Spartans, citizen-soldiers, freed slaves. | พี่น้อง บิดา บุตรชาย เรายาตราไป |
Signed Ramsay Snow, natural-born son of Roose Bolton, | ลงชื่อ แรมซี สโนว์ บุตรชาย ของรูส บอลตัน |
His son, son-in-law and nephew all got caught! | บุตรชาย, ลูกเขย, และก็หลานต่างก็โดนจับหมด |
Son of a bitch'll come back with 200 men and slaughter us all. | บุตรชายของ bitch'll กลับมา พร้อมกับ 200 คนและฆ่าพวกเราทุกคน |
The son of a cultural attaché, a sort of diplomat, really... who doesn't look down on us because of Senator Jackson. | บุตรชายของ©attachÃวัฒนธรรมการเรียงลำดับของนักการทูตจริงๆ ... ที่ไม่ได้มองลงมาที่เราเพราะวุฒิสมาชิกแจ็คสัน |
Could your son not give you a hand? | บุตรชายของคุณได้ ไม่ให้มือ? |
Your son shall live to serve Ako | บุตรชายของท่านจะมีชีวิตอยู่ ที่จะให้บริการ Ako |
Is the Duke's son still alive? | บุตรชายของท่านดยุกยังมีชีวิตอยู่หรือไม่? |
Your son put my son in the hospital and I wanna talk to him right now. | บุตรชายของท่านใส่ลูกชายของฉันอยู่ในโรงพยาบาล และฉันอยากจะพูดคุยกับเขาได้ในขณะนี้. |
Those sons of bitches! | บุตรชายของผู้หญิงเหล่านั้น |
The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men and be crucified and the third day, rise again. | บุตรชายของพระเจ้าจะถูกส่งตัว ไปให้สาวกที่บาปหนา และต้องเสียสละชีพบนไม้กางเขน และในวันที่สาม ท่านก็ฟื้นชีพขึ้นมา |
Odin's son challenged me to a fight. | บุตรชายของโอดินท้าให้ข้าต่อสู้ |
My son. You mean more to me than anything. | บุตรชายข้า เจ้ามีความหมายต่อข้ามากกว่าสิ่งใด |
My sons will continue to rise long after I am gone, as will their sons and, God willing, their sons. | บุตรชายข้าจะเรืองอำนาจได้อีกแสนนาน หลังจากที่ชีพข้าดับสูญ เช่นเดียวกับบุตรเขา และ พระเจ้า จะประทานพรแก่ เหล่าลูกหลานข้า |
Grimond, second son of Wessex. | บุตรชายคนที่สองแห่งเวสเซก |
I can see you know nothing of wizards. | บุตรชายคนที่เป็นฤดูหนาว ฟ้าผ่า เวนดะแบล ใกล้ ... |
The town's favorite son. Look at his ring. | บุตรชายที่น่าประทับใจประจำเมือง มองดูที่แหวนของเขา |
A beautiful son of a bitch, | บุตรชายที่สวยงามของผู้หญิงเลว, |
The Son of Gotham shall die, and the city shall be cleansed. | บุตรชายแห่งก็อธแธม จะต้องตาย และเมืองนี้ |
May God give them a long and happy life, and two daughters and three sons. | ขอให้พระเจ้าทรงมอบชีวิตอั- นยาวนานและมีความสุขแก่พวกเขา และลูกสาวสองคนแ- ละบุตรชายทั้งสามคน |
It's not your fault, son, all right? | มันไม่ใช่ความผิดของคุณ บุตรชาย, โอเค? |
Do you know her son Vincent who served five years? | คุณรู้หรือไม่ว่าบุตรชายของเธอ Vincent ผู้ให้บริการห้าปี? |
Billy Raye was a preacher's son and when his daddy would visit he'd come along | บิลลี่เรย์เป็นบุตรชายของพระและเมื่อพ่อของเขาจะไปเยี่ยมเขาจะมาพร้อม |
Was the son of a preacher man | เป็นบุตรชายของคนนักเทศน์ |
Was the son of a preacher man Yes, he was | เป็นบุตรชายของคนนักเทศน์ใช่เขาเป็น |
So, the daughter of the Wachati chief is set to wed the first son of the Wachootoo tribe. | . ดังนั้น บุตรสาวของหัวหน้าเผ่าวาชาติ... ...จึงต้องวิวาห์กับบุตรชายคนแรกของเผ่าวาชูตู |
The daughter of the Wachati chief is set to wed the first son of the Wachootoo tribe. | บุตรสาวของหัวหน้าเผ่าวาชาติ... ...ต้องวิวาห์กับ... ...บุตรชายคนแรกของเผ่าวาชูตู |
This video was taken yesterday afternoon at his son's 7 th birthday in the city of Passo Fundo, Brazil. | ถ่ายโดยโรเมโร่ วาลาราเรซ วัย 42 ปี เมื่อบ่ายวานนี้ ในงานวันเกิดของบุตรชายอายุ 7 ปี |
You will make a fine bride for my eldest son, | เจ้าจะเป็นเจ้าสาวของบุตรชายคนโตของข้า |
Let the God bless you with the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. | และในนามของบุตรชาย และวิญญาณศักดิ์สิทธิ์ อาเมน |
Ju-Mong is Hae Mo-Su's son. | จูมงเป็นบุตรชายของแฮโมซู |
Instead ask yourself, my dearest love what should a free man do? | - นี่คือทั้งหมดหรือ - ตามบัญชาท่าน สามร้อยนาย ทุกนายต่างมีบุตรชาย เพื่อรักษาสกุลสืบไป |
No prisoners. | ข้าเกรงว่าท่าน ไม่ควรมา - ข้าเสียใจ บุตรชายข้า... |
Day wears on. | แล้วระหว่างมองดูร่างอัน ไร้เศียรของบุตรชายผู้เยาว์วัย |
And upon seeing the headless body of his own young son the captain breaks rank. | เสียงนายกองร่ำร้องถึงความเจ็บปวด ที่สูญเสียบุตรชาย ยังน่าสะพรึงต่อข้าศึก ยิ่งกว่ามโหระทึกเสียงทุ้มต่ำ |
I am not here to represent Leonidas. | มารดา บุตรสาว บิดา บุตรชายเอย |
Over the next three days, you will test your bravery, your skills as warriors and, of course, challenge the reigning champion, my son, Prince Arthur. | นับจากนี้ไปเป็นเวลาสามวัน เราจะได้วัดความกล้าหาญของท่าน และทักษะในการรบของท่าน และ แน่นอนที่สุด ได้ประลองกับ แชมป์เก่า บุตรชายข้า, เจ้าชายอาร์เธอร์ |
And ever since that day, only sons of noble families have served as knights. | และตั้งแต่นั้นมา ก็มีแต่เพียงบุตรชายของตระกูลเท่านั้น ที่ได้เป็นอัศวิน |
I give you Lancelot, fifth son of Lord Eldred of Northumbria. | ท่านสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ ผมขอแนะนำ แลนซาลอต บุตรชายคนที่ 5 ของ ลอร์ดเอลเดร็ด แห่ง นอร์ธทัมเบรีย |
There is no record of a fifth son of Lord Eldred of Northumbria. | เพราะว่าไม่มีการบันทึกของ บุตรชายคนนที่ห้าของลอร์ดเอลเดร็ดแห่งนอร์ทธัมเบรีย |