Then we went after the oceans the great oceanic commons and we created laws and regulations that would allow countries to claim a certain amount of water outside their coastal limits for exploitation. | จากนั้นเราก็เอาพื้นน้ำมหาสมุทรที่เป็นสมบัติส่วนรวม มาออกกฎหมายและข้อบังคับต่าง ๆ อนุญาตให้แต่ละประเทศ |
Protected by granite walls and the ice beneath our feet will not break until summer. | ปกป้องโดย กำแพงยักษ์ และพื้นน้ำแข็ง ใต้ฝ่าเท้าเรา จะไม่แตกแยกออกจากกันจนกว่าฤดูร้อนจะมาถึง |
As long as luthor sticks to dry land, i'll keep the seafloor to myself. | ตราบไดที่ Luthorอยู่แต่บนบก เราก็จะอยู่แต่ในพื้นน้ำ |
And the trucks go over the frozen ground. | รถบรรทุกพวกนี้วิ่งบนพื้นน้ำแข็ง |
That's not good for creatures like polar bears who depend on the ice. | นั่นไม่เป็นผลดีสำหรับสัตว์อย่างหมีขั้วโลก ที่ต้องพึ่งพาพื้นน้ำแข็ง |
Swimming long distances, up to 60 miles, to find the ice. | การว่ายน้ำระยะไกลถึง 60 ไมล์เพื่อที่จะหาพื้นน้ำแข็ง |
This is floating ice, and there's Iand-based ice on the down slope of those mountains. | มันคือน้ำแข็งภาคพื้นน้ำ และมีน้ำแข็งภาคพื้นดินตามแนวลาดของภูเขาพวกนั้น |
When the floating sea-based ice cracked up, it no Ionger held back the ice on the land, and the Iand-based ice then started falling into the ocean. | เมื่อน้ำแข็งภาคพื้นน้ำแตกออก มันไม่ประคองน้ำแข็งภาคพื้นดินไว้อีกต่อไป น้ำแข็งภาคพื้นดินจึงเริ่มแตกลงสู่มหาสมุทร |
And there's a difference between floating ice and Iand-based ice. | มีความแตกต่างระหว่างน้ำแข็งภาคพื้นน้ำกับน้ำแข็งภาคพื้นดิน |
But I want to focus on West Antarctica because it illustrates two factors about Iand-based ice and sea-based ice. | แต่ผมอยากจะเจาะจงไปที่แอนตาร์คติกตะวันตก เพราะมันแสดงภาพของปัจจัย 2 อย่างของ น้ำแข็งภาคพื้นดินกับน้ำแข็งภาคพื้นน้ำ |
Authorities have located at least 30 bags so far, but around the clock salvage efforts are still underway. | เจ้าหน้าที่ระบุว่า มีอย่างน้อย 30 ถุง ขณะนี้ทีมยังคงสำรวจอยู่ใต้พื้นน้ำ |
Well, that... that's... that is the central mystery of life on the water, isn't it, Detective Parker? | นั่น เอ่อ นั่น เป็นสูนย์กลางเรื่องลึกลับทั้งหมด บนพื้นน้ำ ใช่มั้ย นักสืบ ปาร์คเกอร์ |
I feel lost and can't feel anything when I'm in a river or the sea. | เหมือนน้ำอย่างในแม่น้ำ... หรือไม่ก็ทะเล... ไม่รู้สึกถึงพื้นน้ำ มันน่ากลัว |
You're about to be killed by a Zamboni. | แกกำลังจะถูกฆ่าด้วยเครื่องขัดพื้นน้ำแข็ง |