Ted, since the dawn of time-- mankind has struggled... | เท็ด... ตั้งแต่โบราณกาล มนุษย์พยายามอย่างยิ่งยวด... |
The Ministry of Magic, has always considered... the education of young witches and wizards... to be a vital importance. | กระทรวงเวทมนตร์ คำนึงอยู่เสมอว่า การศึกษาของพ่อมดแม่มดเด็ก มีความสำคัญอย่างยิ่งยวด |
This is absolutely necessary. | มันจำเป็นอย่างยิ่งยวด |
The Nixon/Frost interviews were wildly successful. | การสัมภาษณ์ระหว่างนิกสันกับฟรอสต์ ประสบความสำเร็จอย่างยิ่งยวด, |
You need to know what I'm doing is hugely important for this country. | นายต้องรู้ว่าฉันกำลังทำอะไร มันสำคัญอย่างยิ่งยวด เพื่อประเทศนี้ |
Perhaps if you were to include me in this initiative, I could be of even greater service. | บางทีถ้าท่านให้ผม เข้าร่วมแผนการนี้ ผมจะทำประโยชน์ให้ท่านได้อย่างยิ่งยวด |
What an absolute pleasure. Welcome. | ด้วยความยินดีอย่างยิ่งยวด |
This guy is on the run, extremely dangerous. | ชายคนที่เรากำลังตามอยู่ เป็นตัวอันตรายอย่างยิ่งยวด |
Extreme discretion and cautionary measures must be taken. | ระมัดระวังอย่างยิ่งยวด และมารตรการเตือนต้องถูกนำมาใช้ |
The laptop has to be handled with extreme caution, so no phones. | แล็ปท้อปอันนี้ต้องถูกดูแล ด้วยความระมัดระวังอย่างยิ่งยวด |
We're facing panic, riots, the closing of critical infrastructure -- | เรากำลังรับมือ กับความตื่นตระหนก จราจล การปิดระบบโครงสร้าง ที่จำเป็นอย่างยิ่งยวด |