June '93, assault. | มิถุนา 93 ทำร้ายร่างกาย |
Come June, it's our 40th anniversary. | มิถุนาที่จะถึงนี้ เป็นวันครบรอบแต่งงานปีที่ 40 |
June, 1953 3rd platoon lost 8 men. | มิถุนายน 1953 หน่วย3 เสียไป8คน |
June 2002, Han River | มิถุนายน 2002, แม่น้ำฮาน |
June 2004. Cherevin's own signature is on the certificate. | มิถุนายน 2004 เชเรวินลงนามรับรองเอง |
June, there's something that I've been wanting to ask you. | มิถุนายนมี สิ่งที่ฉันได้รับการต้องการที่จะขอให้คุณ |
By next June we'll all be split up. | มิถุนายนหน้านี้ เราต้องแยกกันแล้ว |
I can't ever remember enjoying swimming in England till June, can you? | ในอังกฤษไม่เหมาะจะออกไปว่ายน้ำ จนกว่าจะถึงเดือนมิถุนายนโน่นแนะ จริงมั้ยค่ะ |
This stuff ain't going to help me in August. The summer ginks come down here in June. | ของนี่มันไม่ช่วยผมช่วงเดือนสิงหาหรอก ลูกค้าหน้าร้อนเขามาเที่ยวเดือนมิถุนา |
The sharks took the rest, June 29, 1945. | ที่เหลือเป็นเหยื่อฉลาม 29 มิถุนาฯ 1945 |
I arrived in London on the 26th of June. | ผมไปถึงในกรุงลอนดอน เมื่อมิถุนายน 26 |
No, Stanford. I'm going there in June when I graduate. | เปล่าสแตนฟอร์ด มิถุนานี้ชั้นก็จบแล้วก็จะไป |
No. We moved here in June, that's one and a half. | ไม่ เราย้ายมาที่นี่เดือนมิถุนา \ ก็แค่ปีครึ่งเอง |
I saw it in the June Vogue a year ago. | ฉันเห็นในหนังสือ โว้กเมื่อมิถุนา ปีที่แล้วนะ |
Keep June 1st open, you're one of my bridesmaids... and give Warner our love... because I'm getting married! | ทำตัวว่างวันที่ 1 มิถุนานะ เพราะเธอต้องมาเป็นเพื่อนเจ้าสาว แล้วก็ฝากจุ๊บๆไปถึงวอร์เนอร์ด้วย เพราะฉันจะแต่งงานแล้ว |
Both Sides Now) Moons and Junes | เพลง โบท ไซด์ นาว) พระจันทร์และเดือนมิถุนายน |
We made our sponsor announcement on the Today Show on June 18 ...were thrilled to be sponsored by First U.S.A... | เราประกาศหาสปอนเซอร์ ในรายการทูเดย์โชว์เมื่อวันที่ 18 มิถุนายน .... |
June 6th, 1940. | วันที่ 6 มิถุนายน ค.ศ. 1940 |
No Mayo, darling. | - 5 มิถุนา, สนามไดรฟ์กอล์ฟ |
June 30, the lake. | 30 มิถุนา, ทะเลสาบ ชาเนียก็ไปโปรโมทเสื้อผ้าของเธอ |
Mayor Onuki Sojaburo | วันที่ 24 มิถุนายน 1986 |
The wedding'll be June 5th at the Methodist church. | หนูจะแต่งวันที่ 5 มิถุนานะคะ ที่โบสถ์ Methodist |
June 5th came... | วันที่ 5 มิถุนา ก็มาถึง... |
Mother passed away in a bombing on June 5th | คุณแม่เสียแล้ว ตอนที่มีการทิ้งระเบิดเมื่อวันที่ 5 มิถุนา |
June 1st, 1504 | วันที่ 1 เดือนมิถุนายน ค.ศ.1504 |
How much work are we talking? | เราต้องซ่อมแซมมากแค่ไหน? ท่านอยากได้เมื่อไหร่ ภายในมิถุนายนรึเปล่า? |
So cute and lonely. | ดูเหมือว่าจะอยู่ไม่ถึงเดือนมิถุนายนแล้ว |
June 6, to be exact. | ตรงกับวันที่ 6 มิถุนายน |
The peak arrival date for migratory birds 25 years ago was april 25th, and their chicks hatched on June the 3rd. | วันที่มีนกอพยพมาถึงสูงสุด 25 ปีก่อนคือวันที่ 25 เมษายน ลูกนกฟักออกจากไข่วันที่ 3 มิถุนายน |
"june 1st -- mrs. holcomb takes out trash, drops soda bottle,doesn't pick it up." | 1 มิถุนายน คุณนายฮอลโคม ทิ้งขยะ "ทำขวดน้ำอัดลมตก ไม่ยอมหยิบขึ้น" 17 มีนาคม |
June 14, 2008. | 14 มิถุนา, 2008. นี่มันปีหน้า |
I was too much of a coward to go and see my sister in June, 1940. | ในตอนนั้นฉันขี้ขลาดมากเกินกว่า ที่จะไปพบพี่สาวในเดือน มิถุนายน 1940 |
Robbie Turner died of septicaemia at Bray-Dunes... on June the first, 1940... the last day of the evacuation. | ร็อบบี้ เทอร์เนอร์ ตายเพราะเสียเลือดมาก ที่ เบรย์-ดันส์ ในเดือนมิถุนายน ปี 1940 วันสุดท้ายในการอพยพ |
Oh,no,no,wait,wait,wait,th-the... 13th,13th,that was last week. | ไม่ ไม่ เดี๋ยวๆๆๆ... 13มิถุนา นั่นมันสัปดาห์ที่แล้วนี่ |
June 13 of next year,mr.Mahone. | 13 มิถุนายน ปีหน้าน่ะคุณมาโฮน |
Did I say this was June or July here? | ในเอกสารนี่ฉันบอกว่า มิถุนายนหรือกรกฎาคมงั้นเหรอ |
They're normal april, june, and august. | มันปกติ เมษา.. มิถุนา.. สิงหา.. |
Sometime before June 23, but I never knew the exact date, so I couldn't find the transcript. | บางทีก่อนวันที่ 23 มิถุนา แต่ผมก็ไม่เีคยรู้วันที่แน่ชัด คือผมไม่เคยเจอใบเอกสารสำคัญ |
The Watergate break-in of June 17th and the subsequent cover-up and investigation. | คดีวอเตอร์เกทที่เกิดขึ้น ในวันที่ 17 มิถุนา และส่วนที่เกี่ยวข้อง และการสืบสวนสอบสวน |
Now, you've always claimed you first learned of the break-in on June 23. | เอาล่ะ ท่านมักพูดอยู่เสมอว่าท่านรู้เรื่อง การลักลอบเข้าไป เอาในที่ 23 มิถุนายน |