| Mr. Hibima unfairly insisted that Kira was evil and criticized him. | คุณฮิบิมะ ค่อนข้างหัวรั้น และคิดว่า คิระคือปีศาจและตัดสินเค้า |
| All right, skeptic, what's your sign? | ก็ได้ แม่หัวรั้น เธอเกิดราศีอะไร |
| Polite society cannot conceive of certain practices, Miss Lister, but I move in other circles where people point at you, they call you Gentleman Jack, they say you like the ladies... perhaps too much. | ในสังคมดีๆ เค้ายังไม่ยอมรับ การปฏิบัติตัวอย่างหัวรั้นหรอกคุณลิสเตอร์ แต่ผมก็ยังคงเห็นต่าง ที่คนอื่นมองคุณนะ \ เค้าเรียกคุณว่า สุภาพบุรุษ แจ๊ค |
| Our country's in an economic crisis, if you insist on buying a new knife because the old one wasn't sharp enough, how are we small fries supposed to support ourselves? | ประเทศเราอยู่ในวิกฤติเศรษฐกิจ ถ้าหัวรั้นจะซื้อมีดเล่มใหม่เพราะว่า มีดเล่มเก่าไม่คมพอ แมลงตัวเล็กๆอย่างเราจะไปหาเงินสนับสนุนได้ยังไง? |
| Phony, freak, cocksucking, fraudulent, Motherfucker... | จอมปลอม, ประหลาด, หัวรั้น, หลอกลวง, ไอ้ลูกหมา... |
| Hayden-- that's her name-- she's insisting I come out to Boston. | เฮเดนคือชื่อของเธอ เธอเป็นคนหัวรั้น ผมออกมาที่บอสตัน |
| He refused to come out of the game and his stubbornness cost the United States. | เขาไม่ยอมออกจากการแข่ง ความหัวรั้นของเขาทำให้สหรัฐฯ แพ้ |
| You know what, Joe? You're stubborn, okay? | คุณรู้ไหม โจ คุณหัวรั้น โอเค? |
| Tough chick needs backup? | คนหัวรั้นนั่นต้องการกำลังเสริมรึ? |
| You calling me a blimp, you fucking Democrat? | แกบอกฉันเป็นพวกหัวรั้น / แกเป็นพวกประชาธิปไตยหรือไง? |
| But doesn't the man ever bend a rule? | แต่ข้าไม่รู้ว่า เขาจะหัวรั้นขนาดนี้ |
| Speaking of bending rules... | คำพูดของเจ้า ก็เหมือนจะหัวรั้นอยู่นะ |
| However, they're selfish and pig-headed. | แต่ถึงกระนั้น ก็ช่างเห็นแก่ตัว และหัวรั้นนัก |
| She's so hot-headed. I said wait! | เธอช่างหัวรั้นจริงๆ ฉันพูดว่า รอ |
| What a grandson he had. So rebellious. | เขามีหลานแบบไหนกัน ถึงได้หัวรั้นอย่างนี้ |
| It's none of your business! | ความหัวรั้นของเธอนิดเดียว จะทำให้ครอบครัวอยู่ในอันตราย ! |
| You said I was stubborn for keeping my family on a dying ranch. | นายว่าฉันหัวรั้น ที่ดื้อ ปล่อยให้ครอบครัว อดตายที่ชายทุ่งนั่น |
| We only kept you around this long at your father's insistence. | เราแค่เก็บเธอไว้ที่นี่ พ่อเธอมันหัวรั้น |
| I know Arthur's stubborn and pig-headed and annoying, but he cares about his people. | ถึงอาเธอร์จะหัวรั้นดื้อด้านน่ารำคาญแค่ไหน แต่เขาใส่ใจพวกประชาชนเสมอ |
| She doesn't need a leash, I'd say quite the contrary. | เธอไม่ต้องการการควบคุม แค่หัวรั้นนิดหน่อย |
| What about the aggressively ignorant people that live here? | แล้วพวกหัวรั้นก้าวร้าวที่อยู่เมืองนี้ล่ะ |
| You're so persistent, Vice Principal. | คุณหัวรั้นจริงๆ ครูใหญ่ |
| THE ONLY WAY TO HAVE A NORMAL LIFE IS WITHOUT YOU IN IT. | - พี่ของลูก มันหัวรั้น |
| He used to be a nerd. Now he's a meathead. | เขาเคยเป็นเด็กเนิร์ด ตอนนี้เป็นคนหัวรั้น |
| Maybe that's why you're being so stubborn, | บางทีนั่นอาจเป็นเหตุผลที่ทำให้เธอเป็นคนหัวรั้นแบบนี้ |
| I'm not being stubborn, it's my principle. | ฉันไม่ได้หัวรั้นนะ แต่ฉันเป็นคนมีหลักการ |
| Does she really have to act this contrary, obviously, and childishly? | เธอช่างเป็นคนหัวรั้นจริงๆ ตรงไปตรงมา นิสัยเหมือนเด็ก |
| You were so stubborn, and wouldn't leave without your classmates. | แต่หนูหัวรั้นซะเหลือเกิน ไม่ยอมทิ้งเพื่อนๆไป |
| Well, while you knuckleheads are expanding your minds and souls, | ก็ระหว่างที่คนหัวรั้นอย่างพวกคุณ กำลังขยายจิตใจและวิญญาณ |
| Strong-willed, so stubborn growing up. | มีความมุ่งมั่น โตมาอย่างหัวรั้น |
| Headstrong little guy. He's exhausted. | หัวรั้นตั้งแต่เด็ก เขาเหนื่อยแล้ว |
| My rebellious brother... I'm worried. | น้องชายหัวรั้นของฉันน่ะสิที่ฉันเป็นกังวล |
| He's so stubborn. I didn't mean to. | เขามันหัวรั้น ข้าไม่ได้ตั้งใจ |
| When I think of how stubborn and senseless you were back in the day... | ข้านึกถึงความหัวรั้นและความถึกของเจ้าสมัยหนุ่ม |
| You're quite the rebel. | ดูหัวรั้นใช้ได้เลยนะครับ |
| You are very stubborn. | คุณเป็นคนที่... ...หัวรั้น |
| He's a persistent son of a bitch, saving the world is just more important. | ไอ้หมอนี่มันหัวรั้นดีแท้ ปกป้องโลกมันแค่สำคัญมากกว่า |
| He's a persistent son of a bitch. | ไอ้หมอนี่มันหัวรั้นดีแท้ |
| You're just as bullheaded as she is sometimes. | เธอสองคนนี่หัวรั้นพอๆกันเลยนะ |
| I know you didn't. You're too stubborn for that. | ผมรู้คุณเปล่า คุณมันหัวรั้นเกินกว่านั้น |