♪ Cleanin' up the evenin' slop ♪ | # เก็บกวาด ทำความสะอาด # |
I do all the cooking, cleaning, washing, ironing and grocery shopping. | ฉันทำอาหาร เก็บกวาด ซักผ้า รีดผ้าและจ่ายตลาด |
Clean this up. No loose ends! | เก็บกวาดที่นี่ให้เรียบร้อย |
Salvaging what I can, when I can, from whatever I can. | เก็บกวาดทุกอย่างที่เจอ ทุกๆเวลา\จากอะไรที่หาได้ |
And have your men pack everything up. | เก็บกวาดทุกอย่างให้เรียบร้อยด้วย |
Get the ones I've missed. | เก็บกวาดพวกที่ฉันพลาดไป |
Get that rubble cleared! | เก็บกวาดพวกเศษหินออกไป! |
Stripping off material and creating an accretion disk. | เก็บกวาดสสารและเอามารวมกัน |
Cleaning up your mess. | เก็บกวาดสิ่งที่คุณทำไว้ |
Always cleaning up my messes. | เก็บกวาดสิ่งที่ฉันทำไว้เสมอ |
Maintain the room. Wait for two rings, then exit. | เก็บกวาดห้อง รอกริ่งโทรศัพท์ แล้วออกมา |
"Tidy up the workshop"? | เก็บกวาดห้องทำงานบ้างนะ |
Clean up your mess. | เก็บกวาดเรื่องยุ่งยากให้เรียบร้อย |
Cleaning out the old garage- - My deepest sympathy. | เก็บกวาดโรงรถเหรอครับ น่าสงสารจัง |
Clean up this mess! | เก็บกวาดให้เรียบร้อย |
YOU BURY THEM ALL. | เก็บกวาดให้เรียบร้อย |
Now clear your mess up. | เก็บกวาดให้เรียบร้อยซะ |
Over here! I thought I'd straighten up a little. | อยู่นี่ ผมอยากจะเก็บกวาดหน่อย |
The place is a mess, everything needs to be swept and where's Harold? | ที่นี่รกมาก รีบเก็บกวาดเร็ว แล้ว แฮร์โรล ไปไหน ? |
We'll send a grab team in tomorrow... and pick them both up at once. | เราจะส่งทีมเก็บกวาดไปพรุ่งนี้ และจัดการทุกอย่างให้เรียบร้อย |
Don't forget, we're Section 9. We'll clean it up. | อย่าลืมสิ เราน่ะแผนก 9, เรื่องเก็บกวาดมันหน้าที่เรา |
It's a mess. I was tidying up. | บ้านมันรกรุงรัง ฉันก็เลยเก็บกวาดให้มันดูดีหน่อย |
Anyway, construction was done long ago, so you should ask them to clean up the scraps | ยังไงการก่อสร้างก็มีมานานแล้ว คุณก็น่าจะให้พวกเขาเก็บกวาดซะบ้าง |
I've given 30 years and two marriages to this agency. | ผมอุทิศเวลา 30 ปี และต้องแต่งงาน ถึง 2 ครั้ง เพื่อองค์กรนี้ ผมต้องเก็บกวาดขยะอยู่ใน 4 ทวีป และผมกำลังจะเกษียณในปีหน้า |
We are all of us going to do what we were too inept to do the last time. | พวกเรา... ทั้งหมดกำลังจะเก็บกวาด ในสิ่งที่เราเคยพลาดไปในครั้งก่อนๆ |
Come clean up the mess! | ตำรวจ ลงมาเก็บกวาดให้เรียบร้อย |
Let's start by cleaning this mess up. | เริ่มจาก เก็บกวาดไอ้นี่ซะก่อน |
Your room's been cleaned, go get some rest. | ห้องลูกเก็บกวาดเรียบร้อยแล้ว ไปพักผ่อนเถอะ |
In Mexico. I work construction. At night. | ตอนอยู่เม็กซิโก ฉันทำงานเป็นจับกัง กลางคืนเก็บกวาดซ่อง |
Make yourself useful. | มาเก็บกวาดของพวกนี้ ทำตัวให้เป็นประโยชน์หน่อย |
I see. How's the deposal of the village going? | เข้าใจล่ะ แล้วเรื่องเก็บกวาดหมู่บ้านนี้ล่ะไปถึงไหนแล้ว? |
Hurry up with the disposal. | รีบเก็บกวาดเ็ร็วๆเข้าล่ะ |
Munk and Mambo had cleaned everything up. | มังค์กับแมมโบ้จัดการเก็บกวาดทุกอย่างแล้วเรียบร้อย |
I'm supposed to clean up after your party? | ผมจำเป็นต้องเก็บกวาด หลังปาร์ตี้พ่อด้วยเหรอ |
This house has never been so fucking clean. | บ้านนี้ไม่เคยจะได้เก็บกวาดซักที |
How many you got left? | คุณต้องเก็บกวาดอีกเท่าไหร่ |
The rest of you will work cleanup on whoever makes it through that line of fire. | คนอื่นที่เหลือคอยเก็บกวาดใครก็ตามที่ล้ำแนวยิงเข้ามา |
Yeah, let's get a team in here to bag and tag everything. | ใช่ ส่งทีมมาเก็บกวาดได้เลย |
All right, you got to clean out that trunk before some junk man sees what's inside. | งั้น แกต้องไปเก็บกวาดท้ายรถให้เรียบร้อย ก่อนที่จะมีใครมาเห็นของข้างใน |
I know you want to clean this mess up quick, | ฉันรู้คุณอยาก เก็บกวาดเรื่องนี้ให้สะอาดโดยเร็ว |