The woods are hopeless. Don't waste your time. | เรื่องป่ามันสิ้นหวัง เสียเวลาเปล่า เพราะมันจะถูกทำลาย |
Look, leave him be. You're wasting your time. | ไม่ต้องไปช่วยมันหรอก เสียเวลาเปล่า ๆ |
Never one to waste it in rehearsal, I know. | ไม่ต้องซ้อมหรอก เสียเวลาเปล่า ฉันรู้ |
We're wasting time with these mud monkeys. | เสียเวลาเปล่า กับลิงขี้โคลนพวกนี้ |
She won't see you again | เสียเวลาเปล่า คุณไม่ได้กลับไปหาหรอก |
This is a waste of time. You wanna just sit here all night? | เสียเวลาเปล่า นายจะนั่งที่นี่ทั้งคืนหรือไง? |
Well, you're wastin' your time ? I'm not playin'. | เสียเวลาเปล่า ผมไม่เล่น |
You're wasting your time. She's not coming back. Not after this. | เสียเวลาเปล่า เธอไม่กลับมาหรอก เกิดเรื่องแบบนี้แล้ว |
You wasted your time. We broke up. | เสียเวลาเปล่า เราเลิกกันแล้ว |
You're wasting your time. It's not gonna happen. I don't clock in for the Vatican. | เสียเวลาเปล่า ไม่มีทางหรอก ผมไม่ทำงานให้วาติกัน |
You're wasting your time. They're coming. | เสียเวลาเปล่าๆ พวกเขากำลังมา |
I wasted a lot of my time just... doing nothing. | เสียเวลาเปล่าๆ ไปเยอะ กับการไม่ทำอะไร ทำงานอย่างเดียว |
That will be a waste of time. | เสียเวลาเปล่าครับคุณ |
That was a waste of time. | เสียเวลาเปล่าทั้งนั้น |
You waste time trying to get people to love you, you'll end up the most popular dead man in town. | เสียเวลาเปล่าน่า ถ้าจะเอาใจประชาชน สุดท้ายก็เป็นแค่ศพที่โด่งดังที่สุด |
Well, I'm not gonna stand here while it takes place. | เสียเวลาเปล่าหนะ, คุณควรไปได้แล้ว |
Or are we just jerking off? | หรือเราจะเสียเวลาเปล่า... เอเมน |
It's a tuna or swordfish wasting our time. | -ไม่ทูน่าก็ปลาฉลาม... เสียเวลาเปล่า |
Another waste of time, right? Got that right, man. | -เสียเวลาเปล่าอีกแล้วใช่มั้ย |
'Cause if we're just jerkin' off here, | ถ้าคุณมัวแต่เสียเวลาเปล่าละก็.. |
So what you're doin' is a waste of time, Sarah. | สิ่งที่คุณทำเสียเวลาเปล่า ซาร่า |
You're right. This is probably a total waste of my time. | ถูกเผง บางทีผมอาจจะเสียเวลาเปล่าก็ได้ |
All this talk is a waste of time. | พูดเรื่องนี้ไปก็เสียเวลาเปล่านะ |
It's a fucking bullshit toy, not a sport. You're wastingyour time. | มันแป็นแค่ของเล่นไร้สาระ ไม่ใช่กีฬา เสียเวลาเปล่าๆ |
If you're lookin' for the humans, you're wastin' your time. They left. | ถ้านายกำลังหามนุษย์, นายเสียเวลาเปล่า พวกนั่นไปแล้ว |
You're wasting your time here! | เมื่อแกรู้ว่านี่มันเรื่องเหลวไหล คุณจะเสียเวลาเปล่าที่นี่ |
I'm not the one you want. You're wasting your time. Incorrect. | นายไม่ได้ต้องการฉัน เสียเวลาเปล่าน่า |
But you won't find out the "why?" if you do this 15 years of being curious would go to waste So is that okay with you? | แต่นายจะไม่หาคำตอบหน่อยเหรอ ว่า "ทำไม?" ถ้านายทำอย่างนี้ 15 ปีที่นายอยากรู้ จะเสียเวลาเปล่านะ นายจะยอมให้เป็นอย่างนั้นเหรอ? |
I... That would be a fruitless use of my time. | ทำอย่างนั้นผมจะเสียเวลาเปล่าๆ |
And I hope you didn't join class with me as your goal, because you'd be wasting your time, | และหวังว่าคุณไม่ได้สมัครเรียนเพราะจะจีบฉัน เพราะว่า คุณจะเสียเวลาเปล่าๆ |
Look... this is a waste of time. | ฟังนะ... นี่มันเสียเวลาเปล่า. |
I wasted 20 years of my life. | ฉันเสียเวลาเปล่าไป20 ปี. |
You're just wasting your time, trying to save a guy who, last time I checked, had a piece of metal the size of my head sticking out of his bread basket. | คุณเสียเวลาเปล่า ที่จะพยายามช่วยชีวิตคนที่ผมเช็คครั้งสุดท้าย มีเศษเหล็กขนาดเท่าหัวผมทิ่มคาอกอยู่ |
Well, you're wasting your time. You should go back to Jersey. | อ้อ คุณมาเสียเวลาเปล่าแล้วล่ะ คุณควรจะกลับไปที่เจอร์ซี่ |
Okay, but you'd be wasting your time. | โอเค แต่คุณจะเสียเวลาเปล่า |
I told you this was a waste of time. | ฉันจะบอกคุณว่ามันเสียเวลาเปล่า |
I spent eight minutes with you. Why would I waste that time if I wasn't signing the band? | ฉันเสียเวลาไป 8 นาที แล้วจะให้เสียเวลาเปล่าโดยไม่ทำสัญญารึไง |
General, it will be a futile waste of time to start digging tunnels now. | ท่านแม่ทัพ .. จะไม่เสียเวลาเปล่าหรือ หากมาเริ่มขุดอุโมงค์กันตอนนี้ |
Well, I'd be just as likely to do it for a case of beer, or weed. | ผมก็แค่ไม่อยากเสียเวลาเปล่า โดยการกินเบียร์หรือสูบกัญชาน่ะ |
I told you lenny would be a waste of time. | บอกแล้ว กับเลนนี่น่ะเสียเวลาเปล่าๆ |