I'm Jacob Stein, American Federation of Musicians Union, Local 200. | ผม แจยโคบไซทน สหภาพนักดนตรีสหพันธรัฐคนอเมริกา ที่200. |
Timothy Matlack was the official scribe of the Continental Congress. | ทีโมธี่ แมทแล็ค เป็นผู้คัดลอกของสหพันธรัฐ. |
Then, in '62, the federal government was running low on men, so they called in the state militias to protect Washington. | แล้วตอนปี '62 เมื่อสหพันธรัฐ มีปัญหาขาดกำลังคน ถึงได้เรียกพล ให้เรา... |
People used to say, "The United States are." | เราเรียกว่า " สหพันธรัฐ... " |
And so, my fellow Americans in order to form a more perfect union, establish justice, insure domestic tranquility, provide for the common defense... | ประชาชน ชาว สหรัฐอเมริกา เพื่อสร้างสหพันธรัฐที่สมบูรณ์แบบขึ้น |
Desparate to build a Republic supply base in the system of Toydaria, | ด้วยปรารถนาจะตั้งฐานส่งกำลังบำรุงของสหพันธรัฐ\ ในระบบดวงดาวทอยดาเรีย |
We are getting no signal from the republic your heighness. | เราไม่ได้รับข่าวใดๆจาก\ สหพันธรัฐเลย ฝ่าบาท |
Toydarian Royal Delegation, this is the Republican envoy, please respond. | สภาขุนนางทอยดาเรี่ยน นี่คือยานทูตสหพันธรัฐ ตอบด้วย |
I'm sorry, but I will be joining the Republic. | โทษทีนะ แต่ข้าคงต้องเข้าร่วมกันสหพันธรัฐ |
Toydaria would be honored to host a Republic base. | ทอยดาเรี่ยน รู้สึกเป็นเกียรติ ที่จะเป็นฐานของสหพันธรัฐ |
The trial started today at the federal courthouse for the five burglars caught breaking into the Democratic National Party headquarters. | การไต่สวนเริ่มต้นในวันนี้ ภายในศาลสหพันธรัฐ หัวขโมยทั้งห้าคนที่ ย่องเข้าไปใน สนง.ใหญ่ของพรรคแดโมเครต |
But if you gave me a week back in the Federal Courthouse library... | ถ้านายให้เวลาเพิ่มสักอาทิตย์ ไปที่ห้องสมุดศาลสูงสหพันธรัฐ... |
Well, you remember you mentioned going to the Federal Courthouse library? | เยี่ยมเลย นายจำที่นายแนะเอาไว้ เรื่องการไปห้องสมุดศาลสูงสหพันธรัฐได้มั้ย? |
So do federal, state and local officials have a plan in place for this type of catastrophe? | เจ้าหน้าที่สหพันธรัฐ รัฐ และ ท้องถิ่น มีแผนที่เหมาะสม สำหรับภัยพิบัติรูปแบบนี้รึป่าว |
Put every arm of the government, military, law enforcement, Federal, state and local, on high alert. | แจ้งหน่วยพิทักษ์กฎหมาย ในระดับสหพันธรัฐท้องถิ่น ให้เตรียมพร้อม |
Then ask captain Nero: What gives him the right to attack a Federation vessel. | งั้นถามกัปตันนีโร เขามีสิทธิอะไรมาโจมตียานสหพันธรัฐ |
You understand what the Federation is, don't you? It's important, | นายรู้ใช่มั้ยว่าสหพันธรัฐคืออะไร มันสำคัญนะ |
Prod Nero seven Federation ships are on their way. | ท่านเนโร ยานสหพันธรัฐ 7 ลำกำลังมาครับ |
Sir, there's another Federation ship. | -ท่าน ยานสหพันธรัฐมาอีกลำ |
And for 25 years I planned my revenge against the Federation. | 25 ปีที่ฉันเฝ้าวางแผนล้างแค้นไอ้สหพันธรัฐชั่วร้าย |
My purpose, Christopher, is to not simply... avoid the destruction of the home that I love... but to create a Romulus that exists free of the Federation. | เป้าหมายฉัน คริสโตเฟอร์ ไม่ใช่แค่ช่วยดาวบ้านเกิดที่ฉันรักไม่ให้ถูกทำลาย แต่ฉันจะทำให้โรมูลัส เป็นไทจากสหพันธรัฐ |
That is why I will destroy all the remaining Federation planets. | ฉันถึงจะต้องทำลายดาวเคราะห์ ที่มีเด็กหนุ่มสาวสหพันธรัฐซะก่อน |
Earth may be his next stop, but we have to assume... every Federation planet's a target. | ป้ายหน้าเขาอาจเป็นโลก แต่ต้องคาดเดาไว้ก่อนว่า ดาวเคราะห์สหพันธรัฐทุกดวงเป็นเป้าหมาย |
Well, if the Federation is the target, why didn't they destroy us? | งั้นถ้าสหพันธรัฐเป็นเป้าหมาย ทำไมเขาไม่โจมตีเรา |
And reflect at most credit to yourself, your crew and the Federation. | และยังสะท้อนให้เห็นถึงเกียรติภูมิของท่าน ลูกเรือ และสหพันธรัฐ |
All the training the Confederate Army gave me was useless against the newborns. | ที่ถูกฝึกมาในกองทัพสหพันธรัฐ\ นใช้ปราบพวกเกิดใหม่ไม่ไ้ด้เลย |
Between Lily and the Republic of Claus. | ระหว่าง ลิลลี่ และสหพันธรัฐแห่งclaus |
You know, the Neutral Zone between the Federation and the Romulan Empire. | แดนกลางระหว่างสหพันธรัฐ กับอาณาจักรโรมูแลนไง |
Of course, sometimes the Federation and the Romulans would enter the Neutral Zone to negotiate a temporary truce. | แหงละ บางครั้งสหพันธรัฐและโรมูแลน จะเข้าแดนกลาง |
My nephew Devil Anse Hatfield proudly serves these here Confederate States of America. | หลานชายฉัน ปิศาจแอนซี แฮตฟิลด์ รับใช้ฝ่ายสหพันธรัฐอเมริกาอย่างภาคภูมิ |
Yep, but this is the confederate tomb of the unknown soldier. | ใช่แต่นี่เป็นสุสานสหพันธรัฐของทหารนิรนาม |
Burn a confederate soldier's bones in a town full of rednecks? | เผากระดูกทหารสหพันธรัฐ ในเมืองนี้เนี่ยนะ |
Corporal Collins of the Union shot and killed his brother, Vance, who fought for the Confederacy. | สิบโทคอลลินส์แห่งสหภาพ ยิงพี่ชายของเขา แวนซ์ ซึ่งเป็นทหารสหพันธรัฐ |