You bastard, come on here and sit down | - เจ้าวายร้าย มานี่แล้วนั่งลง |
So long, son. Good luck with your dastardly plans. Hey. | แล้วเจอกันนะลูก ขอให้แผนการณ์วายร้ายสำเร็จนะ ว่าไง |
Our own third year monster. | แกไม่รู้จักเหรอ เขาคือวายร้ายปี 3 ของเราไง |
VOLUME THREE "VILLAINS" I'm back. | เล่มสาม "ตัววายร้าย" ฉันกลับมาแล้ว |
Crime lord Jabba the Hutt's son has been kidnapped by a rival band of pirates. | ลูกชายของแจ๊บบ้า เดอะ ฮัตต์ จอมวายร้าย ถูกลักพาตัวไปโดยกลุ่มโจรสลัดคู่แข่ง |
In a week,you're going to be undercover in some place like jakarta in a knife fight with some evil-doer,and in that exact moment, you're going to wish that you would've spent one last... night of fun with me. | ยังมีอะไรจะต้องเสียอีก สัปดาห์หน้าคุณก็จะไปเป็นสปายที่อื่นแล้ว ระหว่างการดวลมีดกับพวกวายร้าย ตอนนั้นคุณอาจจะคิดว่าอยากไปเที่ยวกับผมคืนสุดท้าย |
You, uh, let all those villains escape level five, right? | เธอ เออ ปล่อยให้พวกวายร้ายหลุดออกไปจาก \"ชั้น 5\" ใช่ไม๊? |
To stop the enormous evil called Kira, it's a small sacrifice. | การจะหยุดยั้ง เจ้ามหาวายร้ายที่ชื่อคิระ มันต้องเสียสละกันหน่อย |
Thug's a really good look for you and your crew, by the way. | อีกอย่างหนึ่ง, เป็นวายร้ายก็ดูดี สำหรับนายและลูกทีม นะ |
You have nothing to worry about. She's not interested in me. | ฉันแทรมซึมเข้ามาในรังวายร้ายได้และ ไหนละวายร้าย ? |
Law enforcement still has no leads, leaving everyone to wonder, which of the world's villains is responsible for this heinous crime? | แต่ยังคงไม่มีผลบังคับใช้ในทางกฎหมาย ทุกคนต่างพากันสงสัย \ วายร้ายของโลก เป็นผู้รับผิดชอบต่ออาชญากรรมชั่วร้ายนี้หรือไม่ |
They're saying he makes all other villains look lame. | เขาพูดกันว่า มันทำให้วายร้ายคนอื่นๆดู ไม่ได้เรื่อง |
Now, I realize that you guys probably heard about this other villain who stole the pyramids. | ตอนนี้ ฉันเข้าใจพวกนายที่ได้ยินมาแน่นอน เกี่ยวกับวายร้าย ใครขโมยปิรามิดไป |
It's not Sir Oswald, it's the thug from the tavern, Dagr... | มันไม่ใช่เซอร์ออสวัลด์ มันเป็นวายร้ายจากโรงเหล้า แดร็ค |
~ Desperado, Desperado..... ~ | ~ เจ้าวายร้าย เจ้าวายร้าย~ |
And Hamm, he'll keep your money safe, but he's also one of the most dastardly villains of all time, evil Dr Pork Chop. | และแฮม เขาจะช่วยเธอเก็บเงิน แล้วเขาก็เป็นวายร้ายตัวฉกาจที่สุดตลอดกาล ด็อกเตอร์พ็อกช็อปผู้ชั่วร้าย |
IMF now believes this man, Kurt Hendricks, is the nuclear extremist, code name Cobalt. | ตอนนี้ IMF เชื่อว่าชายคนนี้ เคริท เฮนดริคส์ คือวายร้ายนิวเคลียร์ ชื่อรหัส โคบอลท์ |
Ok, your bad boy grew up in foster care. | เอาล่ะ วายร้ายของคุณ โตขึ้นในบ้านอุปถัมภ์ |
Carl Elias- - The bastard son you left to rot in the system after you murdered his mother almost 40 years ago. | คาร์ล อิไลอัส--ลูกชายจอมวายร้าย ที่คุณเขี่ยเข้าสู่ระบบ |
Hey, little rascal, you. | นายวายร้ายนั่นนะ ทำไมเขาถึงเป็นวายร้าย เขาเป็นลูกชายตัวแทนอึนซุงนะ |
That's police brutality, yo! | ชิ่ ! /N นั่นตำรวจจอมวายร้าย , โยว์ |
Want to set the mean girls who steal your boyfriends on fire? | อยากจัดการ พวกผู้หญิงวายร้าย ที่ขโมย แฟนเธอ ด้วยการเผาไฟ? |
Yeah, sorry about that, but having a known felon speak for me doesn't qualify as a good character reference. | ใช่ ขอโทษด้สนเรื่องนั้น แต่การที่ให้วายร้ายผู้มีชื่อเสียงให้การ เป็นพยานให้น่าจะดูไม่ค่อยดีสักเท่าไหร่ |
