*gracious* ในภาษาไทย| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| gracious | (adj.) ซึ่งมีมารยาท See also: งดงาม, สง่างาม Syn. chivalrous Ops. rude, unchivalrous |
| graciously | (adv.) อย่างงดงาม |
| graciousness | (n.) ความงดงาม See also: ความมีเสน่ห์ Syn. complaisance, refinement |
| ungracious | (adj.) ไม่สุภาพ See also: วางปึ่ง, หยาบคาย, ไม่มีมารยาท Syn. discourteous, uncivil, gruff, rough, surly Ops. courteous |
| ungraciousness | (n.) การไม่เป็นมิตร See also: การไม่ต้อนรับ, ความไม่เอื้ออำนวย Syn. unfriendliness, unsociability, rudeness |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| gracious | (เกร'เชิส) adj. มีมารยาท,กรุณา,ปรานี,เมตตา,สุภาพ,สง่างาม,สวยงาม,เรียบร้อย. interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ-ความโล่งอก-ความผิดหวังหรืออื่น ๆ, See also: graciousness n., Syn. kind,courteous ###A. harsh |
| ungracious | (อันเกร'เชิส) adj. ไม่สุภาพ,วางปึ่ง,หยาบคาย,ไม่กรุณา,ไม่มีมารยาท. |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| gracious | (adj) เมตตา,กรุณา,มีน้ำใจ,มีมารยาท,สุภาพ |
| ungracious | (adj) ไม่สุภาพ,ไม่กรุณา,วางปึ่ง |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| God save our gracious King | พระองค์ทรงคุ้มครองกษัตริย์ผู้มีเมตตา |
| Goodness gracious, these Welsh names. | ให้ตายสิฟังยากจัง ชื่อเวลส์นี่ |
| Make haste, make haste, hurry down! Oh, gracious, you are not half dressed! | รีบหน่อย รีบหน่อย ลงมาเร็วๆ โอกรุณาด้วย ลูกยังแต่งตัวไม่เรียบร้อยเลย |
| You are the most gracious hostess. | คุณเป็นเจ้าภาพมีน้ำใจมากที่สุด |
| Two days into Tibet's western frontier and we are graciously kicked out. | แค่สองวันที่ทิเบตตะวันตก เราก็ถูกไล่ออกมาอย่างสมเกียรติ |
| The others were gracious and curious... about the man who'd saved my life. | คนอื่นๆปลาบปลื้มกับคนที่ช่วยชีวิตฉัน |
| It can't be a gracious hostess in a state of anger. | มันไม่สามารถที่จะเป็นสิ่งที่สวยงามได้ ถ้าตกอยู่ในความเครียด |
| Gracious ladies, kind sirs, on behalf of 68 brothers and sisters, we thank you immeasurably and bid you most gracious evening. | Gracious ladies, kind sirs, on behalf of 68 brothers and sisters, we thank you immeasurably and bid you most gracious evening. |
| Good gracious, you have been productive. | สง่างาม คุณทำให้เกิดผลดี |
| In the lounge, waiting to welcome them graciously to our home. | อยู่ในห้อง รอต้อนรับสู่บ้านเราอย่างสง่างาม |
| The Lord make His face... to shine upon him and be gracious unto him... and give him peace. | พระเจ้าสร้างหน้าของเค้าให้ส่งแสง และงดงาม และพาเค้าไปสู่สุคติ เอเมน |
| Take, for example, this sandwich and coffee you so graciously offer me. | นี่นะ! อย่างเช่น นี่คือแซนวิสและกาแฟ ที่คุณชวนให้ผมดื่ม. |
*gracious* ในภาษาจีน| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 亲切 | [qīn qiè, ㄑㄧㄣ ㄑㄧㄝˋ, 亲切 / 親切] amiable; friendliness; gracious; hospitality; intimate; cordial; kind; close and dear; familiar |
*gracious* ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| いやはや | [, iyahaya] (int) (Oh) dear!; (Oh) dear me!; Good gracious |
| はて;はてな | [, hate ; hatena] (int) (1) Dear me!; Good gracious!; (2) well ... (used before sentences expressing a doubt); let me see; now ... |
| まあ(P);ま | [, maa (P); ma] (adv) (1) (when urging or consoling) just (e.g. "just wait here"); come now; now, now; (2) tolerably; passably; moderately; reasonably; fairly; rather; somewhat; (3) (when hesitating to express an opinion) well...; I think...; it would seem...; you might say...; Hmmm, I guess so...; (int) (4) (fem) oh!; oh dear!; oh, my!; wow!; goodness gracious!; good heavens!; (P) |
| 仁恵 | [じんけい, jinkei] (n) graciousness; mercy; charity |
| 忝くも | [かたじけなくも, katajikenakumo] (adv) (uk) graciously |
| 恩命 | [おんめい, onmei] (n) gracious command or words |
| 恵み深い | [めぐみぶかい, megumibukai] (adj-i) gracious; benign |
| 憎まれ役 | [にくまれやく, nikumareyaku] (n) thankless role; ungracious part |
| 潔い(P);潔よい(io);いさぎ良い(iK) | [いさぎよい, isagiyoi] (adj-i) (1) manly; sportsmanlike; gracious; gallant; resolute; (2) pure (heart, actions, etc.); upright; blameless; (3) (arch) unsullied (e.g. scenery or object); pure; clean; (P) |
| 畏くも | [かしこくも, kashikokumo] (adv) graciously |
| 畏れ多くも | [おそれおおくも, osoreookumo] (exp) graciously |
| 至れり尽くせり;至れり尽せり;至れりつくせり | [いたれりつくせり, itareritsukuseri] (adj-no,exp) very polite; most gracious |
| 醍醐味 | [だいごみ, daigomi] (n) (1) the real pleasure (of something); the real thrill; the true charm; (2) (See 醍醐) flavour of ghee; delicious taste; (3) {Buddh} Buddha's gracious teachings |
*gracious* ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| ความปรานี | [n.] (khwām prānī) EN: kindness ; pitifulness ; sympathy ; graciousness FR: pitié [f] ; bienveillance [f] |
| โปรดเกล้า | [adv.] (prōt klāo) EN: graciously FR: |
| โปรดเกล้าฯ | [X] (prōt klāo-k) EN: graciously pleased to FR: |
| โปรดเกล้าโปรดกระหม่อม = โปรดเกล้าฯ | [X] (prōtklāoprō) EN: graciously pleased to ; be kind enough to ; officially endorse FR: |
| สง่างาม | [adj.] (sa-ngā ngām) EN: elegant ; dignified ; stately ; majestic ; gracious FR: majestueux |
| อย่างงดงาม | [adv.] (yāng ngot-n) EN: graciously FR: gracieusement |
| อย่างสง่างาม | [adv.] (yāng sa-ngā) EN: graciously FR: gracieusement |
*gracious* ในภาษาเยอรมัน| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| gnädig; gütig | {adj} | gnädiger | am gnädigstengracious | more gracious | most gracious |