I haven't seen you talk that mean before. | ฉันไม่เคยเห็นเธอพูด.. ห้วนๆ แบบนี้ |
Oh, great. Just like that? That'll kill him. | ห้วนๆ อย่างนั้นเลยเหรอ เขาเจ็บแน่ |
I said you feel like an older brother to me, but who said to drop the formal speech? | ฉันบอกว่านายเหมือนพี่ชายฉัน แต่ไม่ได้บอกให้นายพูดจาห้วนๆแบบนี้นะ |
Don't try to be sneaky and talk to me like that! (Use honorific form instead of talking to me in the short-form! ) | อย่าทำลับๆล่อแล้วพูดกับฉันห้วนๆแบบนี้นะยะ |
And I'll admit I was a little curt that night. | ผมยอมรับว่าคืนนั้นผมห้วนๆ ไปหน่อย |
To put it bluntly, he is a liar. | ที่จะนำมันห้วนๆเขาเป็นคน โกหก |