She says you're rude, selfish, a real pain in the ass, and not worth anyone faIling in love with. | เธอบอกว่า พี่ทั้งหยาบคาย,เห็นแก่ตัว ใจแคบ และคบยาก |
You're an animal, materialistic, hypocritical, arrogant, shameless. | แกมันเหมือนสัตว์ ตลบแตลง เสแสร้ง ใจแคบ หน้าด้าน |
He is the worst, smug, blackmailing son of a-- | เขาแย่ที่สุด, ใจแคบ ชอบแบล็คเมล์ ไอ้เ... |
Eli Jackson was a common redneck. We never saw him socially. | อีไลแจ็คสันเป็นคนใจแคบที่พบบ่อย เราไม่เคยเห็นเขาในสังคม |
You were a baby, and she was a small-minded idiot. | คุณเป็นเด็กและเธอก็โง่ใจแคบ |
I've seen people at the settlement walking around like you or me, but they're as good as dead, 'cause they spent their lives in meanness and greed. | ย่าเคยเห็นคนในเมือง เดินไปเดินมาเหมือนกับย่าและหลานนี่แหละ แต่พวกเขาอยู่ก็เหมือนตาย เพราะว่าพวกเขาใช่ชีวิต ด้วยความใจแคบ และริษยา |
Dot, put out once in a while. Your face won't be so tight. | ฟังเราก่อน หน้าคุณไม่ได้บ่งบอกเลยว่าคุณใจแคบ |
That's because you don't have the Redneck World Atlas. | นั่นเป็นเพราะคุณไม่ได้มีแผนที่โลกใจแคบ |
No, we've gone way beyond hypocracy, Dad, now we're just being mean. | ไม่ ผมไม่ได้ว่าท่านว่าเป็นพวกเสแสร้ง แต่ผมกำลังคิดว่าพวกท่านเป็นพวกใจแคบ |
It's a small world young lady I know, celebrate our diversity. | อย่าใจแคบไปหน่อยเลย ยินดีด้วยนะที่เราเป็นครอบครัว |
Oh, you poor little baby, did that big mean lion scare you? | โอ้ว หนูน้อยน่าสงสาร โดนสิงโตใจแคบรังแกใช้มั้ย |
You are really narrow-minded! so so! | นายนี่มันใจแคบจริงๆ! |
She's infuriating and stubborn and narrow-minded. | เธอโกรธ และปากแข็ง และใจแคบ |
And they are getting meaner and meaner, so... | พวกนั้นใจแคบลงทุกที ดังนั้น |
About being all petty... not giving you enough pocket money... | ที่ฉันใจแคบ... ให้เบี้ยเลี้ยงคุณน้อย... |
I'm not such a narrow-minded person. | ฉันไม่ใช่คนใจแคบแบบนั้นหรอก |
I didn't learn anything new about you, but the more I got to see, the more I realized you were such a neurotic, petty person. | ฉันไม่เคยเรียนรู้อะไรเกี่ยวกับเธอเลย แต่มากกว่าที่เห็น มากกว่าที่ฉันสัมผัส เธอมันประสาท, คนใจแคบ |
How can a youngster like you be so heartless? | พ่อหนุ่มทำไมใจแคบอย่างนี้นะ |
These scruples must seem very provincial to a gentleman with such elevated airs, but I do not devise these rules. | ศีลธรรมพวกนี้ คนชนชั้นสูง อาจจะคิดว่าเป็นเรื่องใจแคบนะ |
I don't mean... to be a control freak. | ฉันไม่ได้ใจแคบ... ที่จะมาควบคุมอะไรบ้า ๆ |
Self-absorbed, twisted, abusive, brilliant, myopic son of a bitch on the planet. | ของความเอาแต่ใจตัว สติแตก ปากร้าย และปราดเปรื่อง เป็นที่สุดในโลกของ\ ไอ้สารเลวใจแคบ |
