ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*ไม่ช้าก็เร็ว*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น ไม่ช้าก็เร็ว, -ไม่ช้าก็เร็ว-

*ไม่ช้าก็เร็ว* ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
ไม่ช้าก็เร็ว (adv.) sooner or later Syn. ไม่เร็วก็ช้า
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
in time (adj.) ไม่ช้าก็เร็ว See also: ในที่สุด Syn. timely
in time (adv.) ไม่ช้าก็เร็ว See also: ในที่สุด Syn. timely, in due time
sooner or later (idm.) ไม่ช้าก็เร็ว
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
Sooner or later, you always have to wake upไม่ช้าก็เร็วคุณจะต้องตื่นขึ้นมาเสมอ
I'm going to inherit the company sooner or laterฉันจะสืบทอดบริษัทไม่ช้าก็เร็ว
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Somebody becomes a human being sooner or later, they do something monumentally stupid.พอมีใครกลายเป็นมนุษย์ ไม่ช้าก็เร็ว เขาต้องทำผิดอย่างมหันต์
You keep knocking on the devil's door long enough, and sooner or later, somebody gonna answer you.นายเคาะประตูเรียกปิศาจมานานพอแล้ว ไม่ช้าก็เร็ว ต้องมีคนเปิดรับนายแน่
You can pretend all you want, Sammy, but sooner or later you're gonna have to face up to who you really are.นายเสแสร้งว่านายต้องการได้ แซมมี่ แต่ไม่ช้าก็เร็ว นายจะต้องเผชิญหน้ากับสิ่งที่นายเป็นอยู่
Hey, buddy, sooner or later, people are gonna discover this.แกจำไว้นะ ไม่ช้าก็เร็ว ชาวบ้านก็จะรู้เรื่องนี้
With this list, it's just a matter of time before we learn the identities of FULCRUM's agents.ด้วยรายชื่อนี้ ไม่ช้าก็เร็ว เราจะได้รู้ตัวตนของ สายลับของฟัลครัม
Well, I always assumed that I would, you know, again sooner or later.แบบว่า.. ไม่ช้าก็เร็ว.. บางที "แสแสร้ง" อาจจะเป็นคำที่แรงไป
But the enchantment is strong, my lord. Sooner or later, the two will be drawn together.แต่นี้เป็นเวทย์มนต์ที่แข็งกล้า ฝ่าบาท ไม่ช้าก็เร็ว ทั้งสองจะต้องมาอยู่ด้วยกัน
You gotta watch out, is only a matter of time.พูดจริงนะ ถ้าถูกตาทิพย์ตามล่า ไม่ช้าก็เร็ว เราเสร็จแน่
But sooner or later you better get it together, or else she's gonna be...อะไรก็ตามที ไม่ช้าก็เร็ว นายก็จะรู้สึกดีขึ้น
Yeah. It's only a matter of time before she turns up.ครับ ไม่ช้าก็เร็ว แม่ต้องกลับ
Look, you keep playing God, and sooner or later, an innocent person's gonna get hurt.ฟังนะ คุณมัวแต่ทำตัวเป็นพระเจ้า ไม่ช้าก็เร็ว คงมีคนบริสุทธิ์ต้องเจ็บตัว ฉันยอมให้เป็นอย่างนั้นไม่ได้
We got a good start on them, but we can't outrun hounds forever.เราได้เปรียบตรง เริ่มต้นมาก่อน แต่ไม่ช้าก็เร็ว หมาล่าเนื้อ ก็จะตามเราทัน
You can dance all day, Todd, but sooner or later, the music's gonna change.คุณจะเต้นทั้งวันก็ได้ ท็อดด์ แต่ไม่ช้าก็เร็ว เพลงมันจะต้องเปลี่ยน
Look, we're gonna have to leave this place sometime.ฟังนะ ไม่ช้าก็เร็ว เราก็ต้องจบไปจากที่นี่
And in your line of work, sooner or later you're gonna need a favor.และในสายงานของคุณนั้น ไม่ช้าก็เร็ว คุณจะต้องให้ฉันช่วยแน่
The Home Office may be protecting you now, but sooner or later you will make a mistake.ออฟฟิศอาจจะกำลังปกป้องคุณอยู่ แต่ไม่ช้าก็เร็ว คุณจะทำพลาด
Adalind's gonna have that baby sooner than later, and...อดาลินกำลังจะคลอดเด็กนั่น ไม่ช้าก็เร็ว แล้ว..
