English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
แต๋ว | (n.) homosexual See also: bisexual person, hermaphrodite Syn. กะเทย, ตุ๊ด |
แต่ว่า | (conj.) but See also: however |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
a.u.c. | abbr. (Latin) aburbe condita (นับตั้งแต่วันสร้างเมือง, ในปีแห่งการสร้างเมือง) |
anno urbis conditae | (อาน' โน อัวบิส คอน' ดิทิ) นับตั้งแต่วันสร้างเมือง (กรุงโรม A. U. C.) |
concurrent processing | การประมวลผลพร้อมกันหมายถึง การประมวลผลตั้งแต่สองโปรแกรมขึ้นไปพร้อม ๆ กัน แต่ในความเป็นจริงแล้ว เครื่องจะปฏิบัติงานได้ครั้งละหนึ่งโปรแกรมเท่านั้น เพียงแต่ว่าทำในอัตราที่รวดเร็วมาก จนดูประหนึ่งว่าทำงานหลาย ๆ โปรแกรมพร้อมกัน |
function keys | แป้นกำหนดหน้าที่หมายถึง แป้นพิเศษกลุ่ม หนึ่งที่มักจะถูกจัดไว้ให้อยู่แถวบน สุดของแป้นพิมพ์ (บางทีก็อยู่ ด้านซ้ายมือ) ปกติจะมีอยู่ราว ๆ 10-15 แป้น บนแป้นจะมีตัวอักษร F ตามด้วยเลขตั้งแต่ 1-15 (แล้วแต่ว่ามีกี่แป้น) แป้นเหล่านี้จะถูกกำหนด หน้าที่ เฉพาะ ให้ใช้แทนคำสั่งบางคำสั่งได้เลย เช่น ในระบบดอส แป้น F3 จะใช้แทนคำสั่ง copy ได้ เป็นต้น |
paddle | (แพค'เดิล) n.,vt.,vi. พาย,แกว่ง,กวน,แกว่งน้ำ,เดินเตาะแตะ,เขี่ยด้วยมือ แพดเดิล หมายถึง อุปกรณ์นำเข้าข้อมูลอีกตัวหนึ่ง มีลักษณะคล้ายกับก้านควบคุม (joystick) ผิดกันแต่ว่า ที่จับของแพดเดิลนี้จะมีลักษณะเป็นปุ่มกลม ๆ แทนที่จะเป็นแท่งยาวแบบก้านควบคุม ปุ่มดังกล่าว จะใช้มือบิดหมุนไปในทิศทางต่าง ๆ ได้ มักใช้ในการเล่นเกมส์เท่านั้น, See also: paddler n. |
single in-line processor | ใช้ตัวย่อว่า SIP (อ่านว่า ซิป) หมายถึง แผ่นวงจรขยายหน่วยความจำคล้าย ๆ กับ แผ่นวงจรซิม (SIMM) ผิดกันแต่ว่าแผ่นวงจร SIP นั้นประกอบด้วยเข็มเล็ก ๆ เรียงกันเหมือนหวี ซึ่งมาต่อเอาเองไม่ได้ ต้องติดตั้งมาจากโรงงานเลยดู single in-line memory module เปรียบเทียบ |
sip | (ซิพ) vt.,vi. จิบ,ดื่มทีละนิด,ดื่มจิบ n.. การจิบ,การดื่มทีละนิด,การดื่มจิบ,ปริมาณเล็กน้อยของการจิบ ,ซิป ย่อมาจากคำว่า single in-line processor หมายถึง แผ่นวงจรขยายหน่วยความจำคล้าย ๆ กับ SIMM ผิดกันแต่ว่า SIP นั้นประกอบด้วยเข็มเล็ก ๆ เรียงกันเหมือนหวี ซึ่งมาต่อเอาเองไม่ได้ ต้องติดตั้งมาจากโรงงานเลยดู SIMM เปรียบเทียบ, Syn. tipple,nip,imbibe |
snob | (สนอบ) n. ผู้ประจบสอพลอคนที่มีฐานะสูงแต่วางตัวปั้นปึ่งกับผู้มีฐานะต่ำกว่า,คนเห่อ,คนเสแสร้ง,คนปลอมแปลง,ผู้อยากเป็นผู้ดี |
snobbery | (สนอบ'เบอรี) n. ลักษณะที่เห่อ,ความบ้าเห่อ,การประจบสอพลอคนที่มีฐานะสูงกว่าแต่วางท่าปั้นปึ่งกับผู้มีฐานะต่ำกว่า,คำพูดประจบสอพลอดังกล่าว,ความอยากเป็นผู้ด' |
warm start | การเริ่มต้นระบบการทำงานของเครื่องคอมพิวเตอร์ใหม่ โดยไม่ต้องปิดสวิตช์ที่ตัวเครื่อง การเริ่มต้นเช่นนี้เป็นการเริ่มต้นใหม่ก็จริง แต่วิธีทำเพียงกดแป้นบางแป้นที่แผงแป้นอักขระ (เช่น แป้น CTRL,ALT และ DEL พร้อม ๆ กันในระบบดอส ในเครื่องไมโครคอมพิวเตอร์ตระกูลไอบีเอ็ม) เครื่องก็จะเริ่มต้นใหม่ให้ การที่ต้องทำเช่นนี้ก็เนื่องจาก ขณะที่ใช้อยู่ เกิดข้อผิดพลาดบางประการเกี่ยวกับตัวเครื่องคอมพิวเตอร์ จนทำให้ไม่สามารถประมวลผลต่อไปได้ ทำให้ต้องเริ่มต้นใหม่ การเริ่มเครื่องต่อด้วยวิธีนี้ ใช้เวลาน้อยกว่าเปิดเครื่องใหม่ (cold start) มีความหมายเหมือน warm bootดู cold start เปรียบเทียบ |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Commission | ค่าธรรมเนียมการซื้อขายหลักทรัพย์ ค่าธรรมเนียมในการซื้อขายหลักทรัพย์ที่ผู้ลงทุนจะต้องชำระให้แก่บริษัทที่เป็นนายหน้า ในอัตราที่ตกลงกันระหว่างลูกค้าและบริษัท แต่ต้องไม่ต่ำกว่าอัตราที่คณะกรรมการ ก.ล.ต. กำหนดไว้โดยแบ่งออกเป็น 3 ช่วงคือ ช่วงที่ 1 (ช่วง 3 ปีแรก) ระหว่างวันที่ 14 มกราคม 2550 – 13 มกราคม 2553 ให้คิดค่าธรรมเนียมขั้นต่ำที่ 0.25% และการซื้อขายหลักทรัพย์ผ่านอินเทอร์เน็ตให้คิดขั้นต่ำที่ 0.15% ของมูลค่าการซื้อขาย ช่วงที่ 2 ตั้งแต่วันที่ 14 มกราคม 2553- 31 ธันวาคม 2554 ให้คิดค่าธรรมเนียมแบบขั้นบันได (Sliding Scale) คือ มีอัตราค่าธรรมเนียมแปรผันลดลงตามปริมาณธุรกรรมที่เพิ่มขึ้น สำหรับค่าธรรมเนียมซื้อขายผ่านอินเตอร์เน็ตจะไม่เกิน 60% ของอัตราปกติ และช่วงที่ 3 คือตั้งแต่วันที่ 1 มกราคม 2555 เป็นต้นไป ค่าธรรมเนียมนายหน้าซื้อขายหลักทรัพย์และค่าธรรมเนียมการซื้อขายหลักทรัพย์ผ่านอินเทอร์เน็ตจะเป็นแบบต่อรองกันอย่างเสรี [ตลาดทุน] |
Illusory Failure | เครื่องไม่เสียแต่วิธีการใช้ไม่ถูกต้อง [การแพทย์] |
Lots of Copies Keep Stuff Safe | ล็อคคิสLOCKSS (ล็อคคิส) ย่อมาจาก Lots of Copies Keep Stuff Safe ได้รับการพัฒนาโดยมหาวิทยาลัยสแตนฟอร์ด (Standford University) เป็นระบบที่ช่วยให้ห้องสมุดสามารถให้บริการเนื้อหาของวารสารอิเล็กทรอนิกส์ นับตั้งแต่วันที่ห้องสมุดเป็นสมาชิก โดยห้องสมุดจะจัดเก็บถาวรไว้ ซึ่งทำให้ยังคงให้บริการเนื้อหาต่อไปได้ แม้ว่าหมดอายุสมาชิกแล้วก็ตาม สำนักพิมพ์เองก็ยังคงเก็บสิ่งพิมพ์ผลิตได้ เช่นเดียวกับผู้อ่านที่ยังเข้าถึงวารสารได้อย่างต่อเนื่อง LOCKSS จะจัดเก็บเนื้อหาของวารสาร โดยการเข้าไปเก็บจากเว็บไซต์ของสำนักพิมพ์ต่างๆ อย่างค่อยเป็นค่อยไปและสม่ำเสมอ |
Ordinary meeting | การประชุมสามัญผู้ถือหุ้นกฎหมายกำหนดให้มีการประชุมผู้ถือหุ้นเป็นการประชุมสามัญประจำปีภายใน 4 เดือนนับแต่วันสิ้นสุดของรอบปีบัญชีของบริษัท และกำหนดให้มีการจัดประชุมดังกล่าวอย่างน้อยปีละ 1 ครั้ง โดยเรื่องที่จะนำเข้าในที่ประชุมจะเป็นเรื่องเกี่ยวกับผลการดำเนินงานของบริษัท การอนุมัติงบการเงินประจำปี เป็นต้น ส่วนการประชุมครั้งอื่นนอกจากนี้ให้เรียกว่าเป็นการประชุมวิสามัญผู้ถือหุ้น [ตลาดทุน] |
Stock dividend | การจ่ายหุ้นปันผลเป็นวิธีการจ่ายเงินปันผลแก่ผู้ถือหุ้นสามัญอีกแบบหนึ่ง ส่วนมากจะกำหนดเป็นอัตราร้อยละของมูลค่า หุ้นสามัญ เช่น จ่ายหุ้นปันผล 10 % หมายความว่าผู้ถือหุ้นเดิมแต่ละคนจะได้รับหุ้นเพิ่ม 10 หุ้นจากหุ้นเดิม ที่ถืออยู่ 100 หุ้น ดังนั้นถ้ามีหุ้นสามัญอยู่ทั้งหมด 30 ล้านหุ้น หลังการจ่ายหุ้นปันผล บริษัทจะมีหุ้นสามัญทั้งสิ้น 33 ล้านหุ้น การออกหุ้นปันผลไม่มีส่วนกระทบต่อสัดส่วนความเป็นเจ้าของกิจการแต่อย่างใด บริษัทที่จ่ายหุ้นปันผล มักจะมีจุดมุ่งหมายที่จะเก็บเงินสดไว้เพื่อการลงทุน เช่น การจัดหาสิ่งอำนวยความสะดวกต่างๆ ที่ใช้ในโรงงานหรือลงทุนในสินค้าคงเหลือและลูกหนี้ เพื่อการขยายตัวของธุรกิจตามแผนที่กำหนดไว้ บริษัทที่มีการขยายตัวอย่างรวดเร็วมักจะใช้เงินที่ได้จากกำไรสุทธิเพื่อเป็นเงินทุน บริษัทในลักษณะนี้จะไม่จ่ายปันผลเป็นเงินสด แต่จะจ่ายเป็นหุ้นโดยออกหุ้นใหม่ซึ่งมีจำนวนเท่ากับเงินปันผลทั้งสิ้นที่จะจ่าย ผลจากการออกหุ้นใหม่เพื่อมาจ่ายปันผลก็คือ ทำให้จำนวนหุ้นสามัญที่อยู่ในมือผู้ถือหุ้นเพิ่มขึ้น แต่ไม่ทำให้ส่วนของผู้ถือหุ้นเปลี่ยนแปลงแต่อย่างใด เป็นแต่เพียงมีการโอนเงินจากบัญชีกำไรสะสมตามราคาตลาดในเวลานั้นไปเข้าบัญชีทุนหุ้นสามัญและส่วนเกินทุน ส่วนได้เสียของผู้ถือหุ้นที่มีอยู่ยังคงเดิม ในกรณีเช่นนี้ ถึงแม้บริษัทจะไม่จ่ายเงินปันผลก็ตาม แต่ว่าเงินส่วนนี้ได้ถูกเก็บไว้เพื่อการลงทุนซึ่งก่อให้เกิดรายได้ต่อไป ผลประโยชน์ที่ได้รับก็คือ ถ้าบริษัทสามารถขยายตัวได้ตามแผน กำไรต่อหุ้นจะสูงขึ้น ส่งผลให้ราคาหุ้นของบริษัทในอนาคตสูงขึ้น [ตลาดทุน] |
Valuer | ผู้ประเมินค่าทรัพย์สินนิติบุคคลที่ทำธุรกิจเกี่ยวกับการประเมินมูลค่าทรัพย์สิน ซึ่งอาจใช้เพื่อวัตถุประสงค์สาธารณะหรือวัตถุประสงค์เฉพาะ ผู้ที่จะทำหน้าที่ประเมินราคาทรัพย์สินของบริษัทจดทะเบียน หรือบริษัทผู้ออกหลักทรัพย์เพื่อเสนอขายต่อประชาชนต้องเป็นผู้ประเมินราคาที่สำนักงาน ก.ล.ต. ให้ความเห็นชอบแล้วเท่านั้น รายงานการประเมินค่าทรัพย์สินที่จะใช้อ้างอิงเพื่อวัตถุประสงค์ สาธารณะ จะต้องจัดทำตามแนวทางที่สมาคมผู้ประเมินค่าทรัพย์สินแห่งประเทศไทยกำหนดและต้องมีอายุไม่เกินกว่า 6 เดือน นับแต่วันที่ปรากฏในรายงาน [ตลาดทุน] |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I knew that he is not good the second I met him | ฉันรู้ว่าเขาเป็นคนไม่ดีตั้งแต่วินาทีแรกที่ได้เจอเขาแล้ว |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
But this circle will draw the demon out of you and send it back to the abyss. | แต่วงกลมนี้จะเอาปีศาจออกจากคุณ และส่งมันกลับนรก |
But very, very talented musicians. | แต่วงเขาเยี่ยมมากนะคุณรู้มั้ย |
But jazz is for fuddy-duddies | แต่วงแจ้สนี่สำหรับคนแก่ๆ |
Here, they say everything's connected in the blanket. | แต่วอบานว่าไม่มีอะไรเชื่อมต่อกัน |
But walt, I don't think he would have been bold enough to approach me if he didn't already have enough votes to get rid of you. | แต่วอลต์ แต่เขาคงไม่โง่ที่จะเข้าหาฉัน ถ้าเขาไม่มีคะแนนเสียงพอที่จะกำจัดคุณอยู่แล้ว |
But poor Wally. | แต่วอลลี่ที่น่าสงสารนี่สิ |
But Walter's working on it right now back at the lab. | แต่วอลเตอร์กำลังเช็คอยู่ที่แล็บ |
But walter's very well connected. | แต่วอลเตอร์มีเส้นสายดีมาก |
But waller's dispatched a wet team to your position. | แต่วอลเลอร์ส่งทีมนึง ไปที่ตำแหน่งของคุณ |
But when walter crew asked me to stroll with him down to the capitol, i say,"of course,walter." you get my drift? | แต่วอเตอร์ขอให้เดินมาเป็นเพื่อน ที่ศาลากลางนี่ ฉันไม่สามารถปฏิเสธได้ เข้าใจมั้ยว่าทำไม |
But the East Palace* is in chaos. (*Residence of the Crown Prince) | แต่วังตะวันออกกำลังยุ่งเหยิงไปหมดเพคะ (วังของรัชทายาท) |
You command in an age of piracy where bold captains sail free waters. | แต่วัดกันที่ใจ ผ่านการทดสอบกลายเป็นตำนาน เจ้าจะยอมให้โจรสลัดถูกล้างบางไปต่อหน้างั้นเหรอ? โจรสลัดเลื่องชื่อจากทุกมุมโลก |
It takes two numbers to measure your ass but only one to measure my son's future? | แต่วัดอนาคตลูกผมใช้จำนวนเดียวได้อย่างนั้นหรอ ไม่เอาน่า... |
But in this instance, that bomb is a human being. | แต่วัตถระเบิดนั่นคือร่างมนุษย์ |
But some of the objects... are full of holy... | แต่วัตถุบางชิ้น.. ก็เต็มไปด้วย.. |
And his motives were pure, of course. | แต่วัตถุประสงค์บริสุทธิ์ |
But I was a jerk the other day. | แต่วันก่อนผมทำตัวแย่ |
But my birthday was last month. | แต่วันกิดหนูมันเดือนที่แล้ว |
But our anniversary's not till July. | แต่วันครบรอบเราตั้งกรกฎานะ |
But on Monday, when Rhi asked me how my weekend was... | แต่วันจันทร์ เมื่อรีถามฉัน ถึงสุดสัปดาห์ที่ผ่านมา... |
But the next day, he was the one stuck going to see Brick's teacher. | แต่วันต่อมา เขาเป็นคนเดียว ที่จะไปพบครูบริค |
But days later we come ashore. | แต่วันต่อมาพวกเราได้แล่นเรือขึ้นฝั่ง |
Oh, food security's very tight, incognito purchases, randomly selected stores. | แต่วันท่านประธานาธิปดีมีโคสลอร์ กับซี่โครงรมควัน |
But march 11th of what year? | แต่วันที่ 11 มีนาของปีไหนล่ะ? |
But today and at Regionals, the way you guys believed in me and... took a chance with me... | แต่วันที่ ที่ระดับภาค วิธีที่พวกเธอเชื่อในตัวฉัน และ... |
When you dragged me in from the alley, you didn't just save my life. | แต่วันที่คุณดึงผมออกมาจากซอยนั้น คุณไม่ได้แค่ช่วยชีวิตผม |
No, the historically accurate date is July the second. | แต่วันที่ถูกต้องเชิงประวัติศาสตร์ คือ 2 กรกฎาคม |
The day Alison went missing, it stopped. | แต่วันที่อลิสันหายตัวไป พวกเขาก็หยุดทะเลาะกัน |
But that day, everything changed. | แต่วันนั้น ทุกอย่างก็เปลี่ยนไป |
But it'll still reach the end someday. | แต่วันนั้นก็ต้องมาถึงอยู่ดี |
Nothing happened that day. The president just pretended he got attacked | แต่วันนั้นกลับไม่มีอะไรเกิดขึ้น ประธานนร.แค่แกล้งทำเป็นว่าโดนเล่นงาน |
But you were home that day? | แต่วันนั้นคุณอยู่ที่บ้านนี่? |
But that day would only come when nine men of Gotham and the last son of our mortal enemy are slain by righteous hands. | แต่วันนั้นจะมาเยือนก็ต่อเมื่อ ชายเก้าคนของก็อตแธม และบุตรคนสุดของศัตรูตลอดกาลของเรา |
Uh, turned out he was off-site that day. | แต่วันนั้นท่านทำงานภาคสนาม |
But I spoke to a woman that day... the coffee shop hostess. | แต่วันนั้นผมคุยกับเธอ ผู้หญิงที่ทำงานร้านกาแฟ |
But he was clumsy. | แต่วันนั้นเขาดูเงอะงะ |
On the day Nam's dead body was found you called her more than 20 times. | แต่วันนั้นเป็นวันที่พบศพคุณนัม ในบันทึก คุณโทรหาเธอเกือบ 20 ครั้ง |
Did you really not scream on that mountain? | แต่วันนั้นในป่าน่ะ เธอไม่ได้ร้องจริงๆ เหรอ |
But it's not gonna be today. | แต่วันนั้นไม่ใช่วันนี้ |
Well, today this singular way of thinking will be put to the test. | แต่วันนี้ การคิดถึงแต่ด้านเดียวแบบนั้น จะถูกนำมาใช้ในการทดสอบ |