'There's a grave marked 'unknown' right beside Arch Stanton.' | 'มีหลุมศพที่เขียนว่า "ไม่มีชื่อ" อยู่ข้างๆกับ อาร์ช แสตนตัน' |
And there I'd be right alongside him just trying to keep up with him. | ความก้าวหน้าและมีฉันจะอยู่ ข้างๆเขา เพียงแค่พยายามที่จะให้ทันกับ เขา |
Stewardess, I think the man next to me is a doctor. | คุณสจ๊วตหญิงคะ ฉันคิดว่าผู้ชายที่นั่งข้างๆ ฉันเป็นหมอค่ะ |
Meantime, pulling Smokehouse aside, I say, | ตอนนั้น, ดึงสโม้คเฮ้าส์ออกไป ข้างๆ แล้วพูดว่า |
When I sit beside you, he's... there with me. | ตอนกระหม่อมนั่ง อยู่ข้างๆ พระองค์เขา... ก็อยู่กับกระหม่อม |
Put that other arm up, that hand right by your face there. | ยกอีกมือขึ้นมาซิ ที่อยู่ข้างๆ หน้าคุณน่ะ |
I'll show you where it's at when your second shot catches up to it. | ...ตอนคุณตีช็อต 2 ไปอยู่ข้างๆ ลูกผม |
And I want to picture you laying down with me next to you and I want you to stroke your cock, okay? | และฉันอยากนึกภาพคุณ นอนอยู่ข้างๆฉัน... และฉันอยากลูบไล้จู๋ของคุณ โอเค? |
I have a few other things going on in my life besides you, you know. | ฉันมีเรื่องอื่นๆ คอยให้คิดถึงเวลาอยู่ข้างๆ คุณน่ะ คุณก็รู้ |
I pretended I was asleep and he's already snoring. | ฉันแกล้งทำเป็นนอนหลับ ตอนที่เขานอนกรนเบาๆอยู่ข้างๆฉัน ช่างดูน่าขันจริงๆเลย |
All I thought about at that moment was that the guy next door probably ate with one chopstick | ทุกๆอย่างที่ฉันคิดตอนนี้คือ คนที่อยู่ห้องข้างๆ น่าจะกินข้าวด้วยตะเกียบอันเดียว |
We could use a little something here besides the smell of lumber. | เราจะใช้สิ่งเล็กๆ ตรงนี้ / ข้างๆ กลิ่นเลื่อยไม้นี่ |
No, it's fine. You can go in now. She's on the stall with his transfer. | ไม่ ไม่เป็นไรค่ะ ตอนนี้คุณก็เข้าได้ / เธอยืนอยู่ข้างๆ คนไข้ของเธอ |
A young plant... that grow sideways... can be reshaped this way or that way | ต้นไม้ ที่โตตามข้างๆ มันสามารถเปลี่ยนรูปร่างตัวเองไปมาได้ |
There, right next to you, on the toilet. | ตรงนั้น ที่อยู่ข้างๆนาย ตรงโถส้วมนั่น |
Can you feel it? I am near you | คุณรู้สึกมั๊ย ว่าผมอยู่ข้างๆ คุณ |
In fact, I'm moving you into the office right next to mine. | แล้วผมก็เพิ่งย้ายออฟฟิศของคุณ มาอยู่ข้างๆ ออฟฟิศผมแล้ว |
Feel a warm body next to me? | แลกไออุ่น อยู่ข้างๆ กัน |
She came here with me, she's standing next to you, begging you to wait. | เธอมากับผม เธออยู่ข้างๆ คุณนี่ กำลังขอร้องให้คุณคอยหน่อย |
Why aren't you thinking about me who's always by your side but about Tsukushi-chan who only shows up once in a while? | ทำมายนายไม่คิดถึงแต่ฉัน คนที่อยู่ข้างๆเธอเสมอ ทำมายต้องสึคุชิเท่านั้น ทั้งที่เธอเพิ่งมา? |
