English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
every living soul | (idm.) ทุกคน |
heart and soul | (adv.) ทั้งชีวิตจิตใจ See also: ทั้งชีวิตและจิตใจ, ด้วยร่างกายและวิญญาณ Syn. completely, devotedly, entirely |
keep body and soul together | (idm.) มีอาหาร เสื้อผ้าและที่อยู่อาศัย |
not a living soul | (idm.) ไม่มีใคร (คำไม่เป็นทางการ) |
soul | (n.) วิญญาณ (ทางศาสนา) Syn. phantom, ghost, spirit |
soul | (n.) ความคิด See also: จิตใจ Syn. intellect, thought, mind |
soul | (n.) มนุษย์ See also: คน Syn. human being, man, woman |
soul brother | (n.) นิโกร |
soul kiss | (n.) การจูบแบบใช้ลิ้นพันกัน Syn. French kiss |
soul mate | (n.) คู่แท้ See also: คู่รัก |
soul music | (n.) ดนตรีแนวป๊อบ |
soul-searching | (n.) การพิจารณาจิตวิญญาณของตน |
soulful | (adj.) เต็มไปด้วยความรู้สึก Syn. sensitive, eloquent |
soulless | (adj.) ไร้วิญญาณ |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
all souls' day | วันสวดมนต์สำหรับคนตายทั้งหมดมักเป็น วันที่ 2 พฤศจิกายน |
soul | (โซล) n. วิญญาณ,จิตวิญญาณ,พลังจิต,มนุษย์,บุคคล,ส่วนที่สำคัญ,แก่นสาร,แบบฉบับ, Soul พระผู้เป็นเจ้า. adj. เกี่ยวกับนิโกร,เป็นลักษณะของนิโกร,คุ้นเคยกับนิโกร,เห็นอกเห็นใจนิโกร, Syn. spirit,basis,essence,person |
soul brother | n. ชาวนิโกร (ในอเมริกา) |
soul kiss | n. การจูบโดยใช้ลิ้นดุนกัน |
soul mate | n. คู่รัก,คนที่รักกันมาก |
soul-destroying | (โซลดิสทรอย'อิง) adj. บั่นทอนจิตใจ,ทำลายวิญญาณ,ทำลายหัวใจ |
soulless | (โซล'ลิส) adj. ไม่มีจิตวิญญาณ,ไม่มีจิตใจ,ไร้ความรู้สึก,ไร้ความปรานี,ชั่วช้า, See also: soullessness n. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
soul | (n) จิตใจ,วิญญาณ,คน,บุคคล,แก่นสาร,แบบฉบับ |
soulful | (adj) เต็มไปด้วยอารมณ์,ดูดดื่ม,แสลงใจ |
soulless | (adj) ไม่รู้สึกผิดชอบ,ไม่มีวิญญาณ,ไม่ปรานี |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
soul | วิญญาณ [ปรัชญา ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Soul | วิญญาณ [TU Subject Heading] |
Soul mates | คู่แท้ [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กงเต๊ก | (n.) ceremony of releasing soul from purgatory See also: Chinese funeral ritual |
SOS | (n.) สัญญาณขอความช่วยเหลือ (มาจาก save our souls) |
จิตใจ | (n.) soul See also: spirit Syn. ใจ |
ชีวิตจิตใจ | (n.) heart and soul Syn. ความรู้สึกนึกคิด |
ดวงวิญญาณ | (n.) soul Syn. วิญญาณ, ภูตผี, พราย, ผี |
ผี | (n.) soul Syn. วิญญาณ, ภูตผี, พราย |
วิญญาณ | (n.) soul See also: spirit |
อก | (n.) soul See also: spirit Syn. ใจ, จิตใจ |
อนัตตา | (adj.) soulless See also: non-self |
อาตมัน | (n.) soul See also: spirit |
อินทรีย์ | (n.) mind and soul See also: body and spirit |
เพลงปลุกใจ | (n.) soul-stirring song See also: arousing song, stirring song |
แผ่ส่วนกุศล | (v.) consign merit to another´s soul Syn. แผ่ส่วนบุญส่วนกุศล |
แผ่ส่วนบุญ | (v.) consign merit to another´s soul Syn. แผ่ส่วนกุศล, แผ่ส่วนบุญส่วนกุศล |