I'll hold him off as long as I can, but it has to happen sooner or later.ผมจะรั้งเขาให้นานที่สุด แต่ไม่ช้าก็เร็ว มันก็ต้องเกิด
I only wished I had arrived sooner. I might have helped in some way.ฉันเพียงอยากฉันได้เดินทางมาถึง ไม่ช้าก็เร็ว ฉันอาจจะช่วยในบางวิธี
Sooner or later we'll have to go.ไม่ช้าก็เร็วเราต้องไป
Sooner or later the time comes... whether you talk or don't talk... it's the same thing.ไม่ช้าก็เร็วเมื่อเวลามาถึง... ไม่ว่าจะพูดหรือไม่พูด... มันก็เหมือนกันแหล่ะ.
I'm sick of waiting. We'll find out sooner or later.ฉันเหนื่อยที่จะรอแล้ว เดี๋ยวก็เจอไม่ช้าก็เร็ว
Son, you're gonna have to face him sooner or later.ลูกต้องเผชิญหน้าเขาไม่ช้าก็เร็ว
I knew that sooner or later I'd have been through with the oceanผมรู้ไม่ช้าก็เร็วต้องเบื่อทะเล
All in good time.อีกไม่นานหรอก ไม่ช้าก็เร็ว
Sooner or later... She'll come for the girl.ไม่ช้าก็เร็ว หล่อนจะมาเอาผู้หญิงคนนี้ไป
Sooner or later they'd drag you back to Peking.ไม่ช้าก็เร็ว พวกเขาจะลากตัวคุณกลับไปปักกิ่ง
Hey look, we can practice forever, but sooner or later we're gonna have to do it.- ฟังนะ เราจะฝึกซ้อมอย่างเดียวต่อไปก็ได้ แต่ไม่ช้าก็เร็วเราก็ต้องแสดงอยู่ดี
Sooner or later you gotta find out what it is really like to be black.ไม่ช้าก็เร็ว คุณจะรู้ว่า การเป็นคนดำมันเป็นไง
I am KIM Cheol-soo I go by Banไม่ว่ายังไง ไม่ช้าก็เร็วพวกเราก็ตายกันหมด.
Sooner or later, everything does. Do you have a lighter?ไม่ช้าก็เร็ว ทุกอย่างจะเปลี่ยนแปลง คุณมีไฟแช็ครึเปล่า
I knew it would come to this sooner or laterฉันรู้ว่ามันจะต้องเกิดขึ้นไม่ช้าก็เร็ว
Everyone dies sooner or later.ไม่ช้าก็เร็วทุกคนก็ต้องตาย
We gotta make a decision sooner or later, you know.เราต้องตัดสินใจไม่ช้าก็เร็วรู้มั๊ย
So ? He's working overtime on a "Miller Time"* shift. He'll stumble back in sooner or later.แล้วไง เขาทำงานล่วงเวลาที่ Miller Time เดี๋ยวเขาก็กลับมาเอง ไม่ช้าก็เร็ว
Everyone runs into each other sooner or later.ไม่ช้าก็เร็ว เราคงได้เจอกัน
And I'm just waiting for the snap.ไม่ช้าก็เร็วมันคงขาดผึง
But sooner or later, reminders drift back into our lives...แต่ไม่ช้าก็เร็ว มันก็จะกลับมาหาเราอีก
Sooner or later, you'll hurt someone else.ไม่ช้าก็เร็ว นายต้องทำให้คนเจ็บ
I figured that sooner or later someone would come after me.ฉันคิดว่าไม่ช้าก็เร็ว ใครสักคนต้องตามล่าฉัน

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *ไม่ช้าก็เร็ว*
Back to top