Let no joyful voice be heard! | จงอย่าได้ สำเหนียก ความหรรษา |
I come to you with great humility. | ข้ามาที่นี่เพื่อเสียง ที่หามีใครสำเหนียกเหล่านั้น |
You will not perceive her even if she stands before you. | ต่อให้นางมายืนต่อหน้าเจ้า เจ้าก็มิอาจสำเหนียกได้ |
I will do everything for you. - Mrs. Ganush, please scroll down. | ด้วยความสำเหนียก ยายขอคุกเข่า\ อ้า คุณกานุช โปรดลุกขึ้นเถอะค่ะ |
I assume, then, that you've been made aware of the "no touching" policy here at the store. | แต่ฉันว่า นายควรจะสำเหนียกไว้หน่อย เกี่ยวกับนโยบายห้ามใช้ความรุนแรงกันในร้าน |
I didn't realize you placed such a high value on my brother's life. | ข้าไม่สำเหนียกเลยว่าท่านเห็น น้องชายข้าเลอค่าเพียงนั้น |
If you were sons of mine, I would knock your heads together and lock you in a bedchamber until you remembered that you were brothers. | หากพวกท่านเป็นลูกชายข้าล่ะก็ ข้าจะ โขกหัวพวกท่านด้วยกัน และขังไว้ในห้องนอน จนกว่าจะสำเหนียกได้ ว่าเป็นพี่น้องกัน |
Who the hell do you think I am? | แล้วแกสำเหนียกบ้างไหม ว่าฉันเป็นใคร? |
And I realized I was the ugliest girl alive. | ข้าสำเหนียกตอนนั้นเอง ว่าไม่มีหญิงคนใดน่าเกลียดไปกว่าข้า |
The world's too stupid to realize that Moscow wasn't a bluff. | โลกโง่เกินสำเหนียก ว่ามอสโคว์คือเชือดไก่ |