Every time I ever woke up and I had a new ability, you were always there to help me adjust, and this time's no different. | ทุกๆครั้งที่ผมตื่นขึ้นมาพร้อมพลังอันใหม่ พ่อกับแม่จะอยู่ข้างๆผมทุกครั้ง ช่วยผมปรับตัวกับพลัง ครั้งนี้ก็เหมือนกัน |
Jog it off the field. Jog it off! You want water? | วิ่งออกไปนอกสนาม วิ่งให้หายเหนื่อย ถ้าหิวน้ำมีน้ำอยู่ข้างๆ วิ่งเหยาะ |
Come here with me, and sit by your father's side. | มานี่สิจ๊ะ มานั่งข้างๆ เสด็จพ่อของเจ้า |
Claremont, grab that woman in the yellow next to Bailey. | แคลร์มอนต์ เอาตัวผู้หญิงเสื้อเหลืองข้างๆ เบลีย์มา |
A few months ago, he promised me store space beside the casino if I helped him out. | เมื่อสองสามเดือนที่แล้ว เขาสัญญาจะให้ใช้ห้องเก็บของ ข้างๆ คาซีโน ถ้าฉันช่วยเขา |
Just look for a van with the barbarian queen painted on the side. | หารถตู้ที่มีรูป "ราชินี คนเถ่อน" อยู่ข้างๆ ไง |
It's where this buildingwas built. Take a look at the onenext door. | จุดที่ตึกนี้ถูกสร้างขึ้น ดูตึกข้างๆ สิ |
No,next to him -- lila. | ไม่ใช่จ้ะ คนข้างๆ น่ะ ชื่อไลล่า |
Come, sit by me. | มาสิ นั่งข้างๆ ฉันนี่ |
It's coming from the room next door, Amy. | มันดังมาจาก ห้องข้างๆ นี่เองเอมี่. |
No, because the asshole in the room right beside us keeps banging on the walls and he won't stop. | ไม่ เพราะไอ้บ้า ที่พักอยู่ห้องข้างๆ... ...มันทุบประตูไม่ยอมหยุดนะสิ. |
That manager guy's definitely gone over there? | ตาคนดูแลนั่นจะมาดู ห้องข้างๆ ให้ใช่มั้ย? |
I respect people who do... but I just try to make the days not hurt until I get to crawl in next to you again. | แต่ผมนับถือคนที่คิดนะ ผมพยายามจะเอาตัวรอด และในที่สุดผมก็ต้องคลานกลับอยู่ข้างๆ คุณ |
We were on a flight to Chicago... and halfway through the flight... he came back and asked ifhe could sit on the empty seat next to me. | เราอยู่บนเที่ยวบินเพื่อเดินทางไปชิคาโก ซักประมาณครึ่งทางเห็นจะได้ เขาเข้ามาหาและขอว่าถ้าเขา จะนั่งที่ว่างข้างๆ ฉันได้ไหม |
I don't know how long she was there like that, lying there next to us. | ฉันไม่รู้ว่าเธอตายนานแค่ไหน เธออยู่ข้างๆ เรา |
That night, we stayed at a small barn beside a field. | คืนนั้น เราค้างคืนในยุ้งเล็กๆ ข้างๆ ทุ่งนา |
From now on, you will sit here, right in front of my eyes, next to Rajan Damodaran. | จากนี้ไป เธอจะนั่งตรงนี้ ตรงหน้าคุณครู ข้างๆ ราจาน ดาโมดาราน |
You were next to your car, across the lot. No, I wasn't. | ไม่ใช่ คุณยืนอยู่ข้างๆรถคุณ ฝั่งตรงข้าม |
You'll get used to it in prison because your foreman Mario's next door, and he is spilling his guts. | แล้วแกจะชินกับมันในคุก เพราะคนงานแก มาริโอ้ห้องข้างๆ นี่ และเขากำลังเล่าทุกอย่าง |
He told me to go back to the fountain view, have a drink by the pool,and think about things. | เขาบอกให้ผมกลับไปที่เฟาเท่นวิว ดื่มน้ำข้างๆ สระน้ำ แล้วก็คิดถึงเรื่องต่างๆ |