It's exactly what happened in this trial... because the media twisted things around... so people got all focused on these cops... and whether or not they were going to get convicted... and whether Rodney King's civil rights had been violated. | มันก็เป็นอย่างที่มันเกิดขึ้นนั่นแหละ / ในเรื่องนี้... มันเป็นเพราะส่วนกลางที่บิดเบี้ยวรอบๆ... ผู้คนก็พากันจับตามอง/ ไปที่ตำรวจ... |
"And request he keep his large nose out of other people's business. " | อ่านต่อสิ เขาขอร้องให้ศาสตราจารย์เอาจมูกใหญ่ๆบิดเบี้ยวๆ ออกไปจากธุระกงการของชาวบ้าน |
One small twist can bring an entirely different fate. | แค่ บิดเบี้ยวไปนิด ชีวิต สามารถเปลี่ยนไปอย่างสิ้นเชิง |
He won't back off till he exposes the twisted branches of my family tree, from my father's indiscretions to my murderous brother to the root of all evil... me. | เขาจะไม่ยอมหยุดจนกว่าจะเผย กิ่งที่บิดเบี้ยวจากครอบครัวผม ตั้งแต่พ่อผู้สะเพร่า จนถึงพี่ชายตัวอันตรายของผม ลงถึงรากของปีศาจทั้งปวง |
Having to put up with your twisted belief that you are never wrong, so be it. | ทำตัวให้ปลอดภัย กับความเชื่อที่บิดเบี้ยวของนาย ที่ว่านายไม่เคยทำอะไรผิดพลาด มันก็ต้องเป็นเช่นนั้น |
Well, then you know that the law can't be twisted to our will or chaos will ensue. | งั้นคุณก็รู้ว่ากฎหมาย ไม่อาจถูกทำให้บิดเบี้ยวไปตาม เจตนาของเราหรือแรงกดดันใดๆ |
It's only when she approaches the interior when she starts to feel uncomfortable. | และที่จุดนั้นเธอก็เริ่มที่จะได้ รับมากขึ้นและบิดเบี้ยวมากขึ้น และผมไม่ต้องการที่จะไปลง รายละเอียดสิ่งที่เกิดขึ้นกับเธอ |
Captain, do you see the distortion around the model? | กัปตัน เห็นเส้นที่ดูบิดเบี้ยว \ รอบลำเรือมั้ย |
You guys find anything? | - ไม่ขอเถียง อคาเชีย รูปร่างบิดเบี้ยว กลิ่นผมไหม้ พระเจ้า |
The patient exhibits left ventricular wall thickening and mal-alignment of the muscle cells, or myocardial disarray. | ผู้ป่วยมีผนังหน้าท้องที่หนา และเซลล์กล้ามเนื้อที่บิดเบี้ยว หรือระบบกล้ามเนื้อหัวใจล้มเหลว |
But the moment I saw my intended, with his twitchy little ferret's face and ludicrous silver hair, | {\cHFFFFFF}แต่นาทีที่ย่าเห็นคู่ของตัวเอง {\cHFFFFFF}ที่มีใบหน้าเล็กบิดเบี้ยวเหมือนตัวเฟร์ริต {\cHFFFFFF}และเรือนผมสีเงินดูน่าหัวร่อ |
In between, we have a hallway, but the hallway's constantly shifting, twisting, collapsing upon itself. | และระหว่างนั้น เรามีทางเดินอยู่ แต่ทางเดินนั้นขยับตัวไปเรื่อยๆ บิดเบี้ยว กำลังยุบตัว ของมันเอง |
Well, your motor's about to fall out and... the chassis' all bent up, the driveshaft is all destroyed. | เครื่องยนต์เกือบจะหลุดออกมาแล้ว แชสซีก็บิดเบี้ยวไปหมด เพลาขับก็เจ๊งหมด |
We came through a defect. | ผมไม่รู้วิธีกลับโลก เราผ่านมาทางการบิดเบี้ยวของ |
Half these bullets are bent. Then the guns jam. | กว่าครึ่งบิดเบี้ยว นี่เองที่ปืนขัดลำ |
Now they're exposed to the glare,reflecting my darkness like some grotesque carnival mirror. | ตอนนี้ ถูกเปิดเผยให้เห็น สะท้อนความดำมืดของผม เหมือนกระจกที่บิดเบี้ยวในสวนสนุก |
Concert is over. | ในจักรวาลที่บิดเบี้ยว |
The newborn was convulsing. | เด็กแรกเกิดมีท่าทางบิดเบี้ยว. |
I saw your body... contorted horribly, and I reached for you. | ฉัีนเห็นร่างของแก... .. บิดเบี้ยวจนจำไม่ได้ |
There's no distorted perspective in any of his other recent works. | ไม่มีการบิดเบี้ยวของทัศนียภาพ\ ในงานชิ้นอื่นของเค้า |
He made it through the night without any more seizures or visual symptoms. | ตลอดคืนเขาไม่ได้มีอาการหนัก\ หรือเห็นภาพบิดเบี้ยวอีกเลย |
Visual agnosia and hyper-Sexualityare the key symptoms. | การบิดเบี้ยวในการมองเห็นและเซ็กซ์จัด เป็นกุญแจของอาการ |
What about meckel's diverticulum? | เป็นลำไส้บิดเบี้ยวแบบmeckel |
The more scarred and twisted the wood the better because if you could make something beautiful out of it, it meant that much more. | ยิ่งรอยแผลและการบิดเบี้ยวของไม้ยิ่งมากยิ่งดี ..เพราะว่าถ้าคุณทำให้มันสวยขึ้นมาได้ มันก็จะมีความหมายมากขึ้น |
In the space-time continuum, everything changes. | ในความบิดเบี้ยวของห้วงเวลาและอวกาศ ทุกๆสิ่งเปลี่ยนไป |
It didn't record. It was all distorted. | มันบันทึกไม่ได้ ทุกอย่างมันบิดเบี้ยว |
AND GRANDPARENTS PROBABLY TOO OLD TO TAKE CARE OF THEM, | พวกเขาสนิทกันมาก สนิทกันจนทีน่าทำให้รูปแบบความรักของทอมมี่บิดเบี้ยว |
You mean wrung? | คุณหมายถึง มันบิดเบี้ยว |
Your perspective is skewed. | ทัศนคติของคุณบิดเบี้ยวไป |
Are you planning a trip to that silly little house on Arrowhead Road, the one with the crooked mailbox? | คุณกำลังจะวางแผนไปเที่ยวพักผ่อน ในบ้านหลังกระจ่อยรอย ที่อยู่ตรงถนนแอโรเฮด ตรงหัวมุม ที่มีตู้ไปรษณีย์บิดเบี้ยว |
Sorry, Miss. | ขอโทษด้วยครับ รางเกิดการบิดเบี้ยวผิดรูปร่าง |
A transformer blew? Huh. | รางรถไฟเกิดบิดเบี้ยว ผิดรูปร่างนั่นรึ? |
Some twisted old stump in an underground pit where the Magic Man kept his victims in giant cages. | ตอไม้เก่าๆที่บิดเบี้ยวในโพรงใต้ดิน ที่ซึ่งชายลึกลับขังเหยื่อไว้ในกรงขนาดใหญ่ |
SO, WHAT WE'RE SEEING HERE IS GRAVITATIONAL LENSING IN ACTION. | กาแลคซีที่แตกต่าง กันมากปรากฏบิดเบี้ยว |
Hatchet face, face-ache, face like burnt lego? | หน้าบาก หน้าบูด หน้าบิดเบี้ยวเหมือนของเลโก้พังๆ |
We all shake with convulsions as the life leaves our bodies. | เราตัวบิดเบี้ยว ขณะชีวิตหลุดลอยจากร่างเรา |
But it will writhe inside of itself! | มันจะบิดเบี้ยวภายในของมันเอง |
A dancing king, prancing down his bloodstained halls to the tune of a twisted demon monkey. | กษัตริย์ผู้ร่ายร่ำ ขยับขยายร่าง ไปทั่วโถงอันโชกเลือดของเขา ตามจังหวะของลิงปีศาจ จิตใจบิดเบี้ยว |
It's a twisted logic at times, but... at least it makes some kind of sense. | มันเป็นหลักการที่บิดเบี้ยว แต่อย่างน้อยมันก็ฟังดูเข้าท่า |
Maybe things just got all twisted up in Rod's brain. | บางทีความคิดต่างๆที่บิดเบี้ยว ในสมองของร้อด |