Out of courtesy, I put them on. | แต่ไหน ๆ ก็ซ่อมมาแล้ว ฉันก็จะใช้มันสักหน่อยนะ |
Yeah. But I got you, man. Sit down. | แต่ไหน ๆ ก็มาแล้ว นั่งก่อน |
But since you already camped out here all day, it can't hurt to have another look, right? | แต่ไหนๆ คุณก็ มากางมุ้งที่นี่ทั้งวันแล้ว ก็ไม่เสียหาย ถ้าจะลองหาดูอีกที่ ใช่ไหม? |
But you do have my plank, so... | แต่ไหนๆ คุณก็มานี่แล้ว ให้ผมพาทัวร์แล้วกัน |
It's just that this whole knowing-I'll-never-see-you-again thing is kind of exciting. | แต่ไหนๆ ฉันก็... จะไม่เจอคุณอีก มันคงตื่นเต้นดี |
But then I realized we were both single again, so... | แต่ไหนๆ เมื่อเรากลับมาโสดอีกรอบ... |
But now that you mention it, a flow chart would be nice, which means index cards and push pins. | แต่ไหนๆก็พูดแล้ว จดเป็นแผนผังน่าจะดี ซึ่งหมายถึงสารบัญและการปักหมุด ไปเอามาสิ |
But while you're up here, might as well just fix a few things. | แต่ไหนๆคุณก็ขึ้นมาถึงนี่แล้ว ก็น่าจะ... . ซ่อมอะไรซักหน่อย |
Everyone's been waiting for some time already. First of all, how about we head inside? | แต่ไหนๆทุกคนก็มารอกันนานแล้ว ถ้ายังไงเราเข้าไปข้างในกันดีกว่ามั้ยคะ? |
Now that it's out there are you my girlfriend? | แต่ไหนๆพูดล่ะ สรุปเธอเป็นแฟนฉันใช่ไหม |
But now that you're here, why don't you give it a try? | แต่ไหนๆลูกก็อยู่ที่นี่แล้ว ทำไมไม่ลองดูซักหน่อยล่ะ? |
But since we're baking, | แต่ไหนๆเราก็จะอบของอยู่แล้ว |
But where is the bone-chilling terror? | แต่ไหนล่ะ ร่องรอยของความน่าสะพรึงกลัวนั่น |
But what about the new account you funded yesterday? | แต่ไหนล่ะบัญชีใหม่ ที่คุณระดมทุนกันเมื่อวานนี้ 173 00: 07: 40,120 |
I thought we agreed on a champagne toast. | แต่ไหนว่าเราจะดื่มแชมเปญฉลองกันไงคะ |
But where's the medical station? | แต่ไหนสถานีการแพทย์ล่ะ? |
I love it, but where's the Chuck relationship neurosis? | แต่ไหนหล่ะความสัมพันธ์ที่บ้าบิ่นของชัค? |
But I thought he said it was great. | แต่ไหนเค้าว่า มันเยี่ยมไง ไม่ใช่เหรอ? |
I wasn't strong enough in the first place. | แต่ไหนแต่ไรมา ฉันก็ไม่ได้เข้มแข็ง |
There's never been anyone who sees me for who I really am. | แต่ไหนแต่ไรมาฉันไม่เคยมีใครที่คอยดูแลห่วงใยฉัน |
Since long, you've always been the type of person who would finance others | แต่ไหนแต่ไรแล้วเธอก็เป็นประเภทต้องพึ่งคนอื่นเรื่องการเงินเสมอนี่ |
It's all illusions. There is no such thing as an ass. | มันเป็นภาพมายาไง มันไม่เคยมี ตูด ตั้งแต่ไหนแต่ไรแล้ว |
We've always had advertising. | การโฆษณาก็มีมาแต่ไหนแต่ไร |
You know that I've given up on going to college, and it has nothing to do with the old guy. | ฉันรู้ว่าฉันไม่สนใจที่จะเข้ามหาลัยแต่ไหนแต่ไรแล้ว และมันก็ไม่ได้เกี่ยวอะไรกับอัยการควอนด้วย |
Yeah, well, she's always, you know, been a lady of the sauce, so to speak. | ใช่ เธอเป็นอย่างนั้นมาแต่ไหนแต่ไร จะว่าไปแล้วชีวิตของเธอนั้นเข้มข้น |
There was a time I reluctantly learned alchemy. | ชั้นน่ะเกลียดวิชาเล่นแร่แปรธาตุมาแต่ไหนแต่ไรแล้ว |
Even if I was ready, which I'm not, but if I was, it's like, 'Okay, I'm ready. | สมมติว่าพร้อม ก็คงแบบ "โอเค ว่าแต่ไหนล่ะเนื้อคู่" |
O most gracious Virgin Mary, that never was it known that anyone who's ever fled to Thy protection, implored Thy help, and sought Thy intercession was left unaided. | โอ้ พรหมจารีมารีอา ผู้โอบอ้อมอารี แต่ไหนแต่ไรมา ยังไม่เคยได้ยินเลยว่า ผู้ที่มาพึ่งท่าน มาขอความช่วยเหลือ |
Your mom always did have lousy taste in men. | รสนิยมเรื่องผู้ชายของแม่เธอ แย่มาตั้งแต่ไหนแต่ไร |
I'm accustomed to better service, but you're awake now and that's what counts. | ขข้าคุ้นเคยกับการบริการเป็นเลิศ แต่ไหนๆ เจ้าก็ตื่นแล้ว ไม่เป็นไร |
Because from time to time ladies accompany me back to the apartment and one once mentioned that plants make women comfortable. | ตั้งแต่ไหนแต่ไรมา.. ในบรรดาสาวๆที่มาที่ห้องผม คนหนึ่งเคยบอกว่า ต้นไม้ทำให้ผู้หญิงรู้สึกดี |
Well, that's no surprise. My pies are Always perfect. | แต่ฉันไม่เคยแปลกใจ เพราะพายที่ฉันทำไร้ที่ติมาแต่ไหนแต่ไรแล้ว |
Or do they just seem that way? | หรือเป็นอย่างนี้มาแต่ไหนแต่ไรแล้ว |
And that's the way it's always gonna be around here. | แล้วมันก็เป็นอย่างนี้มาแต่ไหนแต่ไรแล้ว |
Walter has been a friend of the cbi for some time. | วอเตอร์สนิทกับหน่วยเรามาตั้งแต่ไหนๆ |
It's always been there. | อ๋อ ไม่หรอก มันมีในเนื้อเพลงแต่ไหนแต่ไรแล้ว |
Yes, but we are on the subject, so I'm obliged to ask. | ใช่ แต่ไหนๆก็คุยเรื่องนี้แล้ว งั้นแม่จำเป็นต้องถาม |
I was saving this for your birthday, but here. | แม่ว่าจะให้ลูกเป็นของขวัญวันเกิด แต่ไหนๆแล้วก็.. นะ |
I'm not supposed to... | - แต่ไหนๆคุณก็อยู่ที่นี่แล้ว... - ผมไม่ควรที่จะ... |
My wife just meant how difficult it must be with this economy and trying to find work. | ภรรยาผมแค่หมายถึง ยากแต่ไหนที่จะต้อง กับสภาวะเศรษฐกิจอย่างนี้ |