Well, I'm not gonna lose any sleep over it if it's ok with you. | งั้น ผมขอไปนอนพักยาว ๆ สักหน่อย ถ้าคุณไม่ว่าอะไร |
You have to be a little subtler about calling in our chits. | นายคงยากแก่การเข้าใจ สักหน่อย ในการเรียกมาคุยกัน แบบเพื่อนนี้ |
Same caliber as Oswald's rifle. | ผมอยากได้คนส่งเสียงคุย จุ๊บจิ๊บ สักหน่อย เพื่อดึงความสนใจคนพวกนี้ |
Hey, he's not buying the Red Panda bit, and I'm not gonna sit around waiting for a bullet in my head. | เฮ้ เขาไม่ซื้อเรื่องว่าเราเป็น กลุ่มองค์การแพนด้าแดง สักหน่อย และผมไม่อยากนั่งรอคอย กระสุนฝังลงหัวหรอก |
Maybe more. | สักหน่อย หรือมากกว่านั้น |
Come on. You're a big boy. | สักหน่อยน่า นายเก่งนักนี่ |
I'd like for you to tell me a little about yourself, where you grew up? | สักหน่อยเกี่ยวกับตัวคุณ ที่ที่คุณโต |
A word or two about the composition. | สักหน่อยเรื่ององค์ประกอบ. |
A little air will do you good. | รับอากาศสักหน่อยคงจะดีขึ้น |
Mr. De Winter, however painful it may be, I have to ask you a very personal question. | นี่อาจจะเจ็บปวดสักหน่อย เเต่ผมต้องถามคําถามส่วนตัวมากๆ กับคุณ |
You know, Max, old boy, I really think I ought to talk things over with you. | รู้อะไรมั้ย เเม็กซ์ ฉันว่าฉันน่าจะคุยกับนายสักหน่อย |
And if you'll all excuse me, I might supply that, too. | เเละถ้าพวกคุณจะให้โอกาสผมสักหน่อย ผมก็จะจัดให้นะครับ |
I understand. Can I offer you gentlemen a glass of sherry? | ผมเข้าใจครับ พวกท่านจะดื่มเหล้าเชอร์รี่สักหน่อยมั้ย |
I wish I had a drink. | - ผมอยากจะดื่มสักหน่อย |
Would you care for a little snow? | อยากได้หิมะสักหน่อยมั้ย |
I'm going on a trip to spend a little time with animals. | ผมจะไปใช้เวลาอยู่กับสัตว์สักหน่อย |
Hey, I'm gonna go visit somebody. | เฮ้ เดี๋ยวฉันจะไปพบใครสักหน่อย |
Why don't you sit down? | ทำไม พวกคุณไม่นั่งลงสักหน่อย? |
Rock her a bit. I'm all stiff from rocking. | ร็อคเธอสักหน่อย ฉันแข็งจากโยก |
Well, I could use a drink. | ดี ผมอยากจะดื่มอะไรสักหน่อย |
You may have a nap if you wish. | นอนพักสักหน่อยก็ได้นะ |
I think I'll put on something more... appropriate. | ข้าว่าจะสวมอะไรที่เหมาะสมกว่านี้สักหน่อย |
I don't want to be a writer. | ไม่ได้อยากเป็นนักเขียนสักหน่อย |
Hey, you know, it's not that deep. We can walk across. | เฮ้ รู้มั้ย มันไม่ลึกสักหน่อย เราเดินข้ามได้ |
Why don't you give my wife some extra dance lessons? | ทำไมไม่สอนเมียฉันเต้นรำเพิ่มเติม อีกสักหน่อยล่ะ? |
Just go home and get yourself some rest. | คุณกลับบ้านไปพักผ่อนสักหน่อย... |
Just a minute, Mr. Richards. I believe we're onto something here. | ประเดี๋ยวก่อน, คุณริชาร์ด ฉันขอพูดถึงเรื่องนี้อีกสักหน่อย |
With all due respect, Mrs. Timkin, it's a little late for that. | เอ่อ! ด้วยความเคารพนะครับ... ผมคิดว่ามันคงจะช้าไปสักหน่อยแล้วล่ะครับ |
I could use some suntan lotion if someone were willing to rub it on. | ฉันคงต้องใช้ครีมกันแดดด้วยนะ... ...ถ้าจะมีใครทา และนวดให้ฉันสักหน่อยก็... |
Mr. Richards, you'd better put some camouflage on, sir. | คุณริชาร์ด, คุณควรพรางตัวสักหน่อยนะครับผม |
I don't suppose you could speed things up? | อืม เจ้าไม่คิดจะปีนให้เร็วกว่านี้อีกสักหน่อยเหรอ? |
That's very comforting, but I'm afraid you'll just have to wait. | ฟังดูดีมาก แต่ข้าเกรงว่าเจ้าจะต้องรอสักหน่อยล่ะ |
You should eat something. | คุณต้องหาอะไรกินสักหน่อย |
What the hell? We didn't do anything! | อะไรกันวะ พวกเราไม่ได้ทำอะไรสักหน่อย |
You should put your affairs in order. | คุณควรที่จะจัดการเรื่องต่างๆ ให้ดูเป็นระเบียบสักหน่อย |
Let's try and get these ropes loose. | มาช่วยกัน ทำให้เชือกนี่มันหลวมสักหน่อย |
Give Dr.Jones some room. | ให้ที่ว่างกับ ดร.โจนส์สักหน่อย |
I'll dig the fucking hole. Where are the shovels? | ไม่ใช่หลุมแรกสักหน่อย พลั่วอยู่ไหน |
No, no, no, no. Just lie still for a minute. | ไม่ อย่าเพิ่งลุกสิ นอนพักอีกสักหน่อยเถอะ |
Well, that's gonna take a little longer to explain. | เอ่อ มันคงจะต้องใช้เวลาอธิบายกันนานสักหน่อยนะ |