Mr. Drake grew up nearly destitute, but he was smart, and managed to finagle a full scholarship to Northwestern. | คุณเครดโตมาแบบ แร้นแค้น แต่ว่าเขาฉลาด และแอบเนียนโกง ทุนการศึกษา ของม.นอร์ธเวสเทิร์น |
Thanks. He's grown up in poverty and hardship and his only way out is his skill with the ball. | เขาโตมาอย่างแร้นแค้น |
The country was plagued by constant war while its people suffered from hardship and famine | ประชาชนอดอยากและแร้นแค้นจากภัยสงคราม |
This is for my father, you pathetic son of a bitch. | เป็นความพยายาม ปั้มหัวใจ ที่ไร้ประโยชน์ของฉัน นี่สำหรับพ่อฉัน แกไอ้ลูกหมาแร้นแค้น |
He's my employee and great uncle, a real shitty situation. | เค้าเป็นลุงเขยของแม่ของแม่ ผู้ที่แร้นแค้นและโลภมาก |
I wasn't born of this desert like you Persians, all shriveled and angry. | ข้าไม่ได้เกิดในทะเลทรายเหมือนพวกเจ้า ชาวเปอร์เซีย ตรากตรำและแร้นแค้น... . |
Oh, she's a destitute Lounge singer somewhere in Quebec, and let's keep it that way, please. | เธอเป็นนักร้องเลาจ์แร้นแค้น สักที่ในควิเบก แล้วได้โปรด ปล่อย ให้มันเป็นแบบนั้นเถิด |
And then tonight, the tour that began in the hollows of District 12 will end where? | แล้วคืนนี้ การทัวร์ที่เริ่มจากเขตอันแร้นแค้น จะไปสิ้นสุดที่ไหน |
The whole country's gone sour. | แต่ตอนเหนือก็ไม่ต่างกัน ทั้งประเทศแร้นแค้น |
If you sat on the Iron Throne, would you spread misery throughout the land? | หากท่านได้นั่ง บนบัลลังก์เหล็ก ท่านจะทำแผ่นดินให้แร้นแค้นหรือ? |
A destitute woman and her small child, what can they do to such a man if he keeps their money for himself? | หญิงม่ายแร้นแค้น กับลูกเล็กของนาง พวกเขาจะทำอะไรชายผู้นั้นได้ หากเขาเก็บเงินไว้เสียเอง |