And we're gonna find out who that bastard is and bring him down. | เราจะต้องหาว่า วายร้ายคนนี้เป็นใคร และจัดการเขาซะ |
In the last six hours, you've arrested six villains, saved a damsel in distress, and reunited a family, while I filled out three dozen overtime reports and scrubbed out the coffeemaker. | ใน 6 ชม. ที่ผ่านมา นายจับวายร้ายได้ 6 คน |
So, the way we usually handle this is we summon the bastard and we work him over until he undoes whatever it is he did. | งั้น ทางที่เราจะจัดการเรื่องนี้ คือเราจะอัญเชิญไอ้วายร้ายนี่ แล้วเราจะจัดการจนกว่ามันจะยกเลิกอะไรก็ตามที่มันทำ |
You bear a striking resemblance to Inspector Spacetime's Supervillain Thoraxis. | คุณมีรูปร่างหน้าตาคล้ายกับ สุดยอดวายร้ายของ Inspector Spacetime ชื่อ Thoraxis |
I've been married to that scoundrel for 26 years, and I have innumerable reasons for wanting to see him fail. | ฉันแต่งงานกับ วายร้ายคนนั้นมาถึง 26 ปี และฉันมีเหตุผลมากมาย ที่ต้องการเห็นเขาล้มเหลว |
And the way we do that is by just being who we are... a hero, a villain, a pirate. | และสิ่งที่เราทำแค่ เป็นตัวของตัวเอง ฮีโร่ วายร้าย โจรสลัด |
Ask yourselves, what will you tough little witches do now? | ถามตัวเองสิ พวกแม่มดวายร้ายตัวน้อย อย่างพวกเธอจะทำอะไรต่อ? |
So if I told you to leave the capital right now and find Sansa, if I told you to find that murderous little bitch and bring me her head, would you do it? | {\cHFFFFFF}งั้นถ้าตอนนี้ ข้าบอกให้เจ้า ออกจากเมืองหลวง ไปหาตัวซานซ่า {\cHFFFFFF}ถ้าข้าอยากให้เจ้าไปหาตัว นางวายร้ายนักฆ่าตัวน้อยๆนั่น {\cHFFFFFF}แล้วเอาหัวนางกลับมาให้ข้า |
Oh, Hartley Rathaway, who is currently locked up in our super-villain basement jail for going psycho with sound waves? | โอ้ว ฮาร์ทลี่ย์ ราทเธอร์เวย์ ที่ตอนนี้ถูกจับและขังในคุกสำหรับวายร้ายของเรา เพราะเป็นโรคจิตที่มีคลื่นเสียงน่ะนะ? |
I mean, it sounds like this Hartley guy was a pill before he went all super villain, so I... | ผมหมายถึง ดูเหมือนว่า ฮาร์ทลีย์เคยใช้ยา ก่อนเขาจะเป็นวายร้าย ผม-- |
And Roland, I have literally no idea how he passes his weekly pee test and then Mr. Future 25 Years to Life, Cam, transferred in last spring. | เเละก็โรเเลนด์ ไม่รู้เขาผ่านการตรวจฉี่ทุกอาทิตย์ยังไง เเละตัววายร้าย แคม ย้ายมาเมื่อฤดูใบไม้ผลิปีก่อน |
You send us on a highway with the most dangerous criminal on the planet, and you don't load the shotgun! | ให้ซิ่งทางด่วน ขนวายร้ายที่อันตรายที่สุดในโลก กับลูกซองที่ไม่มีกระสุน |
Shredder's the most notorious criminal this city has ever seen. And we had him! | เชร็ดเดอร์ วายร้ายที่สุดที่เมืองนี้เคยเจอ เราจับมันได้ |
Or two-face, or any of Gotham's other villains! | หรือทูเฟซ หรือวายร้ายคนไหนๆ ของก็อตแธม |
Well, I can't say I blame him. But you don't think I'm the big bad wolf, do you? | จะว่าเขาก็ไม่ได้ เเต่คุณคงไม่คิดว่าผมเป็นวายร้ายหรอกนะ |
And no sidewinder, bushwhacking, hornswoggling cracker croaker, is going to ruin my biscuit-cutter! | ไม่มีทางที่ไอ้วายร้าย ไอ้หมาลอบกัด ไอ้ขี้โกง... จะมาพังหม้อข้าวหม้อแกงข้า |
That peckerhead doubled back on me. I saw his motorcycle out front. | ไอ้วายร้ายสองหน้านั่นมันตลบหลังผมทีเผลอ มอเตอร์ไซค์ของมันจอดอยู่หน้าห้าง... |