Then one day I was just walking down the street and I heard a voice behind me say "Reach for it, mister!" I spun around. | วันนึง... ...ฉันเดินเล่นไปตามถนน ได้ยินเสียงจากข้างหลังว่า ..."ยกมือขึ้น!" ฉันหันไป |
Don't shoot, don't shoot. | ผม.. - ออกมา ยกมือขึ้นสูง ๆ |
All those in favor of the lake idea, raise your hand. Yeah. All those in favor of home, raise your hand. | ใครจะไปทะเลสาปยกมือขึ้น แล้วใครจะอยู่ที่บ้านยกมือขึ้น มือพ่อนับสองเสียง |
And this time, I want you to raise your hand if you have ever said anything about a friend behind her back. | คราวนี้ ฉันอยากให้ยกมือขึ้น ถ้าเธอเคย นินทาคนอื่นลับหลัง |
FBI. Put your hands up where we can see them! | FBI ยกมือขึ้น ให้เราเห็นมือของคุณ |
OK, send them in. | หยุดอยู่กับที่ ยกมือขึ้น ยกมือขึ้น! |
If you go home, it might affect your families. Raise 'em high! | ถ้าพวกท่านกลับบ้านมันอาจจะส่งผลกระทบต่อ ครอบครัวของพวกท่าน ยกมือขึ้นสูง ๆ ครับ! |
Numbers 25-40, raise your hands. Quickly! | หมายเลข 25-40, ยกมือขึ้น เร็วเข้า! |
I had a classmate in the sixth grade who raised his hand and he pointed to the outline of the east coast of South America and he pointed to the west coast of Africa and he asked, "Did they ever fit together?" | มีเพื่อนร่วมชั้น ป.6 คนนึงยกมือขึ้น แล้วชี้ไปที่เส้นชายฝั่งตะวันออกของอเมริกาใต้ แล้วก็ชี้ไปที่ชายฝั่งตะวันตกของแอฟริกา |
Hands where i can see, alvaro! | - ยกมือขึ้น อัลวาโร่ |
Um, Raise Your Hand If You'Re Over 30 And Acting Really Weird Right Now. | เอิ่ม ช่วยยกมือขึ้นด้วยถ้าใครอายุเกิน 30 และกำลังมีอะไรผิดปกติ |
He'II give us cash, because that's easy, but anything else, he'II just disappoint you. | ตำรวจ! ยกมือขึ้น! ผมกำลังปฏิบัติหน้าที่ ผมกำลังปฏิบัติหน้าที่ |
"hey,whoever's been betraying lechero,raise your hand." You kn? | "เฮ้ย ใครที่คิดจะ... หักหลังเลเชอโร่บ้าง ยกมือซิ" รู้มั้ย? |
Well, last Sunday, when you kept raising your hand... we don't really do that. | วันอาทิตย์ที่แล้ว ที่คุณเอาแต่ยกมือ เราไม่ทำกันแบบนั้น |
Oh,there you go,there you-- and then,and then the hands up to imply that your hands are empty. | เห็นมั้ยไม่เห็นยากเลย และต่อด้วยยกมือขึ้น ไม่มีไรในมือใช่มั้ย |
All right, everybody, hands up, heads down! | เอาหล่ะทุกคน ยกมือขึ้น แล้วก้มหัวลงไป! |
If you want to save your younger brother, raise your hands and kneel before me, bastard! | ถ้าแก อยากช่วยชีวิตน้องชายแก, ยกมือขึ้น และคุกเข่าต่อหน้าฉัน, ไอ้ลูกไม่มีพ่อ! |
Need more. Need more. Get your hand up. | ยังต้องการอีกๆ ยกมือขึ้นเลย\ เอ้าเร็ววสิ, ซีต้า |
Both of you, put your hands behind your head, interlock your fingers. | ทั้งสองคนเลย ยกมือ เอามือประสานกันไว้บนหัว |
What are you doing? Get your hands up! Get your hands up! | ทำอะไรกันอยู่วะ ยกมือขึ้นซี ยกมือขึ้นซีวะ |
Death just staggered out into the street, and he raised his hands, and he made her run into that light pole. | ยมฑูตเดินโซเซออกไปบนถนน แล้วเขาก็ยกมือขึ้น แล้วเขาทำให้เธอขับรถวิ่งไปชนเสาไฟ |
Okay, hands up. | (เสียงกริ่งลิฟท์ดัง) ยกมือขึ้น นี่เอ็นเอสเอ |
Next, she raised her right hand in some sort of gesture, and was shot. | ต่อไป เธอยกมือขวาขึ้นในท่าทางประมาณนั้น แล้วถูกยิง |
If you need anything at all, just raise your hand, and one of our attendants will assist you. | ถ้าคุณต้องการอะไร เพียงแค่ยกมือ แล้วจะมีคนของเรามาดูแลคุณ |
On your feet. Hook arms. Push, push, push. | ยืนขึ้น ยกมือ พยายามเข้า |
If you don't do this, hand to God, I'll kill you myself. | ถ้าคุณไม่ทำแบบนี้ ยกมือสาบานต่อหน้าพระเจ้า ผมจะเป็นคนฆ่าคุณกับมือผมเลย |
Raise your hands. He's gonna shoot again. Raise your hands. | เชื่อผม ยกมือขึ้น เขาจะยิงอีก |
What you did breaks my heart each time I think of you. | มันคงจะดี ถ้าคุณแยกมือและขาของฉันออกจากกัน ทำไมคุณทำให้ฉันเศร้าทุกครั้งที่หายใจ? |
You heard him. Hands in the air. Let's see 'em. | นายได้ยินแล้วนิ ยกมือขึ้น มันไม่เกี่ยวว่า คุณจะถามฉันอีกสักกี่ครั้ง |
Stop right there. ( clicks ) Put your hands where I can see them and turn around. | หยุดตรงนั้นนะ ยกมือขึ้นให้ฉันเห็น แล้วก็หันมา |
Right hand we go to Seoul, left if you want to die. | ยกมือขวาขึ้น ถ้าเลือกกลับโซลทันที ยกมือซ้ายขึ้น ถ้าเลือกจะอยู่ที่นี่ต่อ |
Don't move. Hands in the air. Don't move. | อย่าขยับ ยกมือขึ้น อย่าขยับ |
♪ Now put your hands up ♪ | # ยกมือขึ้นหน่อยสิ # |
Police! Hands up. Don't move. | นี่ตำรวจ ยกมือขึ้น อย่าขยับ |
Please raise your right hand off the bed if you recognize any of the following statements to be true. | ช่วยกรุณา ยกมือขวาของคุณ ออกจากเตียงด้วย ถ้าคุณจำได้ว่า ข้อความไหนเป็นเรื่องจริง |
Please raise your right hand-- I think I'd like to record my findings while they're fresh. | ช่วยกรุณา ยกมือขวา ของคุณขึ้นด้วย ผมคิดว่าผมอยากจะ บันทึกการค้นพบของผมซะหน่อย |
So do we have a license on that van? | วางมันลง ตำรวจนิวยอร์ค ยกมือขึ้น เดี๋ยวนี้! |
Bow down, hands up. All right, all right. It was mine. | วางคันธนูลง ยกมือขึ้น เอาล่ะ เอาล่ะ ของผมเอง ของผมเอง ตกลงไหม? |
Hey, hands up. Five-O. Hands up. | เฮ้ ยกมือขึ้น ไฟว์-โอ ยกมือขึ้น |
Hey, hey, Five-O. Hands up. Put down your weapons. | เฮ้ เฮ้ ไฟว์-โอ ยกมือขึ้น วางอาวุธลง |