If I asked you about love, you'd probably quote me a sonnet, but you've never looked at a woman and been totally vulnerable. | ถ้าถามเรื่องรัก เธอก็กวนประสาทชั้นอีก เธอไม่เคยมองผู้หญิงแล้วเห็นถึงความเปราะบาง |
I wrote down all the people whom I fought with, bothered, and hurt | ผมเขียนชื่อบุคคลทั้งหมด ที่ผมเคยหาเรื่อง, กวนประสาท, และทำร้าย |
You know, my son's been driving me crazy ever since you came over. | รู้ไหม ลูกกวนประสาทฉันมากเลย ตั้งแต่คุณมา |
I've been home, showered, done my Chi, had a wank, subtly undermined my dad, put new clothes on and here I am with my English coursework. | ก็ฉันไม่มีเวลา อะไรกัน ฉันกลับบ้าน อาบน้ำ เล่นไทชี่ ขัดจรวด กวนประสาทพ่อ แต่งตัวออกมา ยังทันเลย |
You know what, ever since the wedding, you've been up my butt, and I'm sick of it! | นี่เธอรู้มั้ย ตั้งแตงานแต่งงานแล้ว ที่เธอกวนประสาท และมันทำให้ชั้นรู้สึกแย่ |
Okay. Now he's just mocking me. Mike! | โอเค มันกวนประสาทผม ไมค์ พอ! |
Like Laguerta trying to swing her dick around in the briefing room. | ก็เช่นที่ลากัวร์ต้าพยายาม ที่จะกวนประสาทฉัน ในห้องประชุมน่ะ |
A crossbow. I think Arthur must be getting on his nerves. Why? | ไปเอาหน้าไม้ ข้าคิดว่าอาร์เธอร์\ คงจะไปกวนประสาทเขาน่ะ ทำไมล่ะ? |
Isaak found a way to shake the police, which likely means he'll come after you again. | ไอแซกกำลังหาทาง กวนประสาทพวกตำรวจ และมันก็ดูเหมือนว่า เขาต้องกลับมาจัดการแกอีกแน่ |
It's like he thinks so little of Carrie, he can't even bother to be mean to us. | มัน เหมือนเขาคิดอะไรเล็กๆน้อยๆกับแครี่ เขาไม่แม้แต่จะกวนประสาทเลย ที่หมายถึงเราน่ะ |
Kind pissed me off when people pretend like they are not. | บางครั้งพวกเค้า ก็กวนประสาทฉัน แต่กลับทำเป็น ไม่รู้ไม่ชี้ |
You have annoyed me for the last time. | - แกจะได้กวนประสาทฉัน ครั้งสุดท้าย |
If I was gonna break your balls, I'd say, "Go get your shine box. " | ถ้าจะกวนประสาทนาย ฉันจะพูด "ไปขัดรองเท้าไป" |
Uh, so what's up with your dad? Is he - Is he a pain in the ass? | พ่อเธอเป็นอะไรน่ะ กวนประสาทมากหรอ? |
No blasted letters today! No, sir. | ไม่มีจดหมายมากวนประสาท |
I know you're good at rubbing people the wrong way... | ผมรู้คุณเก่งเรื่องกวนประสาทคน... |
Get on my nerves again | อย่ามากวนประสาทฉันอีกนะ |
I'm not in a good mood either, so stop irritating me! | ฉันกำลังอารมณ์ไม่ดีนะ / หยุดกวนประสาทฉันสักที! |
She got on my nerves. | หล่อนกวนประสาทฉันน่ะ |
And Diego will be the uncle who eats the kids who get on my nerves. | และ ดีเอโก้ จะเป็นลุง ซึ่งจะกินเด็กๆ ที่จะมากวนประสาทฉัน |
The two of you cracks me up. | นาย 2 คนกวนประสาทฉันจริงๆ |
MM, I'VE MISSED YOUR WITTY BANTER. | ฉันเกือบลืมไปว่านายมันกวนประสาทขนาดไหน |
Micah follow me with the camera. He is a little irritating, - | มิค่าเอากล้องตามเราไปมาอยู่นั้นแหละ เริ่มกวนประสาทนิดหนึ่ง |
Freaking me out! Whatever you are doing, stop it. | เลิกกวนประสาทฉันสักที ไอ้ที่ทำอยู่น่ะ หยุดซะ |
W--w--what do you think, Gretchen? | อะ อะ อะไรนะ คุณคิดว่าอะไรหรอ เกรทเชน ผมกวนประสาทคุณอยู่หรือไง |
Stop it. Quit messing around. | - พอเหอะ เลิกกวนประสาทได้แล้ว |
Now, I gotta deal with Mrs. ATF chewing on my last nerve? | ตอนนี้ ฉันต้องรับมือกับยัยเจ้าหน้าที่รัฐบาลกลาง มากวนประสาทฉันอีกคนหรือไง |
Could Arthur be any more annoying? | อาร์เธอร์นี่จะกวนประสาทไปมากกว่านี้ได้อีกไหมเนี่ย? |
How dare you go over my head, you jerk! | ทำไมนายกวนประสาทอย่างนี้วะ ไอ้บ้า! |
Certain people around here couldn't possibly be anymore annoying. | มีคนบางพวกแถวๆนี้ ที่ อาจจะกวนประสาทมากที่สุดแล้ว |
You try and screw with me on this, it'll be the last thing you ever do. | ถ้าคุณพยายามจะกวนประสาทกับผม มันจะเป็นสิ่งสุดท้ายที่คุณทำ เข้าใจไหม? |
Sometimes they go so far, I might explode. | คนพวกนั้นชอบกวนประสาทผม และผมก็อยากจะระเบิดใส่หน้า |
You're just gonna be a dick about it. | เดี๋ยวนายก็กวนประสาทอีก |
But I keep hearing that irritating guy's voice. | แต่ฉันได้ยินนะ เสียงกวนประสาทของตานั่นน่ะ. |
Are you hitting on me? | นี่คุณจะกวนประสาทผมเหรอ |
Well, you piss me off sometimes. | คุณกวนประสาทผมบางครั้ง |
Being spoken to that way is quite irritating. | พูดแบบนี้มันกวนประสาทชะมัดเลยค่ะ |
I know it can be difficult with me sometimes. | ฉันรู้บางทีฉันมันก็กวนประสาท |
You are such an asshole. | คุณมันเป็นพวกกวนประสาท |
You make me fucking sick! | นายจะตามกวนประสาทฉันไปทำไม |