ความสำราญ ในภาษาอังกฤษ| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| ความสำราญ | (n.) happiness See also: pleasurableness Syn. ความสุข, ความสนุกสนาน, ความเบิกบาน |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| bacchanal | (บาคะนาล') n. ผู้ชอบดื่มสุรามาก,งานดื่มสุราหาความสำราญ,การรื่นเริงฉลองเทพเจ้าเมรัย, Syn. drunken reveler |
| contentment | (คันเทนทฺ'เมินทฺ) n. ความพอใจ,ความจุใจ,ความมักน้อย,ความสำราญใจ |
| divert | (ไดเวิร์ท') {diverted,diverting,diverts} vt. เบี่ยงเบน,หันเห,ทำให้ออกนอกลู่นอกทาง,เพลิดเพลิน,หาความสำราญ., See also: divertedly adv. ดูdivert diverter n. ดูdivert divertible adj. ดูdivert - divertibility n. ดูdivert คำที่มีความหมายเหมือนก |
| gallivant | (แกล'ละเวินทฺ) vi. เที่ยวไป,เที่ยวเตร่,เที่ยวหาดความสำราญ., Syn. galavant, See also: gallavanter n. |
| high jinks | (ไฮ'จิงคซฺ) n. การเฉลิมฉลองอย่างอึกทึก,การหาความสำราญที่อึกทึก |
| hijinks | (ไฮ'จิงคซฺ) n. การเฉลิมฉลองอย่างอึกทึก,การหาความสำราญที่อึกทึก |
| recreate | (เรค'ริเอท) vt. พักผ่อน,หย่อนใจ,หาความสำราญ,ฟื้นฟูกายหรือจิต,สร้างใหม่, See also: recreative adj. recreator n., Syn. refresh,restore |
| revelry | (เรฟ'เวลรี) n.,ความสนุกสนาน,การหาความสำราญ,การเที่ยวสำมะเลเทเมา, Syn. boisterous festivity |
| town | (ทาวน์) n. เมือง,นคร,เขตชุมชน,ชาวเมือง,ประชาชนทั้งเมือง,เขตศูนย์การค้าของเมือง, -Phr. (go to town ทำ (วางแผน) ดีและเร็ว,ไปหาความสำราญ) , -Phr. (go up town ไปในเมือง,) -Phr. (on the town หาความสำราญในเมือง), See also: townish adj. |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| contentment | (n) ความพึงพอใจ,ความสำราญใจ,ความจุใจ,ความสุขเกษม |
| delectation | (n) ความสนุกสนาน,ความเพลิดเพลิน,ความรื่นเริง,ความสำราญใจ |
| revel | (n) ความครึกครื้น,การสนุกสนาน,การหาความสำราญ,การเที่ยวสำมะเลเทเมา |
| revelry | (n) ความครึกครื้น,ความสนุกสนาน,การหาความสำราญ,การเที่ยวสำมะเลเทเมา |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| pleasurableness | (n.) ความสำราญ See also: ความอภิรมย์ |
| gadabout | (n.) คนชอบเที่ยวหาความสำราญอย่างไร้จุดหมาย See also: คนชอบเที่ยวเตร่ไปวันๆ Syn. rover, rambler |
| gallivant | (vi.) ท่องเที่ยวหาความสำราญ See also: เที่ยวเตร็ดเตร่ไป Syn. roam, wander, ramble |
| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| Let's go out and have some fun | ออกไปเที่ยวหาความสำราญกันเถอะ |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| Our aristocrats have slept with lower class women for fun. | ราชวงศ์ของเราบางคน ไปมีความสัมพันธ์กับหญิงชั้นต่ำ เพื่อความสำราญ |
| Don't be scared, because I'm funny Steve with a lampshade on his head who is singing and dancing, for your entertainment his own rendition of Singing in the Rain! | - อย่ากลัวเลย ผมสตีฟขี้เล่น... ...ใส่โป๊ะไฟที่หัว... ...คนที่ร้องเพลงและเต้นรำ เพื่อความสำราญของคุณ... |
| Mr. Ventura there's nothing wrong with enjoying the fruits of nature. | คุณเวนทูร่า... ...ไม่ผิดอะไรที่จะ หาความสำราญจากผลผลิตของธรรมชาติ |
| My intention has only been to entertain, nothing more. | ความตั้งใจของผมคือการให้ความสำราญเท่านั้น |
| And I'm full of joy! | และฉันก็เต็มไปด้วยความสำราญ! |
| But, sir, a ball is an indispensable blessing to the juvenile part of the neighbourhood. | แต่ท่านคะ... งานเต้นรำเป็นความสำราญที่ขาดไม่ได้ ของเด็กรุ่นๆ ในละแวกบ้าน |
| He's the entertainment, for the crowd. | เขาคือผู้ให้ความสำราญแก่ฝูงชน |
| Hot young guy, aging beauty enjoying her last hurrah | หนุ่มน้อยซึ่งต้องคอยปรนนิบัติ ให้ความสำราญ จนกว่าจะถึง... |
| This place here is the happy, happy room. | ที่แห่งนี้ คือห้องแห่งความสำราญบานใจ |
| He has truly been blessed by the god priapus. | เค้านะเป็นความสำราญที่แท้จริง ดั่งเทพเจ้าแห่งการสืบพันธุ์ |
| Let me guess... I've got to drive whilst performing an act on myself. | สงสัยผมต้องเป็นคน ให้ความสำราญกับตัวเองสินะ |
| The gods gave men two gifts to entertain ourselves before we die-- the thrill of fucking a woman who wants to be fucked and the thrill of killing a man who wants to kill you. | ทวยเทพให้เราหาความสำราญได้ 2 อย่าง ก่อนตาย... ความเร้าใจที่ได้นอนกับหญิงที่เต็มใจนอนด้วย และความเร้าใจที่ได้สังหารผู้ที่หมายชีวิตเรา |
| This makes me happier than all your gold ever could. | นี่สิ ให้ความสำราญได้มากกว่าทองเสียอีก |
| Others aligned themselves with Lucifer finding pleasure in mischief and chaos. | อีกหลายองค์เข้าพวกกับลูซิเฟอร์ หาความสำราญกับเรื่องเลวร้ายวุ่นวาย |