That would be a pretty bold move at this point. | ต้องใจกล้าพอดูถ้าจะลงมืออีก หลังจากเหตุแบบนี้ |
Be heartless. Got it. | ต้องใจแข็ง เข้าใจค่ะ |
We just have to keep our heads. | เราต้องใจเย็น ๆ เข้าไว้ |
I guess we should cool it for a while. | ผมว่าเราต้องใจเย็นๆกันสักนิดนึง |
You have to relax. If you don't, it will only kill you faster. | เธอต้องใจเย็น ถ้าวู่วาม มันจะฆ่าเธอเร็วขึ้น |
You're gonna get calm down? | นายต้องใจเย็นลงหน่อยดีมั้ย? |
I'm a reporter, Plus, she's not my type, I like a woman built for comfort, not for speed, | ข้าพเจ้าเป็นเพียงชนชั้นนกต่อ อีกประการหนึ่ง นางไม่ได้ต้องใจข้าแต่อย่างใด เรานิยมหญิงที่ทำให้เราสบายใจ มิใช่ทำให้เราเร่าร้อน |
We must remain calm for the children, Tatsi. We must. | เราต้องใจเย็นไว้เพื่อนพวกเด็กๆนะ ทัตซี่ |
I know, but you got to calm down, honey. | แม่รู้, แต่ลูกต้องใจเย็นๆนะ, ลูกรัก |
You two have met, haven't you? I'm sure you've met. I'm sorry. | นี่คุณสองคนต้องใจกันรึยังไง ผมว่าต้องเป็นอย่างนั้นแน่ |
In any case, the point is to stay calm | ผมว่าเราต้องใจเย็นๆ กันก่อนครับ |
Look, little man, you got to calm down, all right? | ฟังนะ นายต้องใจเย็นๆ เข้าใจมั้ย |
BETTY, YOU NEED TO CALM DOWN, OKAY? | เบ็ตตี้ คุณต้องใจเย็นลงหน่อย โอเค? |
Great cooking is not for the faint of heart. | จะทำกับข้่าวให้อร่อยต้องใจกล้า |
You're going to need to settle down, sir. | คุณต้องใจเย็นๆ นะครับ |
You have to be nice to them. | เธอต้องใจดีกับพวกเขา ฉันสงสัยจริงๆว่าเธอจะรู้สึกยังไง |
I think you need to calm down. | ผมคิดว่าคุณต้องใจเย็นๆ ก่อน |
I'm sorry. You need to calm down, okay? | ฉันขอโทษ แต่คุณต้องใจเย็น โอเคนะ |
Everyone needs to just calm down | -ไม่ ทุกคนต้องใจเย็นๆ |
You think that I'm the kind of person that wouldn't do that? | ทำไมต้องชอบคิดว่า คนสวยต้องใจดำด้วยละ? |
Why must you be mean to me? | ทำไมเธอต้องใจร้ายกับฉันด้วย? |
You're mean to me, why must you be mean to me | เธอใจร้ายกับฉัน ทำไมเธอต้องใจร้ายกับฉันด้วย |
Please tell me why you're so mean to me! | โปรดบอกฉันได้ไหม ว่าทำไมเธอต้องใจร้ายกับฉันด้วย |
Sweetie, I know this is difficult, but you need to stay calm. | ที่รัก ฉันรู้ว่ามันยาก แต่คุณต้องใจเย็นๆนะ |
You gotta keep your head,man. | นายต้องใจเย็นลงบ้าง, รู้มั้ย |
You've got to take it easy. We're both hanging by a thread. | นายต้องใจเย็นๆ ชีวิตเรากำลังแขวนอยู่บนเส้นด้าย |
I knew you were going soft. | ฉันรู้ว่านายจะต้องใจอ่อน |
I told you that would be it. You have got to chill out. | ฉันบอกนายแล้วว่ามันแค่นั้น นายต้องใจเย็น |
I suppose the kind thing for me to do is to offer you supper. | ฉันว่าฉันต้องใจดีชวนคุณทานอาหารสินะ |
Now that Danko has thrown Nathan from a building and watched him fly away, it all comes down to you, Noah. | แล้วตอนที่แดนโก้เหวี่ยงเนธานออกมาจากตึก และจ้องมองเขาบินออกไป ทั้งหมดนี้คุณต้องใจเย็นมาก ๆ โนอาห์ |
Let me go. You relax. | ให้ฉันไปก่อน คุณต้องใจเย็นๆ |
You got to relax, okay? Lay low. | คุณต้องใจเย็น ,โอเค? |
You have to lay low, Ellen. | คุณต้องใจเย็นก่อน,เอลเลน |
Listen, you need to calm down tell her its not real. | ฟังนะ คุณต้องใจเย็นก่อน |
You have to calm yourself, because I cannot help you if you're all wound up. | คุณจะต้องใจเย็น เพราะว่าฉันไม่สามารถช่วยคุณได้ถ้าคุณสติแตกแบบนี้ |
It's a bold plan, Mr. White. | มันเป็นแผนที่ต้องใจกล้าอย่างมาก คุณไวท์ |
Now, you just chill the fuck out. | ตอนนี้แกต้องใจเย็นหน่อย |
You guys got the steps down. | พวกนายต้องใจเย็นลงหน่อย |
You need to chill yourself, all right? | เธอต้องใจเย็นลงบ้าง ตกลงไหม? |
Well, that's hard to tell. | แต่ประชาชนต้องใจดีปล่อยให้ สิ่งที่สำคัญของ อาร์แอนด์ดี ดำเนินไป... |