I talked to him, and he's looking into everything. | คุยแล้ว เขากำลังหาลู่ทางอยู่ |
I write, I get published, I work my way to editor and then I can run a magazine. | ฉันเขียนบทความ ได้ตีพิมพ์ แล้วก็มีลู่ทางสู่การเป็น บก. แล้วฉัน ก็จะทำนิตยสารเองได้ |
Club's picking up on it. | คลับเริ่มขยับขยายลู่ทางธุรกิจ |
So I haven't been anywhere or done anything except come to Chicago and try to make my way. | ฉันจึงไม่เคยได้ไปไหนไม่เคยทำอะไรนอกจากมาที่ชิคาโก มองหาลู่ทางให้ตัวเอง |
We have got to keep him on track. | เราต้องทำให้เขาอยู่ในลู่ทางที่ดี |
What is so great about the track? | มันดีอะไรนักหนาที่ต้องอยู่ในลู่ทาง |
I was on it. I did everything I was supposed to. | ผมเคยอยู่ในลู่ทาง ผมทำทุกอย่างที่ควรจะทำ |
I liked the bus rides and the bake sales, And I rocked a mean poster, but football's kind of... | และฉันเขย่าลู่ทางทำโปสเตอร์ แต่ฟุตบอลเป็นอะไรที่... |
I like the bus rides and the bake sales, | และฉันเขย่าลู่ทางทำโปสเตอร์ แต่ฟุตบอลเป็นอะไรที่... |
They were in and out in five minutes, gridlocked half the city to kill your response time, plus they had a perfect exit strategy. | มีคนเข้าๆ ออกๆ ในห้านาที ทำครึ่งเมืองเป็นอัมพาต เพื่อให้เราเสียเวลา แล้วแถมมันยังมีลู่ทางหนี เด็ดๆ อีก |
They were kids that had no direction in life, no hope. | เขาเป็นเด็กที่ไม่มีลู่ทางชีวิต ไม่มีความหวัง |
I've got a tiny advance to write this book. | ฉันมีลู่ทางเขียนหนังสือแล้ว |
Maybe he's got a way to get back. | บางทีเขาอาจจะมีลู่ทาง กลับไป |
So, way I see it, we're good to go. | ดังนั้น ลู่ทางที่ฉันเห็นก็คือ พวกเราเหมาะที่จะลงมือได้ |
Because he saw the growth potential in his assets. | เพราะเขาเห็นลู่ทางการทำเงินได้มากกว่า. |
If one chancellor can be swayed from the path, then why not two? | หากหนึ่งในนายกรัฐมนตรีโดนอิทธิพลจากลู่ทาง ทำไมไม่เป็นสอง |
Which is why I'd like to explore other avenues of reasonable doubt. | ซึ่งเป็นสาเหตุที่ฉันต้องการ \ ในการสำรวจลู่ทางอื่น ๆ จากเหตุอันควรสงสัย |
And you woke up this morning and called to say we were on the same track. | และคุณตื่นขึ้นมาตอนเช้า และก็โทรมาพูดว่า.. เราอยู่บนลู่ทางเดียวกัน |
I'm supposed to be keeping her on the straight and narrow, and I have no idea where she is. | ฉันควรที่จะทำให้เธอ อยู่ในลู่ทาง และ ฉันไม่รู้เลยว่าเธออยู่ที่ไหน |
A friend at the D.O.J. informed me that Donna Carlisle is looking to dump her father's company in advance of an indictment, and the lucky winner inherits the lawsuit. | เพื่อนผมจากกระทรวงยุติธรรม บอกผม ว่า ดอนนา คาลิเสิล กำลังมองลู่ทางที่จะทิ้งบริษัทของพ่อเธอ ก่อนที่จะเกิดการฟ้องร้องบริษัท |
We have a chance to catch a mass murderer. | มันคือลู่ทางให้เราจับอาชญากรตัวเป้งครับ |
Easy to lose track, | ง่ายต่อการออกนอกลู่ทาง |
I told them to find a direction within this week. | ผมแจ้งพวกเขาให้หาลู่ทางไว้ภายในอาทิตย์นี้ครับ |
You're wetting your beak, so to speak. | หรือพูดอีกทีคือว่า คุณกำลังหมอหาลู่ทาง |
But he's figuring it out, it's just been a little tricky lately. | เขากำลังหาลู่ทาง ช่วงนี้ลำบากหน่อย |