You pop, sparkle and buzz electric. | คุณช่างเจิดจ้า โดนใจ และก็ทำให้ผมอึ้ง |
You pop, sparkle and buzz electric. | คุณเจิดจ้า โดนใจ จนทำให้ผมอึ้งไปเลย |
A fuck film, let's face it, a porno, a pornographic film, resonated as it did with such a great range of American society of that time. | หนังอึ๊บกัน ยอมรับเถอะ หนังโป๊ ภาพยนตร์ลามก อย่างที่เป็น โดนใจ สังคมอเมริกันส่วนใหญ่ในช่วงเวลานั้น |
You're wondering why you can't look inside my head. | โดนใจมาก ความเสมอภาคทางศรัทธา |
And I just loved that book because... | มันโดนใจอย่างจัง อาจจะเป็นเพราะว่า ... |
Good for her. It gets me every time. | เก่งมาก โดนใจฉันทุกปีเลย |
So, this girl, what the hell do you see in her anyway? | แล้วสาวน้อยคนนี้, มีอะไรโดนใจนายวะ? |
You know, if I can deliver the Book, that means I must've done something right. | ถ้าฉันได้ส่งหนังสือ คงทำอะไรโดนใจหล่อนเข้าแล้ว |
Sang-jun, I love this. | ซังจุน มันโดนใจฉันมาก |
Morgan wasn't made to mix with the opposite gender. Unlike me. | มอร์แกนไม่ได้เกิดมาให้โดนใจหญิง ไม่เหมือนฉัน |
Not favorites, but at least we're dialoguing. | - ไม่โดนใจแต่อย่างน้อยก็ได้คุย |
But his sister Jenny was spotted with a new dress, gifted from Blair herself. | แต่สาวน้อย เจนนี่ โดนใจชุดใหม่... ของขวัญจากแบลร์ |
Why? Know what novel touched us when we were teenagers? | รู้มั้ยว่านิยายเรื่องไหน โดนใจคนเกาหลีสุด สมัยเราเป็นวัยรุ่น? |
It's supposed to hurt. It's an ass kicking. | เห็นด้วย โดนใจอย่างแรง |
You know, why some cases grabbed me and others didn't? | เธอรู้มั๊ยว่าทำไมบางคดีโดนใจฉัน แต่อันอื่นๆไม่? |
That was a nice touch. | พูดได้โดนใจมากเลยครับ |
That really got to me when Mr. Schuester said that. | มันโดนใจผมมาก ที่คุณชูสเตอร์พูด |
As she was giving me my sweet-and-sour pork, She said something that really hit home. You're no better than them, noah. | หลังจากกินหมูผัดเปรี้ยวหวาน เธอพูดบางอย่างที่โดนใจผม |
Don't. I think this woman's impossible to please. | ไม่ต้อง ฉันคิดว่าผู้หญิงคนนี้ เป็นไปไม่ได้ที่จะทำโดนใจ |
God, you just get me. | พระเจ้า โดนใจโคตรเลยว่ะ |
Can't accuse him of sugarcoating things. | ไปกล่าวหาเขาไม่ได้หรอก ที่เขาพูดบางอย่างโดนใจดำไว้ |
There's nothing I don't love about everything you just said. | ทุกสิ่งที่คุณพูดมาโดนใจฉันไปหมด |
It's not that guys like me are generally attracted to Asian girls. | ไม่ใช่ว่าพวกผู้ชายอย่างฉัน โดนใจพวกผู้หญิงเอเชียหรอก |
It's that Asian girls are generally attracted to guys like me. | แต่ผู้หญิงเอเชียต่างหากที่ โดนใจพวกผู้ชายอย่างฉัน |
I want something that jumps out | ฉันต้องการอะไรที่โดนใจ |
Well, it struck me that the Big Mo is always in control of everything. | มันโดนใจ ที่เธอควบคุมทุกอย่าง |
# My, my, my music hits me so hard # # Can't touch this # | # เพลงของฉัน โดนใจอย่างแรง # |
They've probably nailed them shut anyway. Uh-huh. Touchã©. | เขาตีตะปูตรึงเต็มไปหมด โดนใจ |
Man, this is the bomb. | พวก นี่มันโดนใจสุดๆเลย |
I dig the Eurotrash heroin-chic look. | ฉันชอบสไตล์เมโทรเซกช่วลของเธอ โดนใจมาก |
Did I get it right on the target? | ฉันพูดอะไรที่มันโดนใจคุณรึไง? |
That's my favorite. | รูปนี้โดนใจฉันที่สุด |
Well, because, sergeant, you strike me as a bit of a tool | นั่นก็เพราะว่า ท่านจ่า คุณเป็นเครื่องมือที่โดนใจฉันอย่างจัง |
♪ Friday night and the lights are low ♪ | #คืนวันศุกร์ แสงสีโดนใจ# |
♪ Other places make me feel like a dork ♪ | #แต่ละที่ที่ไป ล้วนไม่เคยโดนใจ# |
Like much else in your life, that apology was underwhelming. | เหมือนกับเรื่องอื่นๆในชีวิตเธอ คำขอโทษนี้ไม่โดนใจเลย |
Throw a rock, hit a reporter these days, eh? | วันนี้มีเรื่องโดนใจเหล่านักข่าวเหรอ? |
♪ You hit me like the sky fell on me, fell on me ♪ ♪ And I decided you look well on me, well on me ♪ ♪ So let's go somewhere no one else can see ♪ | #เธอโดนใจฉันเหมือนฟ้าถล่มใส่ตัวฉัน ใส่ตัวฉัน# #และฉันตัดสินใจว่าเธอถูกใจฉัน ถูกใจฉัน# #งั้นเราไปที่ที่ไม่มีใครเห็น# |
I, for one, was really moved by the Scale Blazers' haunting medley homage to Starlight Express. | ชั้นโดนใจจังๆ กับการร้องเมดเลย์สุดหลอนของวง Scale Blazers เพื่อรำลึกถึงละครเพลง Starlight Express |
Hey, Sammy, would it totally crush you to know that your boy Brick wasn't a natural blond? | เฮ้ แซมมี่ ของพวกนี้ต้องโดนใจนายแนๆ ดูเหมือนหนุ่มน้อย Brick จะไม่ได้ ผมบลอนด์ตามธรรมชาตินะ |