ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

ไม่ช้าก็เร็ว

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *ไม่ช้าก็เร็ว*, -ไม่ช้าก็เร็ว-

ไม่ช้าก็เร็ว ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
ไม่ช้าก็เร็ว (adv.) sooner or later Syn. ไม่เร็วก็ช้า
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
in time (adj.) ไม่ช้าก็เร็ว See also: ในที่สุด Syn. timely
in time (adv.) ไม่ช้าก็เร็ว See also: ในที่สุด Syn. timely, in due time
sooner or later (idm.) ไม่ช้าก็เร็ว
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
Sooner or later, you always have to wake upไม่ช้าก็เร็วคุณจะต้องตื่นขึ้นมาเสมอ
I'm going to inherit the company sooner or laterฉันจะสืบทอดบริษัทไม่ช้าก็เร็ว
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Somebody becomes a human being sooner or later, they do something monumentally stupid.พอมีใครกลายเป็นมนุษย์ ไม่ช้าก็เร็ว เขาต้องทำผิดอย่างมหันต์
You keep knocking on the devil's door long enough, and sooner or later, somebody gonna answer you.นายเคาะประตูเรียกปิศาจมานานพอแล้ว ไม่ช้าก็เร็ว ต้องมีคนเปิดรับนายแน่
Hey, buddy, sooner or later, people are gonna discover this.แกจำไว้นะ ไม่ช้าก็เร็ว ชาวบ้านก็จะรู้เรื่องนี้
With this list, it's just a matter of time before we learn the identities of FULCRUM's agents.ด้วยรายชื่อนี้ ไม่ช้าก็เร็ว เราจะได้รู้ตัวตนของ สายลับของฟัลครัม
But the enchantment is strong, my lord. Sooner or later, the two will be drawn together.แต่นี้เป็นเวทย์มนต์ที่แข็งกล้า ฝ่าบาท ไม่ช้าก็เร็ว ทั้งสองจะต้องมาอยู่ด้วยกัน
You gotta watch out, is only a matter of time.พูดจริงนะ ถ้าถูกตาทิพย์ตามล่า ไม่ช้าก็เร็ว เราเสร็จแน่
But sooner or later you better get it together, or else she's gonna be...อะไรก็ตามที ไม่ช้าก็เร็ว นายก็จะรู้สึกดีขึ้น
Yeah. It's only a matter of time before she turns up.ครับ ไม่ช้าก็เร็ว แม่ต้องกลับ
Look, you keep playing God, and sooner or later, an innocent person's gonna get hurt.ฟังนะ คุณมัวแต่ทำตัวเป็นพระเจ้า ไม่ช้าก็เร็ว คงมีคนบริสุทธิ์ต้องเจ็บตัว ฉันยอมให้เป็นอย่างนั้นไม่ได้
Look, we're gonna have to leave this place sometime.ฟังนะ ไม่ช้าก็เร็ว เราก็ต้องจบไปจากที่นี่
And in your line of work, sooner or later you're gonna need a favor.และในสายงานของคุณนั้น ไม่ช้าก็เร็ว คุณจะต้องให้ฉันช่วยแน่
Adalind's gonna have that baby sooner than later, and...อดาลินกำลังจะคลอดเด็กนั่น ไม่ช้าก็เร็ว แล้ว..
I only wished I had arrived sooner. I might have helped in some way.ฉันเพียงอยากฉันได้เดินทางมาถึง ไม่ช้าก็เร็ว ฉันอาจจะช่วยในบางวิธี
Sooner or later... darker minds will turn towards Erebor.ไม่ช้าก็เร็ว ... จิตใจ ... เข้มจะหันไปทางเอเรบอร์
Sooner or later, someone would've likely figured out some of his discoveries.ไม่ช้าก็เร็ว คนที่จะมีโอกาสได้คิดออก บางส่วนของการค้นพบของเขา
Sooner or later, it's gonna catch up to you.ไม่ช้าก็เร็ว ความจริงมันต้องปรากฎ
Sooner or later you all come back to the old school.ไม่ช้าก็เร็ว คุณก็จะกลับมาที่โรงเรียนเก่า
You would have found out sooner or later.ไม่ช้าก็เร็ว คุณก็จะเจอเรื่องนี้
Well, sooner or later, you're gonna need to let the cat out of the bag, Finch.ไม่ช้าก็เร็ว คุณคงต้อง ยอมปล่อยแมวออกจากถุง
Sooner or later you gotta find out what it is really like to be black.ไม่ช้าก็เร็ว คุณจะรู้ว่า การเป็นคนดำมันเป็นไง
Hey. Sorry.ไม่ช้าก็เร็ว คุณจะไม่มีทางเลือก เฮ้ โทษที
We can protect each other.ไม่ช้าก็เร็ว คุณต้องการเพื่อน
Sooner or later, you're gonna start talking to me.ไม่ช้าก็เร็ว คุณต้องเริ่มพูดแน่ๆ
I mean,it's gonna happen sooner or later,right?ไม่ช้าก็เร็ว จริงมั้ย
Sooner or later someone is gonna flip.ไม่ช้าก็เร็ว จะต้องมีใครบางคนหักหลัง
Sooner or later something will happen between the two of them.ไม่ช้าก็เร็ว จะมีบางอย่างเกิดขึ้นกับเขาสองคน
Sooner or later, I'm going to stop being me and become something else, something dangerous that won't be allowed to stay on the ship.ไม่ช้าก็เร็ว ฉันก็จะหยุดเป็นตัวฉันแล้ว และกลายเป็นอย่างอื่น บางสิ่งที่อันตรายมาก
Sooner or later, I'll lock you up.ไม่ช้าก็เร็ว ฉันจะต้องจับคุณได้
As soon as I tell Jake, he's gonna ditch my ass.ไม่ช้าก็เร็ว ถ้าบอกเจค ฉันคงถูกถีบ ออกมาแน่
Sooner or later, he's gonna come back home.ไม่ช้าก็เร็ว ท่านจะกลับมาบ้าน
Sooner or later, everything does. Do you have a lighter?ไม่ช้าก็เร็ว ทุกอย่างจะเปลี่ยนแปลง คุณมีไฟแช็ครึเปล่า
Sooner or later, you'll have to.ไม่ช้าก็เร็ว นายจะต้องเชื่อแน่
Sooner or later, you'll hurt someone else.ไม่ช้าก็เร็ว นายต้องทำให้คนเจ็บ
It's only a matter of time before the Founder finds out I'm back.ไม่ช้าก็เร็ว ผู้ก่อตั้งต้องรู้แน่ ว่าพ่อกลับมาแล้ว
Sooner or later they're coming in.ไม่ช้าก็เร็ว พวกมันมาแน่
I'm all right with later.ไม่ช้าก็เร็ว พวกเขาก็รู้เอง ขอให้ รู้ช้าก็แล้วกัน
Sooner or later they'd drag you back to Peking.ไม่ช้าก็เร็ว พวกเขาจะลากตัวคุณกลับไปปักกิ่ง
Sooner or later, you've got to make a move.ไม่ช้าก็เร็ว หนูจะต้องตัดสินใจเดิน
What's kinda funny, is that...ไม่ช้าก็เร็ว หนูจะได้ยิน
Sooner or later... She'll come for the girl.ไม่ช้าก็เร็ว หล่อนจะมาเอาผู้หญิงคนนี้ไป

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า ไม่ช้าก็เร็ว
Back to top