Near as I can tell, he was a badass whose name, incidentally, is Greek -- | ใกล้เคียงสุดที่ฉันจะบอกได้ เค้าเป็นตัวแสบ ที่มีชื่อ, โดยไม่ตั้งใจว่า กรีก... |
Excuse me, I don't mean to bother you, but are you Nigel Cuthbertson, the actor who played Thoraxis? | ขอโทษนะคะ ฉันไม่ตั้งใจจะรบกวน แต่คุณคือ Nigel Cuthbertson นักแสดงที่รับบท Thoraxis รึเปล่าคะ? |
You know, more, uh, more casual and, uh, likable. | อ่าห์ ไม่ตั้งใจจนเกินไป และ อ่าห์ ทำตัวให้น่ารัก |
Why don't you do your own fuckin' leg work, you rat fuck? | แทนที่จะมาเสือกเรื่องคนอื่น ทำไมไม่ตั้งใจทำงานไปล่ะ ไอ้หนูผี |
There are cases where they could inadvertently, perhaps, uh, collect, but not wittingly. | มีหลายกรณีที่อาจเก็บจริง โดยไม่ตั้งใจ แต่ไม่ใช่โดยเจตนา |
I don't plan to stay here quite that long. | ผมไม่ตั้งใจอยู่ที่นี่นานอย่างนั้น |
Not that long. I'm sorry. | ไม่นานขนาดนั้น ฉันไม่ตั้งใจ |
Remember, you don't aim a gun at a man unless you intend to shoot him. | แล้วจำไว้ว่าอย่าเล็งถ้าไม่ตั้งใจจะยิง |
And you don't shoot a man... unless you intend to kill him. | แล้วก็อย่ายิง ถ้าไม่ตั้งใจจะฆ่า |
I know he didn't mean to insult me. | ฉันรู้ว่าเขาไม่ตั้งใจจะดูหมิ่นฉัน |
Sorry. Tommy gets a little loaded. He doesn't mean any disrespect. | ขอโทษ,ทอมมี่โกรธนิดหน่อย เขาไม่ตั้งใจปีนเกียวนาย |
I didn't want to hurt your feelings. | ฉันไม่ตั้งใจจะทำร้ายความรู้สึกของเธอหรอก ฉันพยายามจะดูว่า... |
After all the years we tried... I don't think it's going to happen one night by accident. | ฉันไม่คิดว่ามันจะเกิดขึ้น ในคืนที่เราไม่ตั้งใจหรอก |
Don´t call her that. Okay. No disrespect. | ฉันไม่ตั้งใจลบหลู่ โอเค |
What did you study, Raymond? - S... S... | ถ้ามึงยังไม่ตั้งใจเรียนเป็นสัตวแพทย์ |
I must've frightened you. | ฉันไม่ตั้งใจทำให้คุณตกใจ |
I didn't mean to put you on the spot. | ชั้นไม่ตั้งใจจะให้คุณลำบากใจหรืออะไรอย่างงั้นนะ |
Such a beautiful woman and you arrest her just for spitting? | เธอก็แค่ผู้หญิงตัวเล็กๆ พวกแกจับเธอมา เธอไม่ตั้งใจถุ๋ยน้ำลายลงบนพื้นก็ถูกพวกแกจับมาที่นี่ |
I'm sure the people didn't dump us here on purpose. | ฉันแน่ใจว่า เขาไม่ตั้งใจทิ้งพวกเราที่นี่ |
I don't wanna hurt you. | ฉันจะไม่ตั้งใจทำร้ายนาย |
And I'm sorry, Papa, but she's always on Nola's case, continually discouraging her via innuendos. | ผมไม่ตั้งใจจะเถียงแม่นะครับ ผมขอโทษครับคุณพ่อ แต่คุณแม่พยายามหาเรื่องโนล่าอยู่เรื่อย มันจะทำให้เธอท้อ เพราะคำพูด... ...เสียดสีแบบนั้น |
I don't mean to intrude. | ผมไม่ตั้งใจจะก้าวก่ายเรื่องของคุณ |
I wasn't gonna disturb anything. | -ค่ะ ฉันไม่ตั้งใจทำให้มันรกหรอก |
No trouble at all really, and I... I don't mean to disturb you. | ความจริงแล้วก็ไม่มีอะไรมาก และผมก็ไม่ตั้งใจมารบกวนคุณด้วย |
I'm sorry. I didn't mean to interrupt you. | ฉันขอโทษ ฉันไม่ตั้งใจมาขัดจังหวะ |