There you are | อยู่นี่เอง เฮ้ย ดีจัง |
You miss the tough guy? Well, here I am. | คิดถึงเมลวินเหรอ เฮ้ย ฉันมาแล้ว |
If I fall asleep,... ..I'm done for. | เธอรุกรานกลุ่มผู้สนับสนุนผม และเธอก็รุกรานบ้านผม เฮ้ย เฮ้ย, นั่งก่อน |
Hey, hey. I'm the one who taught her the special methods of tutoring. | เฮ้ย เฮ้ย ฉันสอนให้เธอรู้จักวิธีสอนแบบใหม่เอง |
Me too. Hey, Rhonda. Eleanor. | ฉันด้วย เฮ้ย รอนด้า อีเลียเนอร์ รอด้วย ฉันติดรถไปด้วย |
Oh, no. No, not that close. Hold on, hold on. | เฮ้ย ไม่ใช่ อย่าใกล้ขนาดนั้น เฮ้ย เดี๋ยว |
Hey, hey, hey, what are you doing? Don't throw me. | เฮ้ เฮ้ย ทำอะไรน่ะ อย่าโยนฉันนะ |
Whoa! Whoa, rabbits! | เฮ้ย เฮ้ย กระต่ายน้อย |
Let me do him. Hey, lift your head! | ให้ฉันจัดการกับมันเอง เฮ้ย เงยหน้าขึ้น |
Previously on "Grey's Anatomy"... so hey, you're an intern... | ความเดิมตอนที่แล้ว เฮ้ย เธอคือแพทย์ฝึกหัด |
But, hey, you know what? | แต่, เฮ้ย , คุณรู้อะไรไหม? |
Get your face up. Hey. Hey. | มองฉันสิ บอกให้เงินหน้าขึ้น เฮ้ย มองสิ มองสิว่ะ |
Look at me. Look at me. Look at me. | มองฉันสิ มองสิ มองที่ฉันนี่ เฮ้ย มองสิว่ะ! |
It's a gem. That's another story. | เจนก็ดี เฮ้ย คนละเรื่องกันเลยนะ |
Oh man I didn't know your mum was working tonite | อ้าว.. เฮ้ย ฉันไม่ยักกะรู้ว่าแม่นายทำงานด้วย คืนนี้ |
Man, I left that there a while ago. | บอร์ดนั่นน่ะเหรอ เฮ้ย นี่ฉันปล่อยทิ้งไว้ตั้งนานแล้วนะ |
Hey, this is not the place to be saying those things. | - เฮ้ย นี่มัน - ไม่ใช่ที่ที่จะมาพูดแบบนี้นะเว้ย |
He Hey! Hey! Hey! | เฮ้ เฮ้ย เฮ้ย เฮ้ย เฮ้ย |
That would definitely buy a porno we arranged, just to be like "hey, I sit next to that guy in Civic's. Look at his fucking dick!" | แล้วคนที่ซื้อก้จะเป็นแบบว่า เฮ้ย ตอนเรียนกูเคยนั่งติดกับมันว่ะ ดูจู๋มันดิเฮ้ย |
I may not know much, but I do know better than to associate myself with people of low moral character. | อะไรนะ เฮ้ย ไม่มีบอกล่วงหน้าเลยนะ |
They are goners, uh! Bah! | มันต้องตายอยู่แล้ว เฮ่ย บ้าจริงๆ |
We're just going round the pub, couple of pints and a sing song. Oh, fuck... Fuck it, what are you trying to do to me, eh? | เราจะไปแค่ที่ผับ ดื่ม 2 ไพนท์ แล้วก็ร้องเพลง เฮ้ย พวกแกพยายามจะทำอะไรกัน |
Beat it! Vamoose! Scram! | เดี๋ยวตีเลย ไปนะ เฮ้ย นั่นของฉัน |
No, no, no, wait! The screwdriver! Shit! | ไม่นะ ไม่ เฮ้ย เดี๋ยว เอาไขควงออกก่อน บ้า ฉิบ |
Hey, hey, come on, cheeky git. | เฮ้ย เฮ้ย เอามานี่ ไอ้ห้าว |
Hey, I was in the control room all night. | ว่าพวกเขาเหล่านั้นมีข้อแก้ตัว เฮ้ย ฉันอยู่ในห้องควบคุม ทั้งคืน |
About your husband. STARGATE UNIVERSE Season 1, episode 9 L I F E | เกี่ยวกับสามีของคุณ เฮ้ย ! |
Whoa whoa whoa. Marry? | เฮ้ย เฮ้ย เฮ้ย แต่งงาน? |
I have... you bastard. | พระเอ... เฮ้ย ๆ อย่าบังสิฟระ |
Tripp, maureen. (Tripp) hey, chuck. | ทริปป์ มอรีน เฮ้ย ชัค |
Wow, wow, wow, wow, wow! | ว๊่าเว้ย เฮ้ย ห่าเอ้ย! |
Shit, shit, shit, shit! | เฮ้ย เฮ้ย เฮ้ย ตายแน่! |
Hey, you with the blank expression. | - เฮ้ย แล้วมาทำหน้าเอ๋อ ทำไมวะ |
Soren. Hey, hey, hey! | - โซเร็น เฮ้ย เฮ้ย เฮ้ย |
Get Come back Hey! Stop! Stop! | หยุดนะ หยุด กลับเดี่ยวนี้ เฮ้ย แกจะทำอะไร |
Hey, hey, hey, hey! | เฮ้ย เฮ้ย เฮ้ย เฮ้ย ! |
Aw, jeez, hey, I'm sorry! | โอพระเจ้า เฮ้ย ขอโทษที ! |
Yes. Hey, hey, hey. | เออ ได้เลย เฮ้ย เฮ้ย |
Look, I'm sorry, but I need to-- no, no, no, we're not done here-- hey! | ฟังนะ ฉันขอโทษ แต่ฉันจำเป็นต้อง... ไม่ๆๆๆ พวกเรายังไม่จบกัน... เฮ้ย ! |
He's like, "hey, what the hell are you doing here?" | แล้วพูดประมาณว่า เฮ้ย มาทำบ้าอะไรที่นี่ |