The only question is in what manner and how soon. | คำถามก็คือ แบบไหน และ เมื่อไหร่ |
Oh, what kind? Jazz? Ballet? | โอ้ แบบไหน แจส บัลเล่ย์ หรือ แลบ |
I havent figured it out yet. | หรือฉลาดๆ โง่ๆ แบบไหน ผมก็ยังคิดไม่แตก |
Who her parents are, how and where she grew up, investigate that in more detail. | พ่อแม่ของเธอเป็นใคร เธอเติบโตมาจากที่ไหน และ แบบไหน สืบมาให้ละเอียดกว่านี้ |
Wilden's a film buff? What, like classics? | ฟิล์มหนังของวิลเดน แบบไหน คลาสสิค? |
Kinda wish you would have told me that, before I took an ass-kickin'. | แบบไหน ที่คุณอยากจะบอกผม ก่อนที่ผมจะได้เป็นคนพิเศษ |
What is that? Barbecues and ball games? | แบบไหน บาร์บีคิวกับดูบอลน่ะเหรอ |
Like I'd rather be making fruit kebabs than spending time with you. | แบบไหน? แบบผมอยากทำ คาบับผลไม้ มากกว่าใช้เวลากับคุณ |
Oh, like what? Buying more push-up bras? | แบบไหนกัน แบบต้องไปซื้อบรา เสริมหน้าอกเหรอ |
Same thing, really. | แบบไหนก็เหมือนกันแหละ |
Either one. Just make sure it's a screw top. | แบบไหนก็ได้ครับ ที่เป็นฝาเกลียวนะ |
Anything you can sell me. | แบบไหนก็ได้ที่คุณขายผม |
Any kind you want. | แบบไหนก็ได้ที่คุณต้องการ |
Whatever Lucy you want will be fine. | แบบไหนก็ได้ที่คุณต้องการ |
Any kind of deal he wants. | แบบไหนก็ได้ที่เขาต้องการ |
What...what kind? | แบบไหนครับ ต้องการแบบไหน? |
Which one's the real Charlotte Grayson? | แบบไหนคือ ชาร์ล็อตต์ เกรย์สันตัวจริงล่ะ? |
Am I better naked or dressed? | แบบไหนดีกว่ากันล่ะคะ |
You can't be certain which one it is, can you? | แบบไหนล่ะ คุณมั่นใจแค่ไหน? |
Which one was it, really? | แบบไหนล่ะ ที่คุณต้องการจริงๆแล้ว |
Sounds kinky, looks like a fog bank about 1 0 miles out and it's moving straight towards us. | แบบไหนล่ะ มันดูเหมือนกลุ่มหมอก ราวๆ 10 ไมล์ห่างจากฝั่ง และกำลังมุ่งหน้าตรงดิ่งมาหาเรา |
Practically deformed? | แบบไหนล่ะ อัปลักษณ์เนี่ยเหรอ |
What weather are you in? | ตอนนี้คุณอยู่ในสภาพอากาศแบบไหน |
What kind of people are these friends of yours? | เพื่อนของคุณ พวกนี้ เป็นคนแบบไหนกัน? |
So, what kind of warrior have you been in that warfare? | แล้วนักรบแบบไหนล่ะ ที่ท่านเคยเป็นในสงครามนั้น |
How do you know what kind of pictures they are if you're such a lady? | เธอจะรู้ได้อย่างไรว่าเป็นรูปแบบไหน ถ้าเธอเป็นพวกเลดี้? |
What sort of pictures are they? | มันเป็นรูปแบบไหนกัน? |
What kind of an ending is that? | แล้วนั่นเป็นจบแบบไหนอ่ะ? |
If a kid likes a toy, it sells, that's all. | ต้องการธนบัตรแบบไหนคะ |
What kind of a deal is that? | เป็นข้อตกลงแบบไหนกันเนี่ย ? |
What kind of person are you? What is the matter with you? | แกเป็นคนแบบไหนกัน แกมีอะไรดีบ้าง |
What kind of people are they? | พวกมันเป็นคนแบบไหนกัน |
Really? What kind of friends? | จริงเหรอ แล้วเป็นเพื่อนแบบไหนล่ะ |
What exactly do you want, and when would you like it? | แล้วคุณต้องการแบบไหน แล้วใช้เมื่อไรดีครับ |
Now let's see where you can go from there. | ทีนี่ ดูสิ ว่าเราเล่นแบบไหนได้บ้าง. |
What kind of rules you want us to follow that says a boy can't try and save himself? | กฎแบบไหนกัน ที่พ่ออยากให้เราทำ ที่บอกว่า เด็กคนนั้น ไม่มีสิทธิ์ ช่วยชีวิตตัวเอง ? |
But I don't have a detailed memory of it. lt was too scary. | กู้นอกระบบเหรอ? แบบไหนกัน |
Eking out a meagre existence by collecting cans.... | แล้วก้อ หัวข้อข่าวแบบไหนที่คุณจะเขียนงั้นเหรอ |
But then, that's what all cars are, really. | ว่าแต่ รถจริงๆมันต้องเป็นแบบไหนล่ะ |
By then I knew what kind of man I had married. | ในตอนนั้นฉันถึงได้รู้ว่า ฉันได้แต่งงานกับผู้ชายแบบไหน |