| # My funny valentine # | # หวานหยดย้อน และแสนหรรษา # |
| Apparently, my cucumber demonstration made it impossible to watch VeggieTales the same way ever again. | เหมือนจะกลายเป็นว่า การสาธิตกับแตงกวาของฉัน ทำให้การดูเรื่อง ผักหรรษา ไม่เหมือนเดิมตลอดไป |
| Wh... our spring fling? | อ่าา งานหรรษาใบไม้ผลิ อ่าหรอ? |
| Nathaniel, you and I both know the only reason this woman's hired you is so you can please her in the bedroom, not the boardroom. | เนธาน แกกะฉันต่างก็รู้ดี มีเหตุผลเดียว ที่ผู้หญิงคนนี้จ้างแกก็คือตัวแก สร้างความหรรษาให้เธอได้ในห้องนอน ไม่ใช่ในห้องประชุม |
| And Carrie isn't here because she's too busy having an awesome time in Manhattan and can't be bothered hanging out with losers at the diner. | และแคร์รี่ไม่ได้อยู่ที่นี่เพราะว่าเธอกำลังยุ่งน่ะ มีเวลาหรรษาที่แมนฮัตตัน แล้วก็ไม่มีเวลาใส่ใจ |
| I should've known that when you weirdly said you'd support me, it was just some classic backstabby, gaslighty Kitty mind game. | ตั้งแต่ตอนที่เธอพูดแปลกๆ ว่าจะช่วยฉันแล้ว มันก็แค่ แทงข้างหลังหรรษา เกมแสนสนุกของคิตตี้นี่เอง |
| When the kids are acting up, the waves will set them straight. | เด็ก ๆ จะได้สนุกกับ คลื่นทะเลสุดหรรษา |
| Hey Shawn, have you ever read that book "Island of Paradise"? | เฮ้ ชอว์น เคยอ่านหนังสือ เกาะหรรษามั้ย |
| Let no joyful voice be heard! | จงอย่าได้ สำเหนียก ความหรรษา |
| YOU MISSED SOME CLASSIC ELEANOR WALDORF MELTDOWNS. | เธอก็พลาดช่วงหรรษาของเอเลนอร์ วอลดร์อฟแล้ว |
| Jack of friendship and lot's of fun. | แจ็ค... ขอบใจสําหรับความหรรษายามค่ำคืนนะเพื่อน |
| While we're off doing the electric kool-Aid acid test? | พอเราไปทัวร์ครอบครัวหรรษา |
| You are to entertain the king and keep his mind on Mary at all times. | เจ้าต้องให้ความสนุกหรรษากับฝ่าบาท... อย่าให้พระองค์ทรงสนใจใครอื่นนอกจากแมรี่ |
| Okay. Just another day in the Bennet house. | อีกวันหรรษาในบ้านเบนเน็ต |
| # When they leave # # oh, yeah # # everyone's a critic... # | ไม่รับประกัน ความสุขสันต์หรรษาต่อผู้ใด |
| And I, being the type-A control freak that I am... have planned a full day and night of big Abu Dhabi fun. | ฉันในตำแหน่งเจ้าป้าบ้าระเบียบ ขอเสนอโปรแกรม เดย์ไนท์ หรรษาอาบูดาบี |
| But for a lucky few, it can also be... a lot of fun. | แต่โชคดี ที่มันอาจจะ กลายเป็นความหรรษาได้ |
| What enjoyment does he get out of the ones on his back? | ความหรรษาอะไรที่เขาได้รับจาก อันที่อยู่บนหลังของเขา? |
| But two, and it's girls' night out. | แต่ถ้าสองคน มันจะกลายเป็นคืนหรรษา |
| Amanda Frye on Ladies night, and Kimberly Jukes on Fantasy Football Friday. | อแมนด้า เฟรย์ ในคืน"เลดี้ไนท์" แล้วก็ คิมเบอร์ลี่ จูกส์ คืนวันศุกร์ "ฟุตบอลหรรษา" |
| I want you to be gay with me and father. | ข้าอยากให้เจ้าหรรษากับข้าและท่านพ่อ |
| I don't want to be gay with you two. | ข้าไม่อยากหรรษากับเจ้าและท่านพ่อ |
| Suffering is a certain Produce the illusion of climax is worth | รับความเจ็บปวด ที่สามารถสร้างความหรรษาเหมือนดังการขึ้รสวรรค์ |
| We're... still flinging? | เรายังจะหรรษาอยู่หรอ? |
| I've had my spring fling the first sunday of april, not the second sunday, not the third, and not when a bunch of wimps decide they're ready to stop moping. | ที่ฉันจัดงานหรรษาฤดูใบไม้ผลิ ในอาทิตย์แรกของเดือนเมษา ไม่ใช่อาทิตย์ที่สอง อาทิตย์ที่สาม และไม่ใช่เพราะกลุ่มคนน่าเบื่อมาตัดสินใจ |
| Gospel Hour is happy to welcome Pastor Bill O'Connor of Kearney's First United Methodist Church. | รายการธรรมะหรรษา ยินดีต้อนรับ บาทหลวง บิล โอคอนเนอร์ จากคริสตจักร ยูไนเต็ด เมโทดิส แห่งเมืองคาร์นีย์ |
| Get ready for a wonderful life of merriment and joy. | พร้อมสำหรับชีวิต แห่งความสนุกสนาน หรรษา |
| Okay, look, obviously we need to have more fun together. | โอเค ฟังนะ เห็นได้ชัดเลย เราต้องมีเวลาหรรษาด้วยกันเพิ่มขึ้น |
| Welcome to the fun house. | ขอต้อนรับสู่ บ้านหรรษา |
| Yeah, well, luckily Kenzi pounded little Piggly Wiggly into UnderFae bacon with her magic shillelagh. | โชคดีเคนซี่ฆ่าเจ้าหมูหรรษา ไปทำเบคอนด้วยกระบองวิเศษได้ |
| You missed all the fun. | คุณพลาดความหรรษาไปนะ |
| Wacwacky ice. The ice will be wacky. | น้ำแข็ง Wacwacky น่ะ เป็นน้ำแข็งหรรษา |
| This summer... fun has a new name. | ฤดูร้อนนี้ ความหรรษาได้ชื่อใหม่ |
| So wake up, sunshine. It's time to relax and enjoy your stay. | ตื่นมาหย่อนใจ หรรษากับการเดินทาง |
| Indeed it is, Miss Crawly. Top of the morning to you. | เช้าวันนี้ดีจริงคุณครอว์ลีย์ สุขหรรษาเวลาเช้า |
| Morning, boyses. These lucky pricks don't know it yet, but in the coming months | ที่เขาใช้เวลาหลายชั่วโมง ออกแบบรถไฟเหาะเซ็กส์หรรษาของเขา |