แผ่ส่วนบุญส่วนกุศล | (v.) consign merit to another´s soul Syn. แผ่ส่วนกุศล |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Well, it's good for the soul Аnd it's good for the hide to go... | ก็ก็เป็นสิ่งที่ก็ให้กับดวง วิญญาณ และมันเป็นเรื่องที่ดีสำหรับการ ซ่อนที่จะไป |
Greed has poisoned men's souls, has barricaded the world with hate, has goose-stepped us into bloodshed. | ความโลภ มีทุกหนแห่ง มีความเกลียดชัง ที่ราบกูส เกิดการนองเลือด |
The soul of man has been given wings. | จิตวิญญาณของมนุษย์ มันมีปีก |
As I wandered along the crooked streets, there wasn't a soul to be seen. | ขณะที่ฉันเดินไปตามถนนคด เคี้ยว มีจิตวิญญาณไม่ได้ที่จะเห็น |
Not this modern stuff, I hope, you know, portrait of a lampshade upside down to represent a soul in torment. | คงไม่ใช่เเบบสมัยใหม่นะ ไอ้ที่วาดโคมไฟกลับหัวเเล้วบอกว่า... สื่อถึงจิตใจที่ทุกข์ทรมานนะ แล้วแล่นเรือเป็นมั้ย |
And if my guess is right, Crawley, there's a bit of malice in your soul toward me, isn't there? | และถ้าผมเดาถูกนะ ครอว์ลี่ย์ คุณคงผูกใจเจ็บผมอยู่ใช่มั้ยล่ะ |
May God have mercy on his soul. Proceed! | ขอพระเจ้าทรงเมตตาดวงวิญญาณเขา จัดการได้! |
May the Lord have mercy on his soul. Proceed. | ขอพระเจ้าทรงเมตตาดวงวิญญาณเขา จัดการได้ |
Let me say that I swear on the souls of my grandchildren, that I will not be the one to break the peace we've made here today. | let me say that I swear on the souls of my grandchildren, that I will not be the one to break the peace we've made here today. |
Unless the German people fall we are prepared for any eventuality to save a human soul, even in this part of Africa | ถ้ามิใช่ผู้คนเยอรมันตก... ...เราถูกตระเตรียมสำหรับ any eventuality ... ...to save a human soul, even in this part of Africa |
And the absolute being, the all-powerful, all-knowing, all-merciful infinite spirit, the supreme soul the King of Kings, and Lord of Lords the infinite, everlasting eternal being last came to you how? | และแน่นอนที่สุดครับ ทุกคนนั้นมีอำนาจ เก่งกาจ ทุกคนศักดิ์สิทธิ์กันทั้งนั้น ดวงวิญญาณผู้ยิ่งใหญ่ |
I'm talking about the souls of mortal men and women... departed from this life! | ผมกำลังปรึกษาเกี่ยวกับวิญญาณของผู้ชายและผู้หญิงที่ต้องตาย ออกจากชีวิตนี้ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
灵 | [líng, ㄌㄧㄥˊ, 灵 / 靈] alert; departed soul; efficacious; quick; effective; intelligence |
断灭 | [duàn miè, ㄉㄨㄢˋ ㄇㄧㄝˋ, 断灭 / 斷滅] annihilation (of soul, Sanskrit uccheda) |
断灭论 | [duàn miè lùn, ㄉㄨㄢˋ ㄇㄧㄝˋ ㄌㄨㄣˋ, 断灭论 / 斷滅論] annihilation (of soul, Sanskrit uccheda) |
形神 | [xíng shén, ㄒㄧㄥˊ ㄕㄣˊ, 形神] body and soul; physical and spiritual; material form and internal spirit |
丧魂失魄 | [sàng hún shī pò, ㄙㄤˋ ㄏㄨㄣˊ ㄕ ㄆㄛˋ, 丧魂失魄 / 喪魂失魄] lit. lost soul, vanished spirit (成语 saw); distraught (at a loss); heart-broken |
好事 | [hǎo shì, ㄏㄠˇ ㄕˋ, 好事] good action, deed, thing or work (also sarcastic, "a fine thing indeed"); charity; happy occasion; Daoist or Buddhist ceremony for the souls of the dead |
