My arm. I hate it when you get hysterical. | แขนของฉัน ฉันเกลียดมันเมื่อคุณได้รับตีโพยตีพาย |
Of course. There's no need to get hysterical. | แน่นอน มีความต้องการที่จะได้รับตีโพยตีพายไม่ได้ |
My hysterical ex-fiancée here is just on her way to the airport, so your enjoyment of the rest of the course will be just as it should be! | คู่หมั้นเก่าที่ตีโพยตีพายของผม กำลังจะเดินทางไปที่สนามบินแล้ว ดังนั้นความสนุกสนานที่เหลือของคุณที่สนามนี่ ก็จะกลับคืนมาเองแหละ |
And I think it's really important that we don't overstate the case and that we admit that there are cracks and fissures in all of these corporate structures. | และฉันคิดว่ามันสำคัญมาก ที่เราไม่ควรตีโพยตีพายเกินกว่าเหตุ เราต้องยอมรับว่า มันมีรอยแตก |
I might drink with Seung-pyo and jump off the bridge! | ฉันจะไปกินเหล้ากับซึงโพย แล้วไปกระโดดสะพาน ! |
Drama queen! | ตีโพยตีพายเกินเหตุป่าว |
Least he could've done was apologize to me. | แต่เขาก็ได้แค่ขอโทษขอโพยหนูอ่ะ |
When she was 2 1/2, she'd get hysterical | ตอนเธอสองขวบครึ่ง เธอจะตีโพยตีพาย |
Ease up, sweetheart. Don't slit your wrists just yet. | ใจเย็นๆ ที่รัก อย่าเพิ่งตีโพยตีพายไป ยังไม่ถึงเวลา |
And... Will you relax, Uncle Jon? | อย่าเพิ่งตีโพยตีพาย ลุงจอน |
You know, they get hysterical when they lose stuff. | เธอก็รู้ว่า พวกผู้ชายมักจะชอบตีโพยตีพายเมื่อสิ่งของหาย |
Otherwise known as a crib sheet. | หรือที่เรียกกันว่า โพยข้อสอบ |
Whoever made that crib sheet wasn't a real cheater. | ใครก็ตามที่ทำโพยนี้ต้องไม่ใช่มืออาชีพ |
Did you make that crib sheet? | คุณได้ทำโพยนั่นรึเปล่า? |
I think i left that crib sheet on the floor | ฉันคิดว่าการที่ฉันทิ้งโพยไว้บนพื้น |
I should have just read off the speech. | ฉันน่าจะพูดตามที่เขาร่างโพยมาให้ |
Mm. Ah. I know i'm overreacting, | อืม อ่า พ่อรู้ว่า พ่อตีโพยตีพายไปเอง |
Rufus, don't blow a gasket. I just came to offer my apology. | รูฟัส อย่าเพิ่งตีโพยตีพายไป ผมแค่มาขอโทษ |
All right, maybe I overreacted. | ก็ได้ ผมอาจตีโพยตีพายเกินไป |
Together, Bruno and I ran the biggest street lottery in town, had runners working for us all over the city. | ร่วมมือกัน บรูโนกับผม เปิดกิจการล็อตเตอรี่ริมถนน ที่ใหญ่ที่สุด -มีคนเดินโพยพนันให้เราทั่วทั้งเมือง |
You got grabbed up moving paper for a Chinatown bookie. | นายถุกจับข้อหาเดินโพยให้ เจ้ามือในไชน่าทาวน์ |
Just one Christmas, it would be nice if you laid off the doom and gloom. | อีกคริสต์มาสเดียว มันก็จะลงตัว ถ้านายจะเลิกตีโพยตีพาย |
When that brat flipped out who had to lower himself and apologize? | ตอนที่เจ้าบ้านั่นโกรธเป็นฟืนเป็นไฟ ใครที่เป็นคนไปก้มหัวและขอโทษขอโพยเขา |
I invented my own language for passing cheat sheets. | ฉันคิดภาษาขึ้นมาเองเพื่อส่งโพย |
He lays bets for a lot of the flunkies in town. | เขาเป็นพวกลูกกระจ๊อกเดินโพย |
Gaby, you can't write down a bunch of buzzwords and read them off a piece of paper at the meeting. | แก๊บบี้ ไม่ใช่แค่ว่าเธอจะยัดคำศัพท์ลงไป แล้วจะเอาไปอ่านโพยให้ลูกค้าฟังได้นะ |
I knew eventually you'd try to box me out of my own business, just like Hawthorne Wipes did. | ฉันรู้ซักวันเธอจะต้องกันฉันออกไป จากธุรกิจตัวเอง เหมือนพวกที่ Hawthorne Wipes ทำ คุณจะมาโทษโพยฉันไม่ได้ |
You're gonna read the cards that Effie gives you. | ต้องอ่านโพยที่เอฟฟี่เตรียมให้ |
You try reading that stuff that Effie writes us. | ลองมาอ่านโพยของเอฟฟี่ดูสิ |
Clowns try to be funny. You're just unintentionally hysterical. | ตัวตลกพยายามที่จะเป็นตลก คุณ เพียงตีโพยตีพายไม่ได้ตั้งใจ |
Because you can't take a crib sheet with you, okay? | เพราะนายเอาโพยติดตัวไปด้วยไม่ได้ โอเคไหม? |
Hey, well, excuse Dean for reacting to the natural lull in your story. | งั้นฉันก็ขอโทษละกัน ที่ตีโพยตีพายกับเรื่องชวนหลับของพวกเธอ |
All standing around, apologising... keeping your little heads down. | ยืนกันอยู่รอบๆ ขอโทษขอโพย ก้มหัวน้อยๆลง |
Its written here, I'm just... | มันเขียนในโพย ฉันแค่.. |
I asked him if he was gay. It was in your questions | ฉันถามเขาด้วยว่าเป็นเกย์มั้ย ตามในโพย |
Thought I'd do it note-free. | พ่ออยากพูดโดยไม่มีโพย |
And then whined about it like a wounded dog. | ซ้ำมาตีโพยตีพายไม่พอใจ |
I was weepy and apologetic. | ฉันร้องไห้ ขอโทษขอโพยเขา |