Welcome, North Valley High School seniors to the Halloween homecoming dance. | ยินดีต้อนรับ รุ่นพี่ โรงเรียน นอร์ท วอลเล่ย์ สู่งาน ฮาโลวีน โฮมมิ่ง แดนซ์ |
Hear me out, Senior. This person is... | ฟังชั้นก่อนนะ รุ่นพี่ คนนี้น่ะ |
Hyun-soo! You're on! | รุ่นพี่ รุ่นพี่ บทน่ะ บท |
Then he said my ankles were thick! | (รุ่นพี่ รุ่นพี่ ดูข้อความ) (ฮวัง จัง นัม โทรมา) |
Wait for me, Chiaki. I'll catch up soon. | รอเค้าด้วยนะ รุ่นพี่ โนดาเมะจะตามไปให้ทัน |
Oh, senior. Seniors! | โอ้ รุ่นพี่ รุ่นพี่! |
Haruhi, try these earmuffs. I see... SM. | หนูดีใจมากค่ะ เราทำสิ่งดีๆแล้วสินะ รุ่นพี่ โบนั่น... |
Yes, Senior. What is the matter at this hour? | ครับ รุ่นพี่ เกิดอะไรขึ้นครับ |
Okay, seniors, the underclassmen have something they'd like to say to you. | โอเค รุ่นพี่ รุ่นน้อง มีบางอย่างอยากจะกล่าวกับพวกเธอ |
There's a fight with the transfer student and a senior! | มีเรื่องแล้ว นักเรียนที่โอนย้ายมา กับ รุ่นพี่ ! |
Oh my God, Hyo Shin! | โอมายก็อด รุ่นพี่ ไม่นะ |
Gu Jun Pyo sunbae fell into the pool! | รุ่นพี่ กู จุน พโย ตกลงไปในสระ! |
It is not used to eating | รุ่นพี่ ขอคืนเถอะน่ะ |
Sunbae, let me just borrow that. Hey hey, Newbie! | รุ่นพี่ ขอยืมวิกซักครู่นะ |
Moreover, he's gentle. | รุ่นพี่ ขอโทษที่ทำให้รอ |
Kim Ji-hoon died three years ago. | รุ่นพี่ คิม จี ฮุน ตาย ไป เมื่อ 3 ปีที่แล้ว |
Sunbae, you're back? (Sunbae = senior) | รุ่นพี่ คุณกลับมาแล้วเหรอคะ |
Sunbae, you should do the closing statement here. | รุ่นพี่ คุณควรจะพูดปิดเองนะ |
Wubin! You asked me where he was, not what he was doing. | รุ่นพี่ คุณบอกว่าเค้าอยู่ไหน แต่ทำไม่ไม่บอกว่าเค้าทำอะไรอยู่.. |
Sunbae, I like everything about you, but I like this the most. | รุ่นพี่ ฉันชอบทุกอย่างที่เกี่ยวกับพี่ค่ะ แต่ฉันชอบอันนี้มากที่สุด |
Yeah, I just went to the broadcasting room. | รุ่นพี่ ฉันเพิ่งไปที่ห้องกระจายเสียงมา |
Are you Cha Dae-woong? | รุ่นพี่ ชา แด วุงใช่ไหมคะ? |
Sunbaenim, please have some coffee. | รุ่นพี่ ดื่มกาแฟก่อน |
Sunbae, you can only do this much? | รุ่นพี่ ทำได้มากสุดแค่นี้เหรอ? |
Sunbae, where are you taking an untrained kid? | รุ่นพี่ ทำไมถึงได้เอาเด็กที่ไม่ได้ซ้อมไปด้วย |
Senior, please have a seat over there. | รุ่นพี่ นั่งรอตรงนี่ก่อน |
Hyo Shin! Hey Cha Eun Sang! | รุ่นพี่ นี่ ชาอึนซัง |
Sunbae, this is too sudden. | รุ่นพี่ นี่มันเร็วเกินไป |
That's senpai for you. | รุ่นพี่ นี่ยอดไปเลยน่ะคะ [เซนไป - รุ่นพี่] |
Sunbae, I couldn't tell you this while we were talking... | รุ่นพี่ ผมยังไม่ได้บอกบางอย่างกับรุ่นพี่ |
Sunbae! Let me fill your glass! | รุ่นพี่ ผมรินให้นะครับ |
Sunbae, you also believe that it exists. | รุ่นพี่ รุ่นพี่ก็กำลังว่ามันมีอยู่จริง |
Sunbae, you do believe they exist. | รุ่นพี่ รุ่นพี่กำลังเชื่อว่ามันมีอยู่ |
Senior class B, Miss Carrie Tu Carrie Tu, come up to the stage | รุ่นพี่ ห้อง B ชื่อ ตู้ฮุ่ยเจี๋ย |
Sunbae, don't joke! That's was ages ago. | รุ่นพี่ อย่ามาตลก นั่นมันนานมาแล้วนะ |
Say, what's for dinner? | รุ่นพี่ อาหารเย็นวันนี้กินอะไรดีคะ |
Sunbae, you are not qualified to enter. (sunbae = senior) | รุ่นพี่ เธอไม่มีคุณสมบัติที่จะเข้า |
Can I have your number? | รุ่นพี่ เปลี่ยนเบอร์มือถือใช่ไหม? |
Sunbae, I'll see you later. | รุ่นพี่ แล้วเจอกันใหม่นะ |
Our senior Mr.Potter would have finished first.. | รุ่นพี่ แฮรี้ จะต้องเสร็จคนแรก |