ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

เสียเวลาเปล่า

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *เสียเวลาเปล่า*, -เสียเวลาเปล่า-

เสียเวลาเปล่า ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
เสียเวลาเปล่า (adv.) wastefully See also: vainly, uselessly
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
fart arse about (sl.) ทำให้เสียเวลาเปล่า See also: ทำเรื่องไร้สาระเสียเวลา
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
It was a waste of timeเสียเวลาเปล่า
We are wasting timeพวกเรากำลังเสียเวลาเปล่า
Let not waste your time!อย่าเสียเวลาเปล่าเลย
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
The woods are hopeless. Don't waste your time.เรื่องป่ามันสิ้นหวัง เสียเวลาเปล่า เพราะมันจะถูกทำลาย
Look, leave him be. You're wasting your time.ไม่ต้องไปช่วยมันหรอก เสียเวลาเปล่า
Never one to waste it in rehearsal, I know.ไม่ต้องซ้อมหรอก เสียเวลาเปล่า ฉันรู้
We're wasting time with these mud monkeys.เสียเวลาเปล่า กับลิงขี้โคลนพวกนี้
She won't see you againเสียเวลาเปล่า คุณไม่ได้กลับไปหาหรอก
This is a waste of time. You wanna just sit here all night?เสียเวลาเปล่า นายจะนั่งที่นี่ทั้งคืนหรือไง?
Well, you're wastin' your time ? I'm not playin'.เสียเวลาเปล่า ผมไม่เล่น
You're wasting your time. She's not coming back. Not after this.เสียเวลาเปล่า เธอไม่กลับมาหรอก เกิดเรื่องแบบนี้แล้ว
You wasted your time. We broke up.เสียเวลาเปล่า เราเลิกกันแล้ว
You're wasting your time. It's not gonna happen. I don't clock in for the Vatican.เสียเวลาเปล่า ไม่มีทางหรอก ผมไม่ทำงานให้วาติกัน
You're wasting your time. They're coming.เสียเวลาเปล่าๆ พวกเขากำลังมา
I wasted a lot of my time just... doing nothing.เสียเวลาเปล่าๆ ไปเยอะ กับการไม่ทำอะไร ทำงานอย่างเดียว
That will be a waste of time.เสียเวลาเปล่าครับคุณ
That was a waste of time.เสียเวลาเปล่าทั้งนั้น
You waste time trying to get people to love you, you'll end up the most popular dead man in town.เสียเวลาเปล่าน่า ถ้าจะเอาใจประชาชน สุดท้ายก็เป็นแค่ศพที่โด่งดังที่สุด
Well, I'm not gonna stand here while it takes place.เสียเวลาเปล่าหนะ, คุณควรไปได้แล้ว
Or are we just jerking off?หรือเราจะเสียเวลาเปล่า... เอเมน
It's a tuna or swordfish wasting our time.-ไม่ทูน่าก็ปลาฉลาม... เสียเวลาเปล่า
Another waste of time, right? Got that right, man.-เสียเวลาเปล่าอีกแล้วใช่มั้ย
'Cause if we're just jerkin' off here,ถ้าคุณมัวแต่เสียเวลาเปล่าละก็..
So what you're doin' is a waste of time, Sarah.สิ่งที่คุณทำเสียเวลาเปล่า ซาร่า
You're right. This is probably a total waste of my time.ถูกเผง บางทีผมอาจจะเสียเวลาเปล่าก็ได้
All this talk is a waste of time.พูดเรื่องนี้ไปก็เสียเวลาเปล่านะ
It's a fucking bullshit toy, not a sport. You're wastingyour time.มันแป็นแค่ของเล่นไร้สาระ ไม่ใช่กีฬา เสียเวลาเปล่า
If you're lookin' for the humans, you're wastin' your time. They left.ถ้านายกำลังหามนุษย์, นายเสียเวลาเปล่า พวกนั่นไปแล้ว
You're wasting your time here!เมื่อแกรู้ว่านี่มันเรื่องเหลวไหล คุณจะเสียเวลาเปล่าที่นี่
I'm not the one you want. You're wasting your time. Incorrect.นายไม่ได้ต้องการฉัน เสียเวลาเปล่าน่า
But you won't find out the "why?" if you do this 15 years of being curious would go to waste So is that okay with you?แต่นายจะไม่หาคำตอบหน่อยเหรอ ว่า "ทำไม?" ถ้านายทำอย่างนี้ 15 ปีที่นายอยากรู้ จะเสียเวลาเปล่านะ นายจะยอมให้เป็นอย่างนั้นเหรอ?
I... That would be a fruitless use of my time.ทำอย่างนั้นผมจะเสียเวลาเปล่า
And I hope you didn't join class with me as your goal, because you'd be wasting your time,และหวังว่าคุณไม่ได้สมัครเรียนเพราะจะจีบฉัน เพราะว่า คุณจะเสียเวลาเปล่า
Look... this is a waste of time.ฟังนะ... นี่มันเสียเวลาเปล่า.
I wasted 20 years of my life.ฉันเสียเวลาเปล่าไป20 ปี.
You're just wasting your time, trying to save a guy who, last time I checked, had a piece of metal the size of my head sticking out of his bread basket.คุณเสียเวลาเปล่า ที่จะพยายามช่วยชีวิตคนที่ผมเช็คครั้งสุดท้าย มีเศษเหล็กขนาดเท่าหัวผมทิ่มคาอกอยู่
Well, you're wasting your time. You should go back to Jersey.อ้อ คุณมาเสียเวลาเปล่าแล้วล่ะ คุณควรจะกลับไปที่เจอร์ซี่
Okay, but you'd be wasting your time.โอเค แต่คุณจะเสียเวลาเปล่า
I told you this was a waste of time.ฉันจะบอกคุณว่ามันเสียเวลาเปล่า
I spent eight minutes with you. Why would I waste that time if I wasn't signing the band?ฉันเสียเวลาไป 8 นาที แล้วจะให้เสียเวลาเปล่าโดยไม่ทำสัญญารึไง
General, it will be a futile waste of time to start digging tunnels now.ท่านแม่ทัพ .. จะไม่เสียเวลาเปล่าหรือ หากมาเริ่มขุดอุโมงค์กันตอนนี้
Well, I'd be just as likely to do it for a case of beer, or weed.ผมก็แค่ไม่อยากเสียเวลาเปล่า โดยการกินเบียร์หรือสูบกัญชาน่ะ
I told you lenny would be a waste of time.บอกแล้ว กับเลนนี่น่ะเสียเวลาเปล่า

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า เสียเวลาเปล่า
Back to top