English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ระทม | (v.) feel gloomy and depressed See also: suffer from a condition of excessive anguish Syn. โศกเศร้า, เศร้าโศก |
ระทมทุกข์ | (v.) be agonized See also: suffer, be distressed, be tormented, be tortured Syn. โศกาอาดูร |
ระทมใจ | (v.) be hurt See also: feel hurt, be sore at heart, distress Syn. เจ็บใจ, สะเทือนใจ, ปวดใจ, ทุกข์ใจ, เสียใจ |
ระทมใจ | (v.) feel bitter See also: be embittered, be painful Syn. ขื่นขม, ทุกข์ใจ, ชอกช้ำ, ตรอมตรม |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
atrabilous | (เอทระบิล'ลัส) adj. เศร้าหมอง, ระทมทุกข์, มีอารมณ์ไม่ดี., Syn. atrabiliar |
bewail | (บีเวล') {bewailed,bewailing,bewails} vt. แสดงความเสียใจต่อ,คร่ำครวญ,ร้องไห้,ระทมทุกข์กับ, See also: bewailment n. ดูbewail, Syn. lament ###A. rejoice |
bleak | (บลีค) adj. เปล่าเปลี่ยว,เดียวดาย,มีลมพัด,หนาวเย็น,ไม่ชัด,มืดมัว,เลือนลาง,ไร้ความหวัง,เศร้าระทม., See also: bleakish adj. ดูbleak bleakness n. ดูbleak, Syn. bare |
chapfallen | (ชอพ'ฟอเลิน) adj. สลด,ระทมทุกข์,ขากรรไกรล่างห้อยย้อยลงมา,คอตก |
dolor | (โด'ลาร์) n. ความเสียใจ,ความเศร้าโศก,ความระทมทุกข์, See also: dolorous,adj. |
dolorous | (โด'ละรัส) adj. เกี่ยวกับหรือทำให้เกิดความเศร้าหรือความเจ็บปวด,เศร้าโศก,ระทมทุกข์., See also: dolorousness n. ดูdolorous, Syn. sorrowful,miserable |
dolour | (โด'ลาร์) n. ความเสียใจ,ความเศร้าโศก,ความระทมทุกข์, See also: dolorous,adj. |
elegiac | (เอลละไจ'แอค) adj. เสียใจ,ระทมทุกข์,เป็นทำนองไว้อาลัย -n. บทกวีไว้อาลัย |
excruciate | (เอคซฺครู'ซิเอท) vt. ทำให้ได้รับความเจ็บปวดอย่างรุนแรง,ทรมาน,ทำให้ระทมทุกข์, See also: excruciation n. ดูexcruciate |
excruciating | (เอคซฺครู'ซิเอททิง) adj. ซึ่งเจ็บปวดอย่างรุนแรง,ระทมทุกข์,อย่างยิ่ง,อย่างมาก. |
fester | (เฟส'เทอะ) vi.,vt. (ทำให้) เป็นหนอง,ทำให้เกิดแผลเปื่อย,เน่าเปื่อย,ระทมทุกข์. -n. แผลเปื่อย,แผลหนอง,ตุ่มหนอง, Syn. suppurate,putrefy |
forlorn | (ฟอร์ลอร์น') adj. โดดเดี่ยว,เปล่าเปลี่ยว,ถูกทอดทิ้ง,ไม่มีเพื่อนฝูง,ไม่มีความสุข,น่าสงสาร,ระทมทุกข์,สิ้นหวัง,สิ้นเนื้อประดาตัว., See also: forlornly adv. forlornness n., Syn. pitiful,-A. cheerful |
glum | (กลัม) adj. มืดครึ้ม,บึ้ง,หม่นหมอง,ระทมทุกข์., See also: glumly adv. glumness n. |
sore | (ซอร์) adj. ปวด,เจ็บปวด,เจ็บแสบ,เจ็บใจ,ระทมทุกข์,อุ่นใจ,โกรธแค้น,ทำให้ระคายเคือง,รุนแรง,อย่างยิ่ง. n. ความเจ็บปวด,เรื่องเจ็บปวด,แหล่งระทมทุกข์. adv. อย่างเจ็บปวด., See also: soreness n., Syn. inflammation,lesion,bruise |
sorrow | (ซอ'โร) n. ความเสียใจ,ความเศร้าใจ,ความระทมทุกข์,ความเศร้าโศก, See also: sorrower n., Syn. woe,sadness |
sorrowful | (ซอ'ระฟูล) adj. เสียใจ,เศร้าใจ,ระทมทุกข์,เศร้าโศก,ระทมทุกข์., See also: ness n., Syn. sad |
teen | (ทีน) adj. เกี่ยวกับวัยรุ่น (อายุระหว่าง13-19ปี) n. คนรุ่นหนุ่มรุ่นสาว,ความทุกข์,ความเศร้าระทม, Syn. teen-age |
torment | (ทอร์'เมินทฺ) n. ความระทมทุกข์,ความเจ็บปวด,สิ่งที่ทำให้ความทุกข์ทรมาน,เครื่องทรมาน,การทรมาน., See also: tormentedly adv. tormentingly adv., Syn. trouble,afflict,pain,affliction |
woebegone | (โว'บิกอน) adj. เต็มไปด้วยความเศร้าโศก,เต็มไปด้วยความระทมทุกข์หรือความเสียใจ, See also: woebegoneness n. |
woeful | (โว'ฟูล) adj. เศร้าโศก,ระทมทุกข์,เสียใจ,ละห้อย,เคราะห์ร้าย,มีคุณภาพเลว,ยากเข็ญ, See also: woefully adj. woefulness, n. woefulness n., Syn. wretched,unhappy |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
dolorous | (adj) โศกเศร้า,เศร้าโศก,เสียใจ,ระทมทุกข์ |
dolour | (n) ความเศร้าโศก,ความเศร้าใจ,ความเสียใจ,ความระทมทุกข์ |
embitter | (vt) ทำให้ขมขื่น,ทำให้ทุกข์ระทม,ทำให้เคืองแค้น |
glum | (adj) เศร้า,โศกเศร้า,ระทมทุกข์,หม่นหมอง |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I'm so miserable! | ฉันรู้สึกทุกข์ระทมเหลือเกิน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Kill me! Free me from this torment, seeing and hearing such horrors! | ฆ่าฉัน ฟรีฉันจากความระทมทุกข์นี้,\ Nseeing และที่พิจารณาความน่ากลัวนั้น |
And she had a daughter who grew up speaking only English and swallowing more Coca-Cola than sorrow. | แล้วเธอก็มีลูกสาวที่โตขึ้นมาโดยพูดได้... แต่ภาษาอังกฤษ แล้วก็ดื่มแค่โค้กมากกว่าความระทมทุกข์ |
These years I've been in love have been the darkest days of my life all because I'm cursed by being in love with a man who does not and will not love me back. | สามปีที่ฉันมีความรักคือช่วงระทมสุดชีวิต เพราะฉันถูกสาปให้หลงรักผู้ชาย ที่ไม่รักฉัน |
Since people are cruel, the more I try to hide who I am, the more they torment me. | นานมาแล้วที่ผู้คนทารุณ เพราะพวกเขาเคยปกปิดตัวตนที่แท้จริง ระทมทุกข์มากกว่าที่ฉันเจอซะอีก |
He blames himself for her dreadful plight | ว่าตนเองทำให้เธอระทมทุกข์ |
She wanders tormented, and drinks, poor thing. | เธอทนระทมเวียนวน และดื่ม น่าอนาถ |
You don't think there exists a scenario where Ellie, devastated over her loss of you, comes into my arms for the conso-lovin' prize? | อาจจะมีช่วงเวลาที่เอลลี่ทุกข์ระทม... แล้วโผเข้ามาให้ฉันกอดปลอบใจน่ะ |
Your people's suffering is not my doing. | ที่พวกเขาต้องทุกข์ระทมไม่ใช่เพราะตัวข้า |
"lts struggles and its sorrows, its joys and its miseries are mine. | การดิ้นรนต่อสู้ ความเศร้าโศกเสียใจ ความสุขสม และความทุกข์ระทมนั้น เป็นของข้าพเจ้า |
Blessed are those who mourn for they will be comforted. | สวดแด่ผู้ระทมทุกข์ ให้พวกเขาได้สบายใจ |
It grieved me, sir... to be a party to something so brutal. | มันทำให้ฉันทุกข์ระทม.. ..กับการเข้าไปมีส่วนร่วมในสิ่งป่าเถื่อนเช่นนั้น |
And you expect everybody to be better than who they are, and you expect yourself to be better than everyone. | เธอเป็นคู่แข่งที่น่าเกรงขาม และผู้แพ้ที่ทุกข์ระทม เธอคาดหวังให้ทุกคน เป็นคนดีกว่าที่พวกเขาเป็น และคาดหวังให้ตัวเองดีกว่าทุกคน |
♪ Other places always make me sad ♪ | #ใจระทมตรมเศร้า อย่างเขาเล่าขาน# |
Does Gaius have so much as a sore head? | หรือหัวของไกอัสกำลังเจ็บปวดระทมทุกข์อยู่? |
Perhaps I should entreat the gods to shield me from such dour fate... | บางที ข้าควรสวดวิงวอนพระเจ้า เพื่อป้องกันข้าจากชะตาอันน่าระทมนี้ |
Louis, I know you take great pride in making the associates' lives miserable-- | ลูอิส ฉันรู้ว่าคุณทำได้ดี ในการทำให้เพื่อนร่วมงาน รู้สึกระทมทุกข์ -- |
"And blessed be the children of men, for they are banished from the night without end. | "เป็นที่สรรเสริญ ในเหล่าบุตรของมนุษย์ แม้กระทั่งผู้ถูกขับไล่ จากราตรีระทมทุกข์ |
Why do you think young werther was sad? | คุณว่าทำไมแวเธ่อร์ถึงระทม |
Why did sad werther die? | รู้ไหมว่าแวเธ่อร์ผู้ระทมตายยังไง |
Why was sad werther... | ทำไมแวเธ่อร์ผู้ระทมถึง... |
The future holds much pain and suffering for you, Arthur Pendragon. | อนาคตของท่านจะเต็มไปด้วย ความเจ็บปวดทุกข์ระทม อาเธอร์ เพนดรากอน |
I spent 12 years of my adult life absolutely miserable because I did not use my gift. | ผมใช้เวลา12ปี ในวัยทำงาน ระทมทุกข์อย่างสาหัส เพียงเพราะผมไม่ได้ใช้พรสวรรค์ของผม |
This is the end of a long darkness. | ในตอนจบของความทุกข์ระทมที่ยาวนาน |
I'd never seen anyone who looked so unhappy. | ไม่เคยเห็นใครทุกข์ระทมปานนั้นมาก่อนเลย |
"I'm unhappy and about to destroy the planet" music. | "ฉันกำลังทุกข์ระทมและกำลังจะทำลายล้างโลก" |
Only out of the agony of those losses can a new resolution be born... | เพียงแต่การออกจากความทุกข์ระทม จากความสูญเสียเหล่านี้ ทำให้เกิดการตัดสินใจใหม่ๆที่แน่วแน่... |
It sounds excruciating. | นั่นฟังดูระทมทุกข์นะ |
There seems to be a mysterious force in the universe, one that overwhelms gravity on the grandest scale to push the cosmos apart. | ดูเหมือนจะมีพลังลึกลับในจักรวาล หนึ่งที่ทุกข์ระทมแรงโน้มถ่วง ในระดับที่ยิ่งใหญ่ ที่จะผลักดันจักรวาลออกจากกัน |
We cannot give in to despair. | อย่าได้ยอมต่อความระทม |
You put on a good front, but you're miserable. | เธออาจวางภาพลักษณ์ดี แต่ภายในเธอระทม |
Those are whale distress calls. | นั่นเป็นเสียงของ ปลาวาฬระทมทุกข์ |
"Omitted, all the voyage of their life "is bound in shallows and in miseries." | "หากรั้งรอลีลาจนพลั้งพลาด ชีวันอาจเกยฝั่งนาวาพาระทม" |