Of all these crimes the accused has made a full spontaneous confession. | ความผิดทั้งหลายนี้ จำเลยยอมรับสารภาพหมดแต่โดยดี |
It was the favourite wish of his mother as well as hers. | มันเป็นความปรารถนา ที่ยินยอมโดยดีจากแม่ของเขา |
And it's caught by Deacon Moss for a touchdown! | รับไว้ได้โดยดีคอน มอสได้ทัชดาวน์แรก |
And of course it's not only the immediate agony, but the knowledge that if you do not yield soon enough there will be little left to identify you as a man. | และแน่นอน มันไม่ใช่ความเจ็บหฤโหด ,เท่าที่รู้ ถ้าคุณไม่ยินยอมโดยดี |
There's no way they're gonna hand it over without a fight. | ถ้าเลี่ยงการปะทะได้เป็นที่ดีที่สุด พวกมันไม่ยอมให้เราแต่โดยดีหรอก |
Die for contempt of the court or leave for good! | อยู่อย่างอัปยศต่อไปที่นี่ หรือยอมจากไปเสียแต่โดยดี |
Now lay down your arms and come quietly | วางอาวุธลงและยอมแต่โดยดี |
For the cheater to be an adult and face la musica... | ที่คนโกงจะทำตัวเป็นผู้ใหญ่ และ Face La Musica (ออกมารับชะตากรรมแต่โดยดี) |
I hereby confiscate this illegally obtained ship... and order you to surrender your vessel. | ผมขอยึดยานลำนี้ที่ได้มาโดยมิชอบของคุณ และสั่งให้คุณยอมจำนนแต่โดยดี |
Because if Jack's there, and he makes any move other than complete surrender... | เพราะหากแจ็คยังอยู่ที่ั้นั้น และเขายังคงเคลื่อนไหว โดยไม่สนใจมอบตัวเสียโดยดี... . |
According to his lawyer, he accepted the verdict calmly. | จากที่ทนายพูดมา เด็กยอมรับข้อกลาวหาแต่โดยดี |
I asked you to do that once before and you did as I asked. | ตอนแรกที่ฉันขอให้เธอไป เธอก็ไปโดยดีไม่ใช่เหรอ |
Makes 'em more compliant. | เชื่อฟังคำสั่งแต่โดยดี |
It means if you want me to go quietly, I'm gonna need some things. | ถ้าเธออยากให้ฉันไปแต่โดยดี ฉันอยากได้บางสิ่ง |
And you want to tell him and just hope that he takes it in stride? | และเธออยากบอกเขา แล้วก็หวังว่าเขาจะรับได้โดยดีหรือ |
Go to the mayor, get him to voluntarily surrender his coat for fiber testing without a warrant. | ไปพบท่านผู้ว่าการ ให้เขายอมมอบเสื้อโค๊ตให้แต่โดยดี เพื่อตรวจหาเส้นใย โดยไม่ต้องมีหมายค้น |
The air conditioning repair school. You are a cold-blooded man, sir. | แล้วทรอยก็จะยอมรับ สิ่งที่โชคชะตาฟ้าลิขิตแต่โดยดี |
Abjuring her was the only way I knew how to end it for good. | เลิกกับเธอคือหนทางเดียว ผมรู้วิธีที่จะยุติเรื่องนี้โดยดี |
We'll forget you were ever here. | เราก็จะยอมปล่อยแกไปโดยดี |
If you give up that right... | ยอมให้จับแต่โดยดี นั่นแหละ.. |
I suggest you come peaceably. | คอยติดตามเราไปแต่โดยดี |
I urged him to surrender peacefully. | บอกให้เขายอมแพ้แต่โดยดี |
Ms. Cane, this will go a lot easier for you if you tell us what we want to know. | คุณเคน ทุกอย่างจะง่ายขึ้น ถ้าคุณยอมบอกดราแต่โดยดี |
I command you by the covenant of your makers -- clay of Adam, surrender your bond unto me. | ฉันขอสั่งนายตามสัญญาของผู้สร้างนาย โคลนแห่งอดัม ยอมแพ้ฉันซะโดยดี |
I'm not here for my dearly departed, though. | ฉันไม่ได้อยู่ตรงนี้ สำหรับการจากไปแต่โดยดี |
The new Lord Cerwyn paid his taxes. | ลอร์ดเซอร์วินคนใหม่ยอมจ่ายภาษีโดยดี |
Hey, I'm cooperating. All right? | นี่ ฉันร่วมมือโดยดี เห็นมั้ย |