Disney brand speaks of reassurance it speaks of tradition it speaks of quality. | เครื่องหมายการค้าดิสนีย์บอกถึงความมั่นใจ บอกถึงขนบธรรมเนียมประเพณี บอกถึงคุณภาพ |
But what I started to understand and what I understand now is that branding if not advertising its production. | แต่ต่อมาฉันเริ่มเข้าใจ และสิ่งที่ฉันแจ่มแจ้งในตอนนี้ก็คือ การสร้างเครื่องหมายการค้าไม่ใช่การโฆษณาสินค้า |
They produced brand meaning. | พวกเขาผลิตความหมายของเครื่องหมายการค้า |
And the dissemination of the idea of themselves is an enormously invasive project so how do you make a brand idea? | และการเผยแพร่แนวความคิดของตัวเอง เป็นโครงการรุกเข้ายึดครองที่ใหญ่มาก ทีนี้คุณจะสร้างแนวความคิดเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าขึ้นมาอย่างไร? |
Well a good place to start is by building a three dimensional manifestation of your brand. | จุดเริ่มต้นที่ดีอย่างหนึ่งคือการสร้าง ภาพสามมิติของเครื่องหมายการค้าขึ้นมา |
Their inspiration their brand image is the all American family. | แรงบันดาลใจและภาพพจน์ของเครื่องหมายการค้า คือครอบครัวแบบอเมริกันแท้ |
Their brand driver is family magic and everything that the company does is in and around those two words. | แรงขับเคลื่อนทางด้านเครื่องหมายการค้าของดิสนีย์คือ มนตร์วิเศษของครอบครัว ทุกอย่างที่บริษัททำคือคำสองคำนี้ |
If you take that a branded environment such as a Disney World or a Disneyland is a logical extension of that brand. | ... สิ่งแวดล้อมของเครื่องหมายการค้า เช่น ดิสนีย์เวิลด์หรือดิสนีย์แลนด์ คือส่วนขยายทางตรรกะของเครื่องหมายการค้านั่นเอง |
It's a very logical extension of that. | มันคือส่วนขยายทางตรรกะของเครื่องหมายการค้า |
If they want to get into adult more serious type fare when it comes to film they brand it Touchstone. | ถ้ามีกลุ่มเป้าหมายเป็นผู้ใหญ่ อะไรที่จริงจังกว่านั้น ถ้าเป็นหนังก็ใช้เครื่องหมายการค้า ทัชสโตน แทน |
And that's where you see the truly imperialist aspirations of branding which is about building these privatized branded cocoons. | และนั่นคือที่ที่คุณได้เห็นความทะเยอทะยาน แบบจักรวรรดินิยมของเครื่องหมายการค้า ซึ่งกำลังสร้างรังดักแด้ที่มีเครื่องหมายการค้าของเอกชนขึ้นมา |
And there's a bunch of boxes there with of course big brand message on it. | หรือสั่งซื้อทางไปรษณีย์ แน่นอน มีตราเครื่องหมายการค้าติดอยู่ข้างกล่อง |
What's that about? | - มันเป็นเรื่องเครื่องหมายการค้า |
Is that what you want representing you? | แกจะให้แม่นั่นมาเป็นเครื่องหมายการค้าแกเหรอ? |
In Kolkotta you say, Ami tumake bhalo bhashi! (Bengali words) | ในกัลกัตต้า คุณเคย กล่าวสุนทรพจน์ว่า เพื่อนคือเครื่องหมายการค้า |
The nasal decongestant rebranding numbers are in. | ยาแก้คัดจมูก มารอพบเรื่องเครื่องหมายการค้า |
Death Match is a trademark of Weyland International. | ตายตรงเป็นเครื่องหมายการค้า of Weyland ระหว่างประเทศ |
Death Match is a trademark of Weyland International. | ตายตรงเป็นเครื่องหมายการค้า of Wayland ระหว่างประเทศ |
Death Race is a trademark of Weyland International. | Death Race เป็นเครื่องหมายการค้า of Wayland ระหว่างประเทศ |
I'm giving you all my trade secrets here. | ชั้นอุตส่าห์เผยไต๋ ความลับที่เป็นเครื่องหมายการค้าที่นี่ |
Introducing first, fighting out of the blue corner wearing his trademark kelly-green trunks and weighing in at 175 pounds, from Pittsburgh, Pennsylvania... | แนะนำก่อนการต่อสู้ ออกมาจากมุมสีฟ้า ... สวมใส่เครื่องหมายการค้าของเขา ลำต้นเคลลี่สีเขียว ... และชั่งน้ำหนัก 175 ปอนด์ จากพิตส์เบิร์ก ... |
But blue is our brand. | แต่สีฟ้าเป็นเครื่องหมายการค้าของเรา จากทั่วทั้งยุโรป |
B, the fact that you survived my boot camp 101, also known as Sue 90X, trademark pending, | แต่ ,ความจริงที่ว่า เธอรอดมาได้จากค่ายบูท 101 รวมไปถึงที่เรารู้ดีอย่าง ซู90X เครื่องหมายการค้าที่ยังค้างอยู่ |
I'd figure out a way to re-brand you. | ผมจะคิดหาทางคิดค้นเครื่องหมายการค้าของคุณขึ้นมาใหม่ |
It's copywritten. | มันเป็นเครื่องหมายการค้า |