How many times you gonna come over here... begging me to take you back, huh? | กี่หนแล้วที่แกกลับมานี่ อ้อนวอนขอกลับมาอยู่กับฉัน |
Ask for the mercy of Jesus Christ. | สวดอ้อนวอนขอความเมตตาต่อพระเยซูคริสต์ |
If it was an accident, why do I have to ask for His mercy? | ถ้ามันเป็นแค่อุบัติเหตุทำไมผมถึงต้อง -สวดอ้อนวอนขอความเมตตาละ |
Pray for mercy from - | เตรียม อ้อนวอนขอความเมตตา จาก - |
Somebody must've heard my prayer | ต้องมีใครบางคนได้ยินคำอ้อนวอนของผมแน่ๆ |
Kneel, and show me your figure, begging for forgiveness. | ก้มหัวแล้วอ้อนวอนขอชีวิตชั้นสิ |
How did mccarty end up playing the unsub? | ถ้าผมเป็นเหยื่อ เขาคงต้องการให้ผมอ้อนวอนขอชีวิต ปากของคุณถูกปิด คุณตอบโต้อะไรไม่ได้ |
Your aunt is going to get what she asked for. | ป้าของเจ้ากำลังจะได้รับ สิ่งที่ป้าเจ้าวอนขอ |
Oh, Lord hear our prayer. | พระผู้เป็นเจ้า ได้โปรดฟังคำอ้อนวอนของเรา |
He seems to have come out of nowhere to answer the prayers of the city, just when all hope seemed to be lost. | จู่ๆ เขาก็ปรากฏตัวขึ้นมา จากไหนก็ไม่รู้ ราวกับว่าเป็นการสนองการสวดอ้อนวอนของชาวเมือง มาทันเวลา ในขณะที่ทุกคนกำลังสิ้นหวัง |
And one of us won't. | คุณอยู่ในคำสวดอ้อนวอนของฉัน,ชาร์ล |
One minute you plead for your friend's life, and the next minute you nt to take it. | นาทีนึงแกอ้อนวอนขอชีวิตให้เพื่อน ถัดมากลับจะเอาชีวิตมัน |
Where you look us in the eye and you plead ignorance? | แกมองดูสายตาที่ เฝ้าอ้อนวอนของเราไหม |
She's been so excited ever since Devon asked you to marry him. | เธอตื่นเต้นมากน่ะ ตั้งแต่เดวอนขอเธอแต่งงาน |
All the lives I've taken, they've always begged for mercy. | ทุกชีวิตที่ผมฆ่า พวกเขามักอ้อนวอนขอเมตตา |
I prayed this day would never come. But it has. | ผมสวดอ้อนวอนขอให้วันนี้อย่ามาถึง แต่มันก็มาถึงจนได้ |
People who ask you to lend them money, people who have good investment tips for you... | คนที่เข้ามาอ้อนวอนขอยืมเงินจากคุณ คนที่เข้ามาเสนอแผนการลงทุนดีๆ แก่คุณ... |
Well, you're gonna need some more human surveillance loaners from Jordanian Intelligence. | สงสัย เราคงต้องวิงวอนขอความเมตตา จากหน่วยงานข่าวกรองจอร์แดนแล้ว |
Box you put me in... | เธออย่ามาอ้อนวอนขอชีวิตล่ะกัน... |
My constant begging? | หรือเพราะการอ้อนวอนของผม |
Ignored the pleas of a damsel in distress. | เชลด้อน ลี คูเปอร์เพิกเฉย ความวิงวอนของอิสตรีที่เดือดร้อน |
And maybe even pray that the people telling you what to do have some, too. | และบางทีการสวดอ้อนวอนของผู้คน สามารถบอกคุณได้ว่าคุณต้องการมันด้วยเช่นกัน |
But we will entreat them to reconsider... | แต่เราจะวิงวอนขอให้ทวยเทพ พิจารณาให้กับเราใหม่ |
Box you put me in, you give me no choice. | เธออย่ามาอ้อนวอนขอชีวิตล่ะกัน เธอทำให้ฉันไม่มีทางเลือก |
This guy's gonna be begging for change if he keeps making movies this bad. | ไอ้หมอนี่ต้องอ้อนวอนขอให้เปลี่ยนแน่ๆ |
So, since I'm not above a little supplication every once in a while, maybe you should give me your sunglasses. | เนื่องจากฉันไม่ได้เจ็บป่วยหนัก จนต้องอ้อนวอนขอความเมตตา จากพระเจ้า ในทุกคราวที่เจ็บป่วย รบกวนช่วยยื่นแว่นตาดำ มาให้ฉันดูหน่อย |
What will I do with our Joo Won? | จะทำยังไงกับจูวอนของเราดี |
My Joo Won, what should I do? | จูวอนของแม่ ทำไงดีเนี่ย |
What's going to happen to my Joo Won? | จะเกิดอะไรขึ้นกับจูวอนของฉัน |
Why, why my Joo-won? ! | ทำไมต้องมาเกิดกับจูวอนของเรา? |
I heard you're still being stupid and hanging around my Joo-won. | เธอยังไม่รู้จักสำนึก แล้วยังคอยป้วนเปี้ยนอยู่กับจูวอนของเราอีก |
Give me the 1000 won. | เอา1000วอนของฉันคืนมานะ! |
Why aren't you giving me the money? | ทำไม? คุณถึงไม่คืนเงิน1000วอนของฉันนะ? |
But I don't think our... | แต่ฉันไม่คิดว่า คำอ้อนวอนของเรา |
I will not fall prey to society's desire to turn girls into emotional, insecure neurotics who pull up their dresses at the first flattering remark. | ฉันจะไม่อ้อนวอนขอ แรงขับทางสังคม ที่เปลี่ยนพวกสาวๆ เข้าสู่อารมณ์ขาดความมั่นใจ |
Beg forgiveness, Nathan. | อ้อนวอนขอการให้อภัย นาธาน |
I want the cursed to ask for God's forgiveness | ผมต้องการให้คนถูกสาป วิงวอนขอการให้อภัยจากพระเจ้า |
And old money doesn't parade itself around in front of cameras and beg for attention. | และผู้ดีเก่าไม่แห่ตัวเองไปรอบๆ ต่อหน้ากล้องมากมายและอ้อนวอนขอความสนใจหรอก |
Something happened to Joo-won 13 years ago. | จูวอนของพวกเราเกิดอุบัติเหตุขึ้นในฤดูหนาว ตอนที่เขาอายุ 21ปี |
So please don't use this to cling to Joo-won. | ดังนั้น อย่าใช้วิธีนี้รั้งจูวอนของฉันไว้ |