Munk is a bossy know-it-all... with a butt the size of a shopping mall. | มั๊กเจ้ากี้เจ้าการ อวดฉลาด กับก้นขนาดใหญ่เท่าห้าง |
Outsmarted by Waverly and betrayed by my own mother. | ถูกเวฟเวอรี่อวดฉลาดใส่ แล้วยังถูกแม่ตัวเองทรยศ |
See? You just too damn smart for your own good. | เห็นยัง อวดฉลาดจนนำภัยมาสู่ตน |
Don't get smug with me. | อย่ามาทำอวดฉลาดกับฉัน |
Yeah i was waiting for you, you don't have to do stupid acting anymore. | ใช่ ฉันรอคอยคุณอยู่, คุณไม่ต้องแสดงท่าทางอวดฉลาดนั่นอีกแล้ว |
Why are you such a smart-ass? | ทำไมเธอถึง ชอบอวดฉลาดนะ ? |
You are too stupid to talk, Dale, just shut up. | นายนี่โง่แล้วยังอวดฉลาด เงียบไปเลย |
Claire, I think I would remember a conversation about you skipping school. | เอาละ,ผมต้องตามคุณไปทั่ว และคอยรับฟัง การอวดฉลาดที่งี่เง่าของคุณ |
MAYBE YOU GOT TO SIT WITH THE PAST BEFORE YOU CAN WALK AWAY FROM IT. | ใช่ เขาชอบไปตามอารมณ์ โอเคเลย พ่อคนอวดฉลาด นายขับ |
Hey, genius, the second you took me, | นี่ไอ้อวดฉลาด วินาทีที่จับตัวฉันมา |
He wants to be smart, but that's lame. | อยากจะอวดฉลาด แต่โง่ชิบเป๋ง |
Maybe it's a shock to the system if the body's not properly acclimated, but, you know, I leave that for smart minds than me. | อาจจะเป็นเพราะระบบร่างกายปรับตัวไม่ทัน ถ้าร่างกายไม่ได้ปรับตัวให้ถูกต้อง แต่นายรู้นะ ฉันไม่อยากอวดฉลาดเกินไป |
That's not a... I'm not being clever. | ผมไม่ได้อวดฉลาด แต่นั่นหมายความว่า... |
And now I guess I am being clever. | และตอนนี้แหละที่ผมทำตัวอวดฉลาด |
She's also a bit of a know-it-all. | เธอนี่ออกจะเป็นพวกอวดฉลาดนะ |
Don't get smart with me, Jake. | อย่ามาอวดฉลาดกับฉัน เจค |
Don't be a smart-ass. | อย่าอวดฉลาดไปหน่อยเลย |
No one likes a smart-ass. | ไม่มีใครชอบคนอวดฉลาด |
You are a stubborn, obtuse, overindulged pseudo-intellectual. | คุณมันพวกดื้อด้าน,หัวทึ่ม ถูกตามใจมากเกินไป อวดฉลาด |
I shouldn't have tried to be clever. | ฉันไม่น่าวางแผนอวดฉลาดเลย |
Were you up all night working on that line, you smart arse prick? | นายนอนคิดมุกนั่นมาทั้งคืน เลยหรือเปล่า ไอ้อวดฉลาด |