黑籍冤魂 | [hēi jí yuān hún, ㄏㄟ ㄐㄧˊ ㄩㄢ ㄏㄨㄣˊ, 黑籍冤魂] Black register of lost souls, long novel by Peng Yangou 彭養鷗|彭养鸥 about the destructive influence of opium, published in 1897 and 1909 |
常住 | [cháng zhù, ㄔㄤˊ ㄓㄨˋ, 常住] eternalism (permanence of soul, Sanskrit śāśvata-vāda); permanent residence |
常住论 | [cháng zhù lùn, ㄔㄤˊ ㄓㄨˋ ㄌㄨㄣˋ, 常住论 / 常住論] eternalism (permanence of soul, Sanskrit śāśvata-vāda) |
神魂颠倒 | [shén hún diān dǎo, ㄕㄣˊ ㄏㄨㄣˊ ㄉㄧㄢ ㄉㄠˇ, 神魂颠倒 / 神魂顛倒] lit. spirit and soul upside-down (成语 saw); infatuated and head over heels in love; fascinated; captivated |
彭养鸥 | [Péng Yǎng ōu, ㄆㄥˊ ㄧㄤˇ ㄡ, 彭养鸥 / 彭養鷗] Peng Yangou, late Qing novelist, author of Black register of lost souls 黑籍冤魂 |
全心全意 | [quán xīn quán yì, ㄑㄩㄢˊ ㄒㄧㄣ ㄑㄩㄢˊ ㄧˋ, 全心全意] heart and soul; wholeheartedly |
精 | [jīng, ㄐㄧㄥ, 精] refined (rice); the most refined; spirit; soul; vitality; energy; semen; sperm; mythical goblin spirit; highly perfected; elite; the pick of sth; proficient (refined ability); extremely (fine) |
一灵真性 | [yī líng zhēn xìng, ㄧ ㄌㄧㄥˊ ㄓㄣ ㄒㄧㄥˋ, 一灵真性 / 一靈真性] soul; spirit |
天前配 | [tiān qián pèi, ㄊㄧㄢ ㄑㄧㄢˊ ㄆㄟˋ, 天前配] soul mates; before heaven match |
灵魂 | [líng hún, ㄌㄧㄥˊ ㄏㄨㄣˊ, 灵魂 / 靈魂] soul; spirit |
无常 | [wú cháng, ˊ ㄔㄤˊ, 无常 / 無常] variable; changeable; fickle; impermanence (Sanskrit: anitya); ghost taking away the soul after death; to pass away; to die |
鬼火 | [guǐ huǒ, ㄍㄨㄟˇ ㄏㄨㄛˇ, 鬼火] will-o'-the-wisp (mysterious lights due to phosphorescence from natural calcium phosphate 磷化鈣|磷化钙 CaPO3, or more probably caused by restless souls or demons feasting on corpses); Jack-o'-lantern |
仰屋著书 | [yǎng wū zhù shū, ㄧㄤˇ ㄓㄨˋ ㄕㄨ, 仰屋著书 / 仰屋著書] lit. to stare at the ceiling while writing a book (成语 saw); to put one's whole body and soul into a book |
岱宗 | [Dài zōng, ㄉㄞˋ ㄗㄨㄥ, 岱宗] another name for Mt Tai 泰山 in Shandong as principal or ancestor of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳; Mt Thai as resting place for departed souls |
精华 | [jīng huá, ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄚˊ, 精华 / 精華] best feature; most important part of an object; quintessence; essence; soul |
七魄 | [qī pò, ㄑㄧ ㄆㄛˋ, 七魄] seven mortal forms in Daoism, representing carnal life and desires; contrasted with 三魂 three immortal souls |
魂 | [hún, ㄏㄨㄣˊ, 魂] soul |
魂魄 | [hún pò, ㄏㄨㄣˊ ㄆㄛˋ, 魂魄] soul |
魄 | [pò, ㄆㄛˋ, 魄] soul |
一心 | [yī xīn, ㄧ ㄒㄧㄣ, 一心] wholeheartedly; heart and soul |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
SOS | [エスオーエス, esuo-esu] (n) save our souls; SOS |
お人好し;お人よし | [おひとよし, ohitoyoshi] (adj-na,adj-no,n) softhearted (good-natured, credulous) person; easy mark; soft touch; simple soul |
サザンソウル | [, sazansouru] (n) southern soul |
ソール | [, so-ru] (n) (1) sole; (2) soul |
ソウル | [, souru] (n) (1) soul; (2) Seoul (in South Korea) |
ソウルジャズ | [, sourujazu] (n) soul jazz |
ソウルフード | [, sourufu-do] (n) (See 国民食) comfort food; soul food |
ソウルミュージック;ソールミュージック | [, sourumyu-jikku ; so-rumyu-jikku] (n) soul music |
リズミックソウル | [, rizumikkusouru] (n) rhythmic soul |
