Only what you've told me. | รู้เท่าที่คุณบอกผมนั่นแหล่ะ |
And how much the pupils know. | และนักเรียนรู้เท่าใด |
We know what we need to. He was evil. | เรารู้เท่าที่ต้องรู้ เขาชั่วร้าย |
I was just wondering. | ก็แค่อยากรู้เท่านั้น |
And what price must be paid to preserve our ability to make informed choices? | และต้องจ่ายราคามากแค่ไหนเพื่อช่วยให้เรา สามารถตัดสินใจเลือกอย่างรู้เท่าทันข้อมูล? |
They only tell us what we need to know | พวกเขาบอกเฉพาะเรื่องที่เราจำเป็นต้องรู้เท่านั้น |
He cheats on her like a nutter. | ไอ้บ้านั่นก็มีกิ๊กไม่รู้เท่าไหร่ |
Just curious that's all. | ก็แค่อยากรู้เท่านั้นเอง |
I was just curious. | ฉันเพียงแค่อยากรู้เท่านั้น |
You know, you got him through all that, and no one knows that better than he does, believe me. | แต่เขาก็ยังผ่านพ้นมาได้ด้วยดี ไม่มีใครรู้เท่าตัวเขาเองหรอก เชื่อสิ |
I figured if you knew how much we'd get then maybe- | ฉันคิดว่าถ้าเรารู้เท่าไหร่ เราอาจจะได้ บางที -- |
I'm really sorry. I didn't know he was taking me there. | ขอโทษด้วยนะ ฉันรู้เท่าไม่ถึงกาลน่ะ |
So, I'm just curious. | ผมก็แค่อยากรู้เท่านั้นเอง |
She wasnt no match for such craft, you see... | เธอไม่รู้เท่าทันเขาหรอก รู้มั้ย |
No, I just wanna know. | ไม่หรอก ฉันต้องการอยากรู้เท่านั้น |
I don't have all the answers. | ฉันก็รู้เท่าที่แกรู้นั่นแหล่ะ |
It is YOU with your hatred and your ignorance. | มันคือ แก! กับ ความเกลียดชัง และความรู้เท่าไม่ถึงการณ์ ของแก |
He knows what everybody else knows. | เขารู้เท่าที่คนอื่นรู้ |
I-I was just trying to learn. | ฉันแค่อยากจะเรียนรู้เท่านั้น |
Just let me know. | แค่บอกให้ฉันรู้เท่านั้นแหละ |
She knows what everybody who knows me knows. | เธอรู้เท่าที่คนอื่นควรรู้ |
In a tight skirt who will very soon be disgracing herself under a desk with her boss in ways that only God knows how she can still look at herself in a mirror! | ใส่กระโปรงรัดติ้ว คนที่เร็วๆนี้กำลังทีความเสื่อมเสียให้กับตัวเธอเอง ในใต้โต๊ะกับเจ้านายของเธอ ในวิธีที่พระเจ้ารู้เท่านั้นว่าเธอสามารถ เอากระจกส่องดูหน้าตัวเอง |
Make sure we're all on the same page | จะได้ชัวร์ว่า เรารู้เท่าๆ กัน |
That's all I know, her name. | ฉันรู้เท่านี้ ชื่อของเธอ |
For all we know, they've been buried underground or in fortified facilities. | เรารู้เท่านี้ พวกเขาอาจจะมี ห้องใต้ดิน หรือบังเกอร์ป้องกัน |
It takes one to know one. His name is Jesse. | ต้องใช้คนหนึ่งคนที่รู้จักอีกหนึ่งคนอย่างดี ถึงจะรู้เท่าทันกัน |
And I have a history of sabotaging relationships. | แล้วฉันก็มีประวัติคบแล้วเลิกมาไม่รู้เท่าไหร่ |
I don't know as much about pig farms as you might think. | ฉันก็ไม่ค่อยรู้เท่าไหร่เกี่ยวกับฟาร์มหมู |
Whatever motive Greg had for killing Antonov, I'd likeo know just much as you would. | อย่างไรก็ตาม สิ่งที่กระตุ้นให้เกร็คฆ่าแอนโทนอฟ \ ผมรู้เท่าที่คุณรู้ |
Then tell me something only i would know. | งั้นบอกมาสักอย่างสิ สิ่งที่ฉันรู้เท่านั้น |
Because these photos are being taken without their knowledge it probably means that our students have become the target of some pervert. | ก็เพราะว่ารูปพวกนั้นถ่ายโดยรู้เท่าไม่ถึงการณ์... หมายความว่านักเรียนของเราอาจกลายเป็นเหยื่อของพวกโรคจิตก็ได้ |
You do want my help, and you don't even know it. | เธอต้องการให้ฉันช่วยแน่และ เธอยังไม่รู้เท่านั้น |
Need-to-know only. That's straight from the top. | ให้รู้เท่าที่จำเป็น เป็นคำสั่งตรงจากเบื้องบน |
You just don't know it yet. | เพียงแต่นายยังไม่รู้เท่านั้นเอง |
I don't know, I have no idea. They didn't, that's all I know. | ผมไม่รู้ มันไม่ยิงผม ผมรู้เท่านี้ |
I don't get it. How does "a" know something about me that only alison knew? | ฉันไม่เข้าใจ ทำไม "A" ถึงรู้เรื่องที่อัลลิสันรู้เท่านั้น? |
Ok, you have to understand I only know | โอเค เธอต้องเข้าใจสิ่งที่ฉันรู้เท่านั้น |
So this guy knows exactly what we know. | ดังนั้นชายคนนี้รู้เท่าๆกับที่เรารู้ |
We're the only ones who know. | มันเป็นสิ่งที่เราสองคนรู้เท่านั้น |
Listen, Dr. Drug Rep. You know less than shit, okay? She's a sick girl. | นายก็แค่เซลขายยา ความรู้เท่าหางอึ่ง เธอป่วย |