You left Charming because it was incestuous, backward, and small-minded. | เธอหนีจากชาร์มมิ่งไป เพราะเรื่อง มีเพศสัมพันธ์กันญาติสนิท สติสตางค์ไม่ดี ใจแคบ |
Oh, yes. The law is narrow. | อ้อ ใช่ กฎหมายน่ะใจแคบ |
You know, I am so sick of your crap riddles and your smug, fat face. | รู้มั้ย ฉันเบื่อกับสำนวนไร้สาระของนายเต็มทนแล้ว แล้วก็ความใจแคบของพวกนายด้วย ไอ้อ้วนเอ๊ย |
I mean, you loved that painting until you found out that I did it, and then you acted totally petty. | ฉันหมายถึง เธอชอบรูปวาดนั่น จนเมื่อเธอพบว่าฉันเป็นคนวาด และหลังจากนั้นเธอก็ทำเหมือนเป็นคนใจแคบ |
But this baby would be growin up in a crowded orphanage if it wasn't for us creampuffs and you know what, to all of you who judge, hear this, love knows no race, creed or gender and shame on you! | ... พวกคุณรู้ไหม พวกคุณทุกคนที่ชอบวิจารณ์ ฟังซะ ความรักไม่มีเชื้อชาติ, ศาสนาหรือเพศ ละอายใจกันซะมั่ง! พวกคุณใจแคบ, และไม่สนใจ ความรู้สึกของ... |
Which I know sounds rather petty, but you have to understand. | ฉันรู้ว่ามันฟังดูใจแคบ แต่คุณต้องเข้าใจนะ |
And despite his narrow-mindedness, | ถึงเค้าจะใจแคบไปหน่อย |
Gae In's man is sorry for being so petty and angry. | ผู้ชายของ เกอิน กำลังเสียใจ ที่ทำตัวใจแคบและโกรธตอนนั้น |
She says to relay the message that she doesn't want to go on a date with such a petty man. | เธอบอกว่า.. เํธอไม่ต้องการ ไปเดทกับผู้ชายใจแคบ |
Isn't the woman who doesn't accept an apology more petty? | ผู้หญิงที่ไม่ยอมรับคำขอโทษ มันไม่ใจแคบกว่าหรอ? |
That's petty of you. | นายนี่มันใจแคบจริงๆเลยนะ |
You didn't know I was a petty guy by nature? | คุณไม่รู้เหรอว่าผมใจแคบเป็นเรื่องปกติอยู่แล้ว |
Nothing. He's being petty. | ไม่มีอะไร /Nเขาแค่เป็นคนใจแคบ |
Kim Joo Won was a jerk, but he was never cheap. | คิมจูวอนมักจะเป็นคนเล่นที่ไม่ค่อยยุติธรรม แต่ ก็ไม่เคยใจแคบ |
I really wasn't going to ask you this, but... | ฉันเกรงว่าเธอจะคิดว่าฉันเป็นคนใจแคบ ฉันไม่ได้คิดที่จะพูดกับเธอเรื่องนี้ แต่ว่า.. |
I really didn't want to mention this, you know, but I'm the one who went to his clinic for the meds. | นี่ พูดแบบนี้อาจทำให้ฉันดูใจแคบ ฉันเลยไม่แน่ใจว่าควรจะพูดไหม แต่คนที่วิ่งไปเอายานั่นมาให้เธอ คืนฉันนะ |
I didn't want to such a petty thing so I called you dozens of times. | ฉันไม่อยากทำเหมือนคนใจแคบ ถึงได้โทรหาคุณหลายต่อหลายครั้ง |
Well, did Cass tell you that he is Crowley's butt buddy, you smug little dick? | แล้วแคสได้บอกคุณมั้ย ว่าเขาเป็นคู่หูกับคราวลี่ย์ พ่อคนใจแคบ |
Light as a feather, no honor, cowardly, petty... | ทำอะไรเหยาะแหยะ ไม่มีเกียรติ, ขี้ขลาด, ใจแคบ... |