一心不乱 | [いっしんふらん, isshinfuran] (adj-na,n) wholeheartedly; with heart and soul; intently; with undivided attention; with intense concentration; single-mindedly |
一心同体 | [いっしんどうたい, isshindoutai] (n) being one in body and soul; of one flesh; two hearts beating as one |
一意専心 | [いちいせんしん, ichiisenshin] (n-adv,adj-no) single-mindedly; wholeheartedly; with one's heart and soul |
万霊祭 | [ばんれいさい, banreisai] (n) All Souls' Day |
万霊節 | [ばんれいせつ, banreisetsu] (n) All Souls' Day |
下手の長談義 | [へたのながだんぎ, hetanonagadangi] (exp) (id) Brevity is the soul of wit |
人魂 | [ひとだま, hitodama] (n) disembodied soul; supernatural fiery ball |
入魂 | [じっこん;じゅこん;じゅっこん;にゅうこん, jikkon ; jukon ; jukkon ; nyuukon] (adj-na,n) (1) intimacy; (2) putting one's heart and soul into |
同志 | [どうし, doushi] (n) same mind; comrade; kindred soul; (P) |
回向;廻向 | [えこう, ekou] (n,vs) Buddhist memorial service; prayers for the repose of the soul |
奮起一番 | [ふんきいちばん, funkiichiban] (n) bracing oneself up to action, being inspired by something; getting down to work, putting heart and soul into it; tackling (a job) with gusto |
好き同士 | [すきどうし, sukidoushi] (n) lover; boyfriend; girlfriend; soul mate |
専心一意 | [せんしんいちい, senshin'ichii] (n-adv) single-mindedly; wholeheartedly; with one's heart and soul |
心から | [しんから(P);こころから(P), shinkara (P); kokorokara (P)] (adv) from the bottom of one's heart; heart and soul; by nature; (P) |
心の琴線 | [こころのきんせん, kokoronokinsen] (n) heartstrings; innermost soul |
心魂 | [しんこん, shinkon] (n) heart and soul; one's soul (heart) |
暗愚な人人;暗愚な人々 | [あんぐなひとびと, angunahitobito] (n) dark souls |
死霊 | [しりょう;しれい, shiryou ; shirei] (n) spirit of a dead person; ghost; departed soul |
気迫(P);気魄 | [きはく, kihaku] (n) spirit; soul; drive; vigor; vigour; (P) |
気骨 | [きぼね, kibone] (n) (moral) backbone; spirit; soul; grit |
永代供養 | [えいたいくよう, eitaikuyou] (n) services performed in perpetuity by a Buddhist temple for the repose of a departed soul |
火の車 | [ひのくるま, hinokuruma] (n) (1) {Buddh} (See 火車・1) fiery chariot (which carries the souls of sinners into hell); (2) desperate financial situation; dire straits |
無き | [なき, naki] (adj-f,suf) (uk) (See 無い) -less (often used after one word to modify another, e.g. soulless body); lacking; non-existing |
無我 | [むが, muga] (n) (1) selflessness; self-effacement; self-renunciation; (2) {Buddh} anatman (no-self, the Buddhist concept that in nothing does there exist an inherent self, soul, or ego); (P) |
猛省 | [もうせい, mousei] (n,vs) serious reflection or soul-searching |
疑団 | [ぎだん, gidan] (n) a doubt that lurks in one's soul and that cannot be resolved |
目は口ほどに物を言う;目は口程に物を言う | [めはくちほどにものをいう, mehakuchihodonimonowoiu] (exp,v5u) (id) (See 物を言う) one can say more with a look than with ten thousand words; the eyes cannot belie one's true thoughts; the eyes are the windows to the soul; Eyes are as eloquent as the tongue |
祖先の霊を祭る | [そせんのれいをまつる, sosennoreiwomatsuru] (exp,v5r) to perform religious services for the departed souls of one's ancestors |
神髄(P);真髄(P);心髄 | [しんずい, shinzui] (n,adj-no) true meaning; mystery; essence; quintessence; soul; core; kernel; life blood; (P) |
精魂を傾ける | [せいこんをかたむける, seikonwokatamukeru] (exp,v1) to put one's heart and soul into something |
精魂を込める;精根を込める | [せいこんをこめる, seikonwokomeru] (exp,v1) pour one's heart and soul into |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อนัตตา | [n.] (anattā) EN: anatta ; non-self ; soul-less FR: non-soi [m] |
อัตตา | [n.] (attā) EN: self ; ego ; personal entity ; atman ; soul FR: ego [m] |
อาตมัน | [n.] (āttaman ) EN: atman = ātman ; soul ; supreme universal self ; essential self FR: |
อวิญญาณ | [X] (awinyān) EN: without soul FR: |
บรรเทา | [v.] (banthao) EN: relieve ; alleviate ; ease ; relax ; abate ; decrease ; reduce ; assuage FR: soulager ; apaiser ; diminuer ; calmer ; mitiger (vx) |
บรรเทาทุกข์ | [v. exp.] (banthao thu) EN: rescue ; provide relief ; alleviate relief ; alleviate distress ; mitigate suffering FR: soulager la peine |
เบา | [v.] (bao) EN: relief oneself ; urinate ; pass water ; urine FR: se soulager ; uriner |
เชือกผูกรองเท้า | [n. exp.] (cheūak phūk) EN: shoelace FR: lacet de chaussure [m] ; lacet de soulier [m] ; lacet [m] |
ดวงจิต | [n.] (dūangjit) EN: mind ; soul FR: âme [f] ; esprit [m] |
ดวงวิญญาณ | [n.] (dūang winyā) EN: soul FR: âme [f] |
จลาจล | [n.] (jalājon) EN: riot ; disturbance ; insurgence ; insurrection ; uprising ; unrest ; disorder ; great confusion FR: émeute [f] ; désordres [mpl] ; troubles [mpl] ; insurrection [f] ; révolte [f] ; soulèvement [m] ; grande confusion [f] |
เจตภูต | [n.] (jēttaphūt) EN: spirit ; genius ; attendant spirit of a person ; soul (which leaves a person while he is sleeping) ; the self ; ātman FR: |
จิตวิญญาณ | [n. exp.] (jit winyān) EN: spirit ; soul FR: esprit [m] ; âme [f] |
กบฏ | [n.] (kabot) EN: rebellion ; treason ; revolt ; insurrection ; uprising ; insurgency ; sedition ; mutiny FR: insurrection [f] ; révolte [f] ; rébellion [f] ; soulèvement [m] ; mutinerie [f] |
แก้ | [v.] (kaē) EN: alleviate ; dispel FR: calmer ; soulager ; dissiper ; guérir ; traiter |
แก้ปวด | [v. exp.] (kaē pūat) EN: alleviate pain ; relief pain FR: soulager la douleur |
การบรรเทา | [n.] (kān banthao) EN: relief ; abatement ; mitigation FR: réduction [f] ; soulagement [m] |
การลุกขึ้นสู้ | [n. exp.] (kān luk khe) EN: FR: soulèvement [m] (fig.) ; révolte [m] |
การปฏิวัติ | [n.] (kān patiwat) EN: revolt ; revolution ; mutiny ; rebellion FR: révolte [f] ; révolution [f] ; insurrection [f] ; soulèvement [m] ; émeute [f] |
เกือก | [n.] (keūak) EN: shoes ; footwear FR: chaussure [f] ; soulier [m] |
ขบถ | [n.] (khabot) EN: FR: insurrection [f] ; révolte [f] ; rébellion [f] ; soulèvement [m] |
ขี้ | [v.] (khī) EN: defecate ; go to the toilet ; shit (vulg.) ; go to stool ; loosen the bowels FR: déféquer ; aller à la selle ; se soulager ; chier (vulg.) ; crotter (fam.) |
ขี้เมา | [n.] (khīmao = kh) EN: drunkard ; toper ; sot ; wine bibber FR: ivrogne [m, f] ; alcoolique [m, f] ; buveur [m] ; buveuse [f] ; poivrot [m] (fam.) ; poivrote [f] (fam.) ; soûlard [m] (fam.) ; soûlarde [f] (fam.) ; soûlaud [m] (fam.) ; soûlaude [f] (fam.) ; soûlot [m] (fam.) ; soûlote [f] (fam.) ; pochard [m] (fa |
ขีดเส้นใต้คำ | [v. exp.] (khīt sen tā) EN: FR: souligner les mots |
คลาย | [v.] (khlāi) EN: relieve ; alleviate ; lighten ; assuage ; ease ; lessen ; relax FR: détendre ; se détendre ; soulager ; alléger |
เครื่องหมายสัญประกาศ | [n. exp.] (khreūangmāi) EN: _ ; underscore FR: _ ; soulignement [m] |
คู่ชีวิต | [n.] (khūchīwit) EN: constant partner ; lifelong companion ; soul mate ; life mate ; spouse FR: |
คู่ครอง | [n.] (khūkhrøng) EN: spouse ; partner ; mate ; soul mate ; husband and wife ; couple FR: concubin [m] ; promis [m] (vx) |
คู่รัก | [n.] (khūrak) EN: sweethearts ; lovers ; soul mate ; couple in love ; couple FR: amants [mpl] ; partenaires [mpl] ; couple [m] |
ขวัญหาย | [adj.] (khwanhāi) EN: scared ; soul loss ; startled ; fearful FR: |
โล่งใจ | [v.] (lōngjai) EN: be relieved ; feel relieved ; be carefree ; be at ease ; be relaxed FR: être soulagé ; être apaisé |
เมา | [v.] (mao [= māo]) EN: be drunk ; be intoxicated ; suffer motion sickness ; be tipsy ; be plastered ; be drunken ; be legless ; be inebriated FR: être soûl ; être saoul ; être ivre ; avoir bu ; être plein (fam.) ; être bourré (fam.) |
เมา | [adj.] (mao [= māo]) EN: drunk ; intoxicated ; tipsy ; drugged FR: ivre ; soûl ; saoul ; éméché ; enivré ; plein (fam.) ; pompette (fam.) ; bourré (fam.) ; beurré (fam.) |
เมาเหล้า | [adj.] (mao lao) EN: drunk ; intoxicated ; tipsy FR: ivre ; soûl ; saoul ; éméché ; enivré ; plein (fam.) ; pompette (fam.) ; bourré (fam.) ; beurré (fam.) |
มอมเหล้า | [v. exp.] (mǿmlao) EN: make someone drunk ; inebriate ; ply someone with liquor FR: soûler = saouler (vx) ; faire boire |
เน้น | [v.] (nēn) EN: emphasize ; stress ; underline ; underscore ; highlight ; accentuate ; urge ; attach importance to FR: insister sur ; souligner ; accentuer ; accorder de l'importance à |
เนื้อคู่ | [n.] (neūakhū) EN: soul mate ; life mate ; perfect match FR: âme sœur [f] ; prince charmant [m] |
เป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน | [v. exp.] (pennāmneung) EN: be of one heart and one mind ; be dedicated heart and soul to the same cause ; be in unity ; cohere FR: |
เพลงปลุกใจ | [n. exp.] (phlēng pluk) EN: soul-stirring song ; arousing song ; stirring song FR: |
พอประทังชีวิต | [X] (phø prathan) EN: enough to survive ; enough to keep body and soul together FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Seelsorge | {f}cure of souls |
Seelengut | {m}good soul |
Menschenseele | {f}human soul |