ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

รอดไป

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *รอดไป*, -รอดไป-

รอดไป ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
รอดไป (v.) miss See also: escape, avoid Syn. คลาดไป, พ้นไป
รอดไป (v.) miss See also: escape, avoid Syn. พ้นไป, รอดพ้น, ปราศจาก, คลาดแคล้ว Ops. ประสบ, พบเจอ
รอดไป (v.) elude (dangers) See also: head off, escape, turn danger into safety Syn. แคล้วคลาด, พ้นไป, รอด
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
break loose (phrv.) หนีรอดไปได้ See also: หลุดรอด, หลบหนี, พ้น Syn. get free
flee to (phrv.) หนีรอดไปยัง See also: หลุดรอดไปถึง
slip through (phrv.) ยอมให้หนีรอดไป
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Well, ballistics cleared him on the shooting.ก็, รอดไป \ เ้ค้าไม่เกี่ยวข้องกับการยิงกัน
It's summer.รอดไปอีกหนึ่งการศึกษา หน้าร้อนแล้ว
Make it there alive, and he'll find you.รอดไปให้ถึงที่นั่น เขาจะมาหาคุณเอง
You may have one today Bolt, but in the end we will get your little Penny.รอดไปได้หนึึ่่งวันนะ โบลด์ แต่ในที่สุดแล้ว เราจะจัดการ เพนนี่ตัวน้อยๆของแก
A thousand every round your bot survives.รอดไปได้แต่ละรอบ รับไปเลยรอบละ 1 พัน
So why shouldn't we get away with it?ทำไมเราถึงไม่เอาตัวรอดไปด้วยกันล่ะ
Are you gonna let this fucking punk get away with that?นายจะปล่อยเด็กพังค์นี่รอดไปเฉยๆเหรอ
If we live through this, remind me to thank you.ถ้าเรารอดไปจากนี่ได้ เตือนฉันให้ขอบคุณด้วย
Listen, Rose... you're gonna get out of here.ฟังผมนะ คุณจะต้องรอดไปจากที่นี่
And believe me, I know, the only way to get there is together.แล้วเชื่อฉันเถอะ มันเป็นทางเดียวที่เราจะอยู่รอดไปร่วมกันได้
You'll never get away with this. We'll see.คุณไม่มีวันหนีรอดไปได้แน่
Penny, my dear, prepare to witness a great historical moment.คลอว์ คุณไม่มีวันหนีรอดไปได้หรอก ที่รัก เตรียมตัวเป็นพยานของช่วงเวลา แห่งประวัติศาสตร์ได้เลย
Will they get away with it? Or did someone let the cat out of the bag?พวกนี้จะรอดไปได้หรือไม่ หรือ จะมีใครปล่อยแมวไปจากกระสอบ
No fucking way would they get away with that!ไม่มีทางที่พวกมัน จะเอาตัวรอดไปอย่างนั้นได้
Hotel Breeker 'Pull over. He's getting out.(ลากมันออกมา มันกำลังหนีรอดไปได้)
I was gang raped in a repository bin at the needle exchange!ฉันอยากจะฆ่าเธอแล้วยัดใส่ถังขยะ ให้มันรู้แล้วรู้รอดไปเลย
Did you really think you could screw with me and get away with it?นายคิดจริงๆเหรอว่านายเล่นงานฉัน แล้วนายจะหนีรอดไปได้
Lee Mong Ryong, did you think that you'd be ok after bashing your senior?ลีมงยง คิดเหรอว่ามีเรื่องกับรุ่นพี่แล้วจะรอดไปได้?
Even if we could get out of this..ขอให้เรารอดไปจากที่นี่
Go ahead and arrest me.ให้มันจับข้า .. รู้แล้วรู้รอดไป
The only chance these people had of being rescued is gone because of me.โอกาสที่คนพวกนี้จะรอดไปได้หมดลงเพราะผม
They'll turn their attention to the other guys, which means we'll be off their radar for a while.พวกเค้าจะหันไปสนใจ คนอื่นๆแทน นั่นแปลว่า พวกเราคงรอดไปอีกสักพัก
I'm not letting him get away this time.ฉันจะไม่ปล่อยให้มันรอดไปได้หรอก
Don't let her get away!อย่าให้นางหนีรอดไปได้!
But not very far.แต่ก็รอดไปได้ไม่ไกลหรอก
I might live to see the outside of this goddamn cabin after all.ฉันอาจรอดไปเห็นโลกภายนอกก็ได้
Sometimes they get away. you know that.บางครั้งคนร้ายก็รอดไปได้ คุณก็รู้
And a second chance and he gets away.มีโอกาสที่สอง เขาก็รอดไปได้
Were you thinking that you can spray your damn crap on a police car and get away with it?เอาสีมาพ่นรถตำรวจแล้วคิดว่าจะรอดไปง่ายๆ งั้นเหรอ
The one arguing with Kirk. He's getting away with the plates.คนที่เถียงกับเคิร์ก เขากำลังจะรอดไปได้
And listen, if we're still alive afterwards, how about we go back to my room?ถ้าเรารอดไปได้ สนใจไปห้องฉันอีกมั้ย
Not to mention them taking themselves out -Also a lucky break.ไม่ต้องพูดถึงที่เขารอดไปได้ ... นั่นก็โชค
Hyung, you should know too. The reason why I choose to live.พี่ครับ พี่ก็รู้นี่ว่าทำไมผมต้องรอดไปให้ได้
We just have to make it out of this.ตอนนี้แค่คิด หาวิธีให้รอดไปจากที่นี่ก็พอ
Get your head up. Think you were gonna walk out of here, huh?เงิยหน้าขึ้น คิดว่าจะรอดไปงั้นเหรอ?
'Hangman escapes'จอมแขวนคอ หนีรอดไปได้
This stuff's plutonium. Nobody can handle it without dying.มันคือพลูโตเนี่ยม ไม่มีใครถือไว้แล้วรอดไปได้หรอก
He thinks... that he can get away with cheating me out of my money...มันคิดว่า... มันจะมาโกงเงินชั้น แล้วรอดไปได้งั้นเหรอ
Does the demon know you spike your coffee?เราก็จะรอดไปอีกหนึ่งเดือน
If we survive this, Snips, you and I are gonna have a talk.ถ้าเรารอดไปได้ เจ้าตัวเล็ก เจ้ากับข้ามีเรื่องต้องคุยกันหน่อยล่ะ

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า รอดไป
Back to top