You should be entitled to as much privacy as you want, but why stop writing? | คุณมีสิทธิมีความเป็นส่วนตัว ได้ตามใจชอบ แต่ทำไมต้องเลิกเขียนหนังสือ |
Anyone can see you're a lazy, spoiled, crybaby | ใครๆ ก็เห็นว่า เจ้ามันขี้เกียจ โดนตามใจซะจนเหลิง ลูกแหง่... |
What Fox Television told us was that we were just the people to be the investigators. | สถานีโทรทัศน์ฟอกซ์บอกเราว่า เราจะได้ทำงานข่าวเชิงสืบสวน ทำข่าวเรื่องไหนก็ได้ตามใจเรา (เจน เอเคร นักข่าวเชิงสืบสวน) |
And he said well send it back okay? | เขาก็บอกว่า ตามใจ ส่งสัญญาคืนมาสิ? |
You've said this is the way fate would have it but if it is your fate to do your father's bidding then it is my fate to try and undo yours | ถึงคุณจะบอกว่า นี่เป็นเรื่องของโชคชะตา ..แต่ถ้าเป็นชะตาของคุณ ที่ต้องตามใจพ่อ ก็คงเป็นดวงผม ที่จะต้อง.. |
What are friends for? | - ตามใจแก แกจะมีเพื่อนอย่างเราไว้ทำไม |
You think you can do anything you want around here, don't you? | แกนึกว่าอยู่ที่นี่ แกทำทุกอย่างได้ตามใจ ใช่มั้ย |
Front sight,trigger press... follow through. | ใช่จ๊ะ แล้วเราต้องทำก่อนพระอาทิตย์ตกด้วย โอเค ตามใจ แค่ถ่ายรูปเร็วๆรูปนึงจ๊ะ |
Please be so kind as to enter a password of your choice. | กรุณาใส่รหัส ได้ตามใจชอบ ครับ |
Okay. Whatever. Let's go. | ก็ได้ ตามใจนาย ไปกันเถอะ |
Well, my friends, you can rot in here if you like, but I'm gonna scram this very night. | เพื่อนเอ๋ย อยากเน่าอยู่ในนี้ก็ตามใจ แต่ผมต้องตะกายออกไม่คืนใดก็คืนหนึ่ง |
He's a stubborn one, but he works harder than a mule. | เขาเป็นเด็ดดื้อด้าน ชอบทำอะไรตามใจตัวเอง ถ้าไม่เข้าใจ เขาจะไม่ยอมเปิดปากพูด |
I'll bet it was great to start all over - where no one knows your name and you can do anything you want with whomever you want. | ก็ดีนี่ เธอจะได้ทำอะไร ตามใจตัวเอง เพราะอยู่ที่นี่ ไม่มีใครรู้จักเธอ จะทำอะไร กับใคร ก็ได้ |
That means you can do whatever you want up there with no consequences. | ฉันหมายความว่า เธอทำอะไรได้ตามใจชอบเลยที่นั่น โดยไม่ต้องคำนึงถึงผลที่จะตามมา |
Well, do you have any advice for a girl dumb enough to give her virgin boyfriend a guilt-free pass for the weekend? | คุณมีคำแนะนำให้ผู้หญิงโง่ๆ คนนึง ที่อนุญาตให้แฟนบริสุทธิ์ ทำอะไรได้ตามใจชอบ เสาร์อาทิตย์นี้ |
I've been here long enough to know that things don't always go the way that you want them to, and if there's something you want to say,you should say it. | นานพอที่จะรู้อะไรบ้าง อย่าทำตามใจตัวเองนัก และถ้ามีอะไรที่คุณต้องการพูด ก็พูด |
Well, if you wanna Wade through every copy of the Sandford bloody Citizen, be our guest. | ถ้านายจะดูทุกคน ของผลเมืองแซนฟอร์ดก็ตามใจ เราก็เป็นแขกเหมือนกัน |
Because I have Jill waiting for me in the car. | เพราะจิลกำลัง รอผมอยู่ที่รถ ตามใจ ตกลง.ขอบใจนะ |
Well, I have done a lot more for the company than that spoiled kid ever did... 01! | อืม ฉันทำเพื่อบริษัทมามากแล้ว มากกว่าจะมัวมาตามใจเด็ก 01. |
Fine! Go then! See if the others will be as understanding! | ดีล่ะ, ตามใจเจ้า, ข้าสงสัยว่าคนอื่นๆ จะเข้าใจ |
And I took him in and, and I fed him, and every day since then I have attended to all his needs and they are many. | และฉันพาพ่อเข้าบ้านและเลี้ยงดูท่าน และทุกวันตั้งแต่นั้นมา ฉันตามใจทุกอย่างที่พ่อต้องการ และหลายอย่างมากๆ |
Good. Fine. Whatever. | ได้เลย งั้นก็ตามใจ จบก็จบ |
But on your on-hours I bring you to men who will pay $2500, $3500, $10,000 just for the pleasure of shaking your hand. | เวลาว่างงาน จะทำอะไรก็ตามใจคุณ แต่เวลาทำงาน |
Hey, asshole, you want to ignore what I've got to say, fine, go ahead. | เออ ไอ้โง่ อยากไม่สนที่ฉันพูดก็ตามใจ อะไรเนี่ย? |
AND AS FAR AS THE HUG GOES, | เอาเหอะ ลูกมักจะทำอะไรตามใจอยู่แล้วนี่ ใช่มั้ย? |
It's not up to you, Evans. | - คุณขอตามใจ ไม่ได้หรอกอีวานส์ |
The sea is the immense one space of freedom that the animals they cover to his way, without obstacles, from one continent to other. | ทะเลอันแสนกว้างใหญ่ต่างเปิดโล่ง สรรพสัตว์ท่องเที่ยวได้ตามใจ ไม่ต้องกลัวเกะกะ |
Whatever. It's your wedding. Oh. | - ก็ตามใจสิ นี่งานแต่งเธอ |
Stone is going to run things his way and as far as we're concerned, it's over. | แล้ว สโตน ก็ต้องทำอะไรตามใจตัวเองแน่ สำหรับเรา มันจบแล้ว |
All right, all right, fine. Here we go. | เอาเหอะ เอาเหอะ ตามใจ ไปกันเลย |
You know, he would get two days off to do his things... and on those days, I would do my things. | เขาจะได้มี 2 วันทำอะไรตามใจเขา และฉันได้ทำตามใจฉัน |
I'm sure you look at me, you see a mama's boy, a spoiled brat, a cheat, maybe even a liar and a thief. | ผมมั่นใจว่าเวลาคุณมองผม คุณเห็นลูกชายของแม่ เด็กเหลือขอที่ถูกตามใจ, คนขี้โกง บางทีอาจถึงขั้น คนโกหก และ หัวขโมย |
When was the last time that you did something just because you thought it would be a blast? | ครั้งสุดท้ายเมื่อไหร่กันที่เธอทำอะไรลงไป ตามใจเธอคิด มันก็จะระเบิดออกมาเอง |
Look, you can go kamikaze if you want, but I will cut your rip cord before I let you drag me down with you. | ฟังนะ เธอจะกามิกาเซ่ ก็ตามใจ แต่ฉันจะตัดเชือก ก่อนที่เธอจะลากฉันไปด้วย |
Oh, so she can become a spoiled girl who never thinks of others, just like Juanita. | โอ้ แล้วเธอก็จะเป็นเด็กที่ถูกตามใจ แล้วไม่คิดถึงคนอื่น เหมือนฮวนนิต้า |
Fine, but I'm going with you so I can laugh in your face when the doctor tells you I was right. | - ตามใจ แต่แม่ จะไปด้วย จะได้หัวเราะใส่หน้าแก ตอนที่หมอบอกว่าแม่พูดถูก |
Amy, I'm not doing you any favours. Of course I'm into this. Of course. | เอมี่ ไม่ใช่ว่าทำตามใจคุณ เพราะผมอยากทำจริง ๆ |
(Beiste laughs) Whoa! Whoa, whoa, easy, partner. | เจียมตัวซะ แล้วเลือกพายร้อนๆ ตามใจชอบ ได้หนึ่งอัน โว้ว โว้ว โว้ว ใจเย็นๆ |
Because if I become the kind of person who thinks it's their place to pick favorites and torture the rest, I'll die sad and alone. | เพราะถ้าฉันกลายเป็นคนแบบนั้น ที่คิดว่านี่คือสถานที่ ที่ฉันจะเลือกที่รัก มักที่ชังได้ตามใจชอบ ฉันก็คงต้องตรอมใจตายคนเดียว |
Well, maybe I am; you know, maybe it is all in my head, but you're in it now, Virgil, up to your fucking neck, and so is your weird little brother, so don't even think about bailing on me. | โอเค, อาจจะใช่ เพราะฉันหมกมุ่นกับมันมาตลอด แต่ตอนนี้คุณเข้ามาเกี่ยวข้องเต็มตัว เวอร์จิล ตามใจคุณแล้วกัน, โอ้แล้วก็ ไอ้น้องพฤติประหลาดของคุณด้วย |