Isn't that why they come to you? | ไม่ใช้ชื่อ อัลเบิร์ต เป็นแน่ ฟังดูเป็นเยอรมันเกินไป |
And I wouldn't have given mine to Isobel had I known she'd hand it over to another guy. | และผมคงไม่มอบวงของผม ให้กับอิซาเบล เป็นแน่ ถ้ารู้ว่าเธอจะมอบแหวนวงนั้น ให้กับชายคนอื่น |
Yes, it will, han, he had the pills. | - เป็นสิ เป็นแน่ แฮน เขามียานั่นนะ |
Yeah, I will be, after we find the son of a bitch. | เป็นแน่ แต่หลังจากเราหาไอลูกหมาเจอ |
Though perhaps she's just a bit more bored: | แต่พวกเธอ คงจะเบื่อหน่ายมากกว่าเป็นแน่ |
Yeah, you are going to be a star. | แต่ผมจะเป็นดารา" - คุณจะได้เป็นแน่ |
I think I'll take a stroll around the block. | ฉันว่า ฉันคงจะเดินเล่นรอบ แถวนี้แล้วเป็นแน่ หยุดนะ หัวขโมย! |
No doubt we'll all find her very changed. | ฉันว่าหล่อน คงเปลี่ยนไปเป็นแน่แท้ |
Another encounter between you and Mr. Edgar would probably kill her. | การเผชิญหน้าอีกครั้งระหว่าง คุณและคุณเอ็ดการ์ คงจะฆ่าหล่อนเป็นแน่แท้ |
My intuition says the DNA check on the semen will show it's the same guy... so it's a series and ending up in your court. | ฉันสังหรณ์ว่าถ้าเช็คน้ำกาม คงเป็นฆาตกรคนเดิม ตกเป็นหน้าที่ผู้หมวดอีกเป็นแน่ |
You won't be. Not till you start acting like one. | ไม่ได้เป็นแน่ ถ้ายังทำตัวแบบนี้ |
If we return them to India, they'll surely go back to prison. | หากเราส่งพวกเขากลับไปอินเดีย ก็ต้องถูกจับกุมคุมขังเป็นแน่ |
I have invited them to stay at my guest quarters... assuming you would grant them permission to remain in Lhasa, of course. | กระหม่อมได้เชิญให้พวกเขาNพักในเรือนรับรองของกระหม่อม และคาดว่าพระองค์จะทรงอนุญาต ให้พวกเขาอยู่ในลาซาเป็นแน่ |
You can be that too. | เธอต้องได้เป็นแน่นอนเลย \ เธอน่าจะเขียนเกี่ยวกับพวก เอ่อ... |
Bullshit! You must notice her. | โกหก ต้องเป็นแน่ๆเลย |
God bless you. Ooh, you got the anointing' on you. | ขอพระเจ้าคุ้มครอง เบื้องบนเลือกคุณมาเป็นแน่แท้ |
Allie would find a way to come back to him. | อัลลัย์ จะต้องหาทางกลับมาหาเขาได้เป็นแน่ |
Oh, my Lord, I shall have a seizure, I'm sure I shall. | โอ้พระเจ้า ฉันจะเป็นลมอยู่แล้ว ต้องเป็นแน่ๆ |
All right, now. What, you want to let Beechwood tittie-fuck us? I didn't think so. | เอาหละ มึงอยากให้พวกสวะบีซวู้ดนำเราหรือไง กูไม่เห็นพ้องด้วยเป็นแน่แท้ |
Okay, this little boy, Peter Sweeney, vanishes, and this is all connected to Bill Carlton somehow. | โอเค ปีเตอร์ สเวนนีย์เค้าถูกกำจัด และเรื่องนี้มันจะต้องเกี่ยวกับบิลล์ คาร์ลตันเป็นแน่เลย |
With their prototype destroyed, the company would be near bankruptcy. | หากเครื่องบินต้นแบบลำนั้นถูกทำลาย บริษัทนี้คงเกือบล้มละลายเป็นแน่ |
There must be a good reason why you've shown him compassion. | ต้องมีเหตุผลที่ดีเป็นแน่ ที่ทำให้เจ้าเมตตาช่วยเหลือเขา |
They were eating her alive, Manu. What the hell is this? | เขามันคงกินเธอทั้งเป็นแน่ มานู นี่มันเรื่องบ้าอะไร |
I figured that, uh, you'd rather have a real one. | ฉันคิดว่า,เอ่อ,คุณอยากจะเป็นแน่นอน |
She must have saved up some money just in case | เธอต้องเก็บเงินเผื่อไว้ยามจำเป็นแน่ๆเลย |
Otherwise, I would have been totally dead. | ไม่อย่างงั้น ผมคงได้ตายเป็นแน่แท้ |
It does if one of the other organ recipients Also had a brain issue. | มันเป็นแน่ ถ้าหนึ่งในอวัยวะอื่นๆของผู้รับ ได้รับเนื้อเยื่อสมอง |
He will not forgive himself for making his people suffer. | เขาไม่มีวันอภัยให้ตัวเองเป็นแน่ |
If we are to find the culprit, we have to investigate the Royal Villa! | ถ้าเรามัวแต่หาคนมาลงโทษ เราคงต้องตรวจสอบทั้งพระราชวังเป็นแน่ |
If the prince returns, he will try to remove me from the throne! | ถ้าองค์ชายหวนกลับมา เขาจะต้องพยายามให้ข้ากระเด็นจากบรรลังก์เป็นแน่ |
If this is made public, the government will be in chaos. | ถ้ามันได้เผยแพร่ออกไปสู่สาธารณชน ราชสำนักจะต้องวุ่นวายเป็นแน่ |
If this continues, His Majesty will be in danger. | ถ้ามันยังต่อดำเนินต่อไป, พระราชาจะต้องตกอยู่ในอันตรายเป็นแน่ |
"If I could only bring it to His Excellency, he'd be ecstatic." | หากสามารถนำมันกับไปให้ฝ่าบาทได้, พระองค์จะยินดีเป็นแน่ |
But I think he's in for a surprise. | แล้วมันจะประหลาดใจเป็นแน่ |
Oh... they will be... untutorable. | พวกเขาจะเป็นแน่ พวกเข็นไม่ขึ้น |
I'm not sure I would've chosen such a place. | เป็นข้าคงไม่เลือกที่นั่นเป็นแน่ |
You must know the legend, sire. | ท่านต้องทราบตำนานนี้เป็นแน่ |
Hey farm boy, maybe you can't count. | เฮ้ ไอ้เบื้อก มึงนับเลขไม่เป็นแน่ๆ |
We will if she stays. | ได้เป็นแน่ .. ถ้าเธอยังไปกับเรา |
I dont know where you learned it, but I sure as hell could use it. | ฉันไม่รู้ว่านายเรียนมาจากไหน แต่แน่ใจว่านายใช้มันเป็